АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
можно ли ему покинуть банк, так как пора уже закрывать и все сотрудники...
Срывая злость, Мистерсон сказал шоферу то, что надо передать Флинту. Майор
воспользовался моментом и улизнул.
Немного спустя небольшая группа беженцев с Веллингтон-роуд стала
выбираться окольными путями из опасного района, куда подтягивались
дополнительные силы армии и полиции. Мимо прогрохотал бронетранспортер с
майором, гордо восседающим на башне.
- Штаб и узел связи в седьмом доме! -- крикнул он. -- Мои связисты
провели вам прямую линию!
И прежде чем Мистерсон придумал, куда его послать, майор укатил.
- Вечно эти вояки лезут не в свое дело, -- проворчал он и приказал
доставить на узел связи несколько микрофонов направленного действия, четыре
магнитофона и графический анализатор речи.
Тем временем на Фаррингтон-авеню перекрыли движение и выставили пикеты.
В полицейском участке был устроен небольшой пресс-центр.
- Публика желает получить свою долю кровавых новостей, -- сказал
Мистерсон своим ребятам. -- Смотрите, чтоб за оцепление не пролезли
телевизионщики. Честно говоря, я бы с удовольствием заткнул пасть и прессе,
и телевидению. Ведь эти паразиты в доме только и мечтают, как бы попасть на
экран.
Сказав это, он направился к дому No 7 вести переговоры с террористами.
Ева возвращалась от Мэвис Моттрэм в дурi ном настроении. Симпозиум по
нетрадиционной таиландской живописи сорвался; художник, он же лектор, был
арестован за контрабанду наркотиков таиландскими властями. В результате Ева
битых два часа просидела на дискуссии "Альтернативное деторождение".
Поскольку она сама родила в течение сорока минут четверых пухленьких
младенцев, то имела все основания предполагать, что разбирается в этом
вопросе несколько лучше самого лектора. Вдобавок ее возмутила группа
ревностных сторонников абортов, которая, воспользовавшись случаем,
попробовала изложить свои взгляды. Ева же была ярой противницей этого дела.
После лекции Ева и Мэвис зашли в кафе.
- Это противоестественно! -- заявила Ева, с той непосредственностью,
которая бесила ее знакомых. -- Не хотят люди ребенка, нечего его делать.
- Правильно, дорогуша, -- ответила Мэвис, -- только все это не так-то
просто.
- Проще простого. Родила нежеланного peбенка, пусть его воспитывают
люди, которые не в состоянии родить собственного. Таких, между прочим,
тысячи.
- А если залетела девочка-подросток?
- Подросткам незачем заниматься сексом. Я же не занималась.
Мэвис задумчиво посмотрела на Еву.
- Да, но ты у нас исключение. У нынешнего поколения потребностей
больше, не в пример нам. И физически они развиваются быстрее.
- Может быть. Зато Генри говорит, в умственном развитии они отстают.
- Твой Генри все знает, -- съязвила Мэвис, но Еву это не задело.
- Было б у них хоть немного мозгов, вели б себя предусмотрительней.
- Ты же сама всегда говорила: принимать противозачаточные таблетки --
противоестественно.
- Правильно! Я хочу сказать: нечего девчонкам позволять парням заходить
слишком далеко. Вот выйдут замуж, тогда пожалуйста, сколько влезет.
- Надо же! Не ожидала от тебя такого услышать, дорогуша. Вот ты у нас
замужем, и что? Вечно жалуешься на своего Генри: то он устал, то ему не до
этого.
Тут Ева указала Мэвис на ее Патрика, а та не упустила возможность
поведать о всех последних прегрешениях своего муженька в сфере семьи и
брака.
- Можно подумать, свет клином сошелся на этом Патрике, -- ворчала Ева
по дороге домой. -- И кто бы что ни говорил, все равно аборты -- самое
настоящее безобразие!
Она свернула на Фаррингтон-авеню и тут же была остановлена полицейским.
Поперек дороги был поставлен барьер, а у тротуара стояли несколько
полицейских машин.
- Прошу прощения, мэм, вам придется объезжать. Здесь проезд закрыт, --
сообщил констебль.
- Но я здесь живу. Мне только на Веллингтон-роуд и все, -- объяснила
Ева.
- Туда-то как раз и нельзя. Там заварушка.
- Какая еще заварушка? -- Ева вдруг забеспокоилась. -- И зачем эта
баррикада через дорогу?
Ева открыла дверцу и вышла из машины. К ней приближался сержант.
- Будьте добры, разворачивайтесь и поезжайте отсюда, -- попросил он.
- Говорит, живет на Веллингтон-роуд, -- доложил констебль.
Из-за угла появились два бойца с автоматами и направились в сад миссис
Гранбери, прямиком через клумбу с ее любимыми отборными бегониями. Еве стало
все ясно: самые дурные предчувствия уже сбываются.
- У них оружие! -- испуганно произнесла она. -- О Боже, а мои дети? Где
мои дети?
- Все жители Веллингтон-роуд сейчас находятся в здании городского
музея. А в каком доме вы живете?
- В девятом. Я оставила своих дочек с миссис Де Фракас и...
- Миссис Уилт, пройдемте, пожалуйста, со мной, -- уже помягче сказал
сержант, пытаясь взять ее под руку.
- Вы назвали меня миссис Уилт?! -- Евины глаза широко раскрылись от
ужаса. -- Откуда вы знаете мое имя?
- Успокойтесь, пожалуйста. Скоро все будет в порядке.
- Я вам не верю!!! -- Ева оттолкнула его руку и побежала по
Веллингтон-роуд. Ее перехватили четверо полицейских и привели обратно.
- Вызовите врача и какую-нибудь женщину из полиции! -- крикнул сержант.
-- Посидите пока здесь, миссис Уилт. -- И Еву насильно усадили в полицейскую
машину.
- Что с моими детьми?! Кто-нибудь скажите, что с ними?!!
- Сейчас вам все объяснят. Девочки в полной безопасности, не
волнуйтесь...
- Они в безопасности? Тогда почему меня к ним не пускают? Где Генри? Я
хочу видеть Генри!
Вместо Генри явился Мистерсон с двумя полицейскими и доктором.
- Боюсь, миссис Уилт, -- начал он, -- у меня для вас неутешительные
новости. Однако могло быть и хуже. Ваши дети живы, здоровы. им ничего не
угрожает, но они в руках вооруженных людей. Мы делаем все, чтобы вывести их
из дома в целости и сохранности.
Ева дико взглянула на него.
- Вооруженные люди? Что за люди?
- Какие-то иностранцы.
- Вы хотите сказать, девочек взяли в заложники?
- Этого пока нельзя утверждать. Кстати, с ними ваш муж.
- Я дам вам успокаивающее, миссис Уилт, -- вмешался доктор, но Ева
отпрянула назад.
- Нет, ни за что! Ничего не надо! Вы меня не заставите...
- Миссис Уилт, успокойтесь и дайте свою руку!..
Но Ева была непреклонна и к тому же слишком сильна, чтобы ей просто
можно было сделать укол в такой тесноте. Доктор сдался, когда она во второй
раз вышибла у него из рук шприц.
- Ладно, миссис Уилт, не хотите -- не надо, -- решил Мистерсон. --
Только сидите спокойно. Мы отвезем вас в полицейский участок и будем
постоянно держать в курсе всех событий.
Невзирая на Евино желание остаться здесь и даже отправиться в дом,
захваченный террористами, ее в компании двух женщин-полицейских отвезли в
участок.
- В следующий раз, когда попросите меня вколоть ей успокаивающее, я
возьму в зоопарке ружье, из которого усыпляют тигров и бегемотов, -- сказал
доктор, держась за запястье. -- И на вашем месте, я бы запер ее в камеру.
Сбежит -- таких дел вам наделает.
- Куда уже хуже, -- проговорил Мистерсон и пошел обратно на узел связи.
Связисты расположились в гостиной миссис Де Фракас и весьма нелепо
смотрелись на фоне колониальных сувенирчиков, салфеточек и цветочных
горшков. Объединившись, бойцы и люди Мистерсона устанавливали коммутатор,
телефонный усилитель, магнитофон и анализатор речи, а со стены на них
свирепо взирал покойный генерал-майор Де Фракас.
- Все готово, сэр! -- доложил ответственный по связи. -- Мы
подключились к телефонному кабелю соседнего дома.
- А направленные микрофоны поставили?
- Пока нет, -- вмешался майор. -- С этой стороны дома ни одного окна. А
со стороны лужайки ставить опасно. Попробуем ночью, если у засевших в доме
нет ночного бинокля.
- Ладно, подключите меня к линии, -- велел Мистерсон. -- Раньше начнем
переговоры, раньше пойдем по домам. Исходя из своего предыдущего опыта, могу
вам сказать: сначала будет сплошной поток ругани и оскорблений. Так что
готовьтесь, вас наверняка обзовут фашистским дерьмом.
Но на этот раз он ошибся. Трубку сняла миссис Де Фракас.
- Это номер двадцать три... ой, я без очков ничего не вижу, но
уверена... подождите, молодой человек...
Затем последовала короткая пауза: миссис Де Фракас, очевидно,
оттаскивали от телефона.
Наконец Мистерсон не выдержал и сказал:
- Моя фамилия Мистерсон, я возглавляю отдел по...
- Врешь, свинья, дерьмо фашистское! -- послышалось из трубки.
Предсказание директора сбылось. -- Думаешь, мы сдадимся?! Ошибаешься! Мы
здесь лучше сдохнем, ясно? Ты меня слышишь, свинья паршивая?!
Мистерсон вздохнул и сказал, что слышит.
- Вот и отлично! Запомни хорошенько, фашистская морда: мы никогда не
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
|
|