read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



можно ли ему покинуть банк, так как пора уже закрывать и все сотрудники...
Срывая злость, Мистерсон сказал шоферу то, что надо передать Флинту. Майор
воспользовался моментом и улизнул.
Немного спустя небольшая группа беженцев с Веллингтон-роуд стала
выбираться окольными путями из опасного района, куда подтягивались
дополнительные силы армии и полиции. Мимо прогрохотал бронетранспортер с
майором, гордо восседающим на башне.
- Штаб и узел связи в седьмом доме! -- крикнул он. -- Мои связисты
провели вам прямую линию!
И прежде чем Мистерсон придумал, куда его послать, майор укатил.
- Вечно эти вояки лезут не в свое дело, -- проворчал он и приказал
доставить на узел связи несколько микрофонов направленного действия, четыре
магнитофона и графический анализатор речи.
Тем временем на Фаррингтон-авеню перекрыли движение и выставили пикеты.
В полицейском участке был устроен небольшой пресс-центр.
- Публика желает получить свою долю кровавых новостей, -- сказал
Мистерсон своим ребятам. -- Смотрите, чтоб за оцепление не пролезли
телевизионщики. Честно говоря, я бы с удовольствием заткнул пасть и прессе,
и телевидению. Ведь эти паразиты в доме только и мечтают, как бы попасть на
экран.
Сказав это, он направился к дому No 7 вести переговоры с террористами.
Ева возвращалась от Мэвис Моттрэм в дурi ном настроении. Симпозиум по
нетрадиционной таиландской живописи сорвался; художник, он же лектор, был
арестован за контрабанду наркотиков таиландскими властями. В результате Ева
битых два часа просидела на дискуссии "Альтернативное деторождение".
Поскольку она сама родила в течение сорока минут четверых пухленьких
младенцев, то имела все основания предполагать, что разбирается в этом
вопросе несколько лучше самого лектора. Вдобавок ее возмутила группа
ревностных сторонников абортов, которая, воспользовавшись случаем,
попробовала изложить свои взгляды. Ева же была ярой противницей этого дела.
После лекции Ева и Мэвис зашли в кафе.
- Это противоестественно! -- заявила Ева, с той непосредственностью,
которая бесила ее знакомых. -- Не хотят люди ребенка, нечего его делать.
- Правильно, дорогуша, -- ответила Мэвис, -- только все это не так-то
просто.
- Проще простого. Родила нежеланного peбенка, пусть его воспитывают
люди, которые не в состоянии родить собственного. Таких, между прочим,
тысячи.
- А если залетела девочка-подросток?
- Подросткам незачем заниматься сексом. Я же не занималась.
Мэвис задумчиво посмотрела на Еву.
- Да, но ты у нас исключение. У нынешнего поколения потребностей
больше, не в пример нам. И физически они развиваются быстрее.
- Может быть. Зато Генри говорит, в умственном развитии они отстают.
- Твой Генри все знает, -- съязвила Мэвис, но Еву это не задело.
- Было б у них хоть немного мозгов, вели б себя предусмотрительней.
- Ты же сама всегда говорила: принимать противозачаточные таблетки --
противоестественно.
- Правильно! Я хочу сказать: нечего девчонкам позволять парням заходить
слишком далеко. Вот выйдут замуж, тогда пожалуйста, сколько влезет.
- Надо же! Не ожидала от тебя такого услышать, дорогуша. Вот ты у нас
замужем, и что? Вечно жалуешься на своего Генри: то он устал, то ему не до
этого.
Тут Ева указала Мэвис на ее Патрика, а та не упустила возможность
поведать о всех последних прегрешениях своего муженька в сфере семьи и
брака.
- Можно подумать, свет клином сошелся на этом Патрике, -- ворчала Ева
по дороге домой. -- И кто бы что ни говорил, все равно аборты -- самое
настоящее безобразие!
Она свернула на Фаррингтон-авеню и тут же была остановлена полицейским.
Поперек дороги был поставлен барьер, а у тротуара стояли несколько
полицейских машин.
- Прошу прощения, мэм, вам придется объезжать. Здесь проезд закрыт, --
сообщил констебль.
- Но я здесь живу. Мне только на Веллингтон-роуд и все, -- объяснила
Ева.
- Туда-то как раз и нельзя. Там заварушка.
- Какая еще заварушка? -- Ева вдруг забеспокоилась. -- И зачем эта
баррикада через дорогу?
Ева открыла дверцу и вышла из машины. К ней приближался сержант.
- Будьте добры, разворачивайтесь и поезжайте отсюда, -- попросил он.
- Говорит, живет на Веллингтон-роуд, -- доложил констебль.
Из-за угла появились два бойца с автоматами и направились в сад миссис
Гранбери, прямиком через клумбу с ее любимыми отборными бегониями. Еве стало
все ясно: самые дурные предчувствия уже сбываются.
- У них оружие! -- испуганно произнесла она. -- О Боже, а мои дети? Где
мои дети?
- Все жители Веллингтон-роуд сейчас находятся в здании городского
музея. А в каком доме вы живете?
- В девятом. Я оставила своих дочек с миссис Де Фракас и...
- Миссис Уилт, пройдемте, пожалуйста, со мной, -- уже помягче сказал
сержант, пытаясь взять ее под руку.
- Вы назвали меня миссис Уилт?! -- Евины глаза широко раскрылись от
ужаса. -- Откуда вы знаете мое имя?
- Успокойтесь, пожалуйста. Скоро все будет в порядке.
- Я вам не верю!!! -- Ева оттолкнула его руку и побежала по
Веллингтон-роуд. Ее перехватили четверо полицейских и привели обратно.
- Вызовите врача и какую-нибудь женщину из полиции! -- крикнул сержант.
-- Посидите пока здесь, миссис Уилт. -- И Еву насильно усадили в полицейскую
машину.
- Что с моими детьми?! Кто-нибудь скажите, что с ними?!!
- Сейчас вам все объяснят. Девочки в полной безопасности, не
волнуйтесь...
- Они в безопасности? Тогда почему меня к ним не пускают? Где Генри? Я
хочу видеть Генри!
Вместо Генри явился Мистерсон с двумя полицейскими и доктором.
- Боюсь, миссис Уилт, -- начал он, -- у меня для вас неутешительные
новости. Однако могло быть и хуже. Ваши дети живы, здоровы. им ничего не
угрожает, но они в руках вооруженных людей. Мы делаем все, чтобы вывести их
из дома в целости и сохранности.
Ева дико взглянула на него.
- Вооруженные люди? Что за люди?
- Какие-то иностранцы.
- Вы хотите сказать, девочек взяли в заложники?
- Этого пока нельзя утверждать. Кстати, с ними ваш муж.
- Я дам вам успокаивающее, миссис Уилт, -- вмешался доктор, но Ева
отпрянула назад.
- Нет, ни за что! Ничего не надо! Вы меня не заставите...
- Миссис Уилт, успокойтесь и дайте свою руку!..
Но Ева была непреклонна и к тому же слишком сильна, чтобы ей просто
можно было сделать укол в такой тесноте. Доктор сдался, когда она во второй
раз вышибла у него из рук шприц.
- Ладно, миссис Уилт, не хотите -- не надо, -- решил Мистерсон. --
Только сидите спокойно. Мы отвезем вас в полицейский участок и будем
постоянно держать в курсе всех событий.
Невзирая на Евино желание остаться здесь и даже отправиться в дом,
захваченный террористами, ее в компании двух женщин-полицейских отвезли в
участок.
- В следующий раз, когда попросите меня вколоть ей успокаивающее, я
возьму в зоопарке ружье, из которого усыпляют тигров и бегемотов, -- сказал
доктор, держась за запястье. -- И на вашем месте, я бы запер ее в камеру.
Сбежит -- таких дел вам наделает.
- Куда уже хуже, -- проговорил Мистерсон и пошел обратно на узел связи.
Связисты расположились в гостиной миссис Де Фракас и весьма нелепо
смотрелись на фоне колониальных сувенирчиков, салфеточек и цветочных
горшков. Объединившись, бойцы и люди Мистерсона устанавливали коммутатор,
телефонный усилитель, магнитофон и анализатор речи, а со стены на них
свирепо взирал покойный генерал-майор Де Фракас.
- Все готово, сэр! -- доложил ответственный по связи. -- Мы
подключились к телефонному кабелю соседнего дома.
- А направленные микрофоны поставили?
- Пока нет, -- вмешался майор. -- С этой стороны дома ни одного окна. А
со стороны лужайки ставить опасно. Попробуем ночью, если у засевших в доме
нет ночного бинокля.
- Ладно, подключите меня к линии, -- велел Мистерсон. -- Раньше начнем
переговоры, раньше пойдем по домам. Исходя из своего предыдущего опыта, могу
вам сказать: сначала будет сплошной поток ругани и оскорблений. Так что
готовьтесь, вас наверняка обзовут фашистским дерьмом.
Но на этот раз он ошибся. Трубку сняла миссис Де Фракас.
- Это номер двадцать три... ой, я без очков ничего не вижу, но
уверена... подождите, молодой человек...
Затем последовала короткая пауза: миссис Де Фракас, очевидно,
оттаскивали от телефона.
Наконец Мистерсон не выдержал и сказал:
- Моя фамилия Мистерсон, я возглавляю отдел по...
- Врешь, свинья, дерьмо фашистское! -- послышалось из трубки.
Предсказание директора сбылось. -- Думаешь, мы сдадимся?! Ошибаешься! Мы
здесь лучше сдохнем, ясно? Ты меня слышишь, свинья паршивая?!
Мистерсон вздохнул и сказал, что слышит.
- Вот и отлично! Запомни хорошенько, фашистская морда: мы никогда не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.