read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Стеречь!
Псы степенно уселись у ног стрелка.
- Вы там поскорее, что ли!.. - обреченно крикнул вслед Черный Джек.
Братец Тук привел Люс на приятную полянку, где можно было посидеть на
замшелом кривом стволе.
- Ну, девочка? - спросил он, садясь.
- Ну, братец? - вопросом же ответила Люс и тоже присела..
И они молча уставились друг на друга.
- Давай-ка, голубка, рассказывай, как все было на самом деле, - велел
монах. - Молодцы из Шервудского леса - ребята простые. Ну там, из-под
виселицы приятеля выкрасть, оленя в королевском лесу подстрелить, жену у
лесника... того... одним словом... А у тебя, я вижу, дело непростое. Как
оно так получилось, что твоя сестра стала невестой этого юбочника? Он же,
насколько я помню, клятву дал не жениться, а сам обещал на старости лет
поселиться в нашем аббатстве и сменить меня на боевом посту.
- Какие клятвы давал Черный Джек, я не знаю, - честно ответила Люс. -
Мы с сестрицей пробираемся сюда с севера. Она там полюбилась, видите ли,
нашему лорду, а он ей - не по вкусу. Джек как увидел сестрицу, прямо с ума
свихнулся - женюсь, да и только! Ну, и она не против...
- Ох, накажет его ночной охотник Хорн, ох, накажет... - проворчал
монах. - Он ведь, негодник, не только святому Гильберту обет дал - он ведь
и рогами охотника Хорна поклялся! Как же он, дуралей, допустил, чтобы
девица попалась на глаза лорду Блокхеду?
- Дуралей потому что... - буркнула Люс.
- Она ведь у тебя, я полагаю, красотка в теле? - осведомился монах. -
Я-то знаю вкусы Джека и лорда!
- И красотка, и в теле, - согласилась Люс.
- Полно, сестрица ли она тебе? - проницательно полюбопытствовал
вредный монах.
- Сестрица! - прямо-таки вызверилась на него Люс, так что возражать
он вроде бы побоялся.
- Ну так как же он ее проморгал?
Люс была настолько сердита на Джека, что без зазрения совести
рассказала братцу Туку про предсвадебную ночь стрелка и Серебряной
Свирели.
- Ну, тут удивляться нечему, - задумчиво молвил монах. - Этого
поганца Джека Господь наградил так, как порядочного человека редко
награждает. Его имущества на двоих вполне станет. Вот он девицу и
ошарашил... Стало быть, осталась твоя сестричка в девицах? Или успел-таки?
- А черт его знает, - и Люс насупилась. - По-моему, не успел, а
именно ошарашил. Я как женщина полагаю...
- Ну, говори, голубка, говори, мне не привыкать, - ободрил ее монах
таким задушевным голосом, что Люс показалось, будто она проникла в
подлинную суть братца Тука - верного хранителя женских секретов, которых
он при исповеди наслушался, должно быть, выше крыши.
- Так вот, я полагаю, что ее с перепугу все судорогой схватило, а
сквозь эту судорогу черта с два пробьешься, - попросту объяснила Люс.
- Разумно говоришь, дочь моя, - одобрил монах. - Эта судорога имеет
латинское название "vaginismus", или что-то в том же роде... Может, кстати
говоря, сделаться привычной и весьма мешать при исполнении супружеского
долга. Так, по-твоему, она еще девица? И вы с Джеком хотите, чтобы я
пробрался в Блокхед-холл и разобрался, что к чему?
- Вся беда в том, что сестрица совершенно нашего языка не знает, -
призналась наконец Люс. - Она далеко отсюда выросла... ну, про это долго
рассказывать... Так что, братец, главное - покажи ей этот браслет!
И Люс вручила монаху хронодесантный браслет, потерянный в схватке
Свирелью.
- Покажи, но в руки не давай, - добавила она. - А то, чего доброго,
опять потеряет.
На самом деле Люс боялась другого - что Свирель немедленно при всем
честном народе наберет аварийный код, если только не забыла его с
перепугу, вызовет незримую силовую капсулу и растает в воздухе, подтвердив
тем самым все имеющие хождение в двенадцатом веке истории про нечистую
силу. И как тогда объясняться перед ватагой?
- Разберусь, - сказал монах. - И постараюсь вывести девицу из
Блокхед-холла. Но есть у меня условие.
- Дохлого кабанчика к ужину? - осведомилась Люс.
- Коли наш блудливый лорд еще девицей не попользовался, пусть она в
благодарность побудет ночку со мной, - твердо заявил монах. - Для общего
блага.
- С тобой? - изумилась Люс. - Да она же Джеку слово дала... она же
невеста... она его любит!..
Люс вообразила себе, как отнесется к этой идее Свирель, и даже
испугалась. Она долго лепетала бы всякие доводы в пользу Джека, но
увидела, как монах скептически покачивает головой, и заткнулась.
- Как Джек со своим делом справился, мы с тобой знаем, - напомнил
монах. - Надо бы хуже, да нельзя. А я этот ларчик куда ловчее открою. Ты
уж на меня положись, голубка. Я по девичьей части знаток. Она и не
заметит.
- Как это не заметит? - поразилась Люс неслыханному хвастовству. -
Это ж каким мастером надо быть, чтобы девица такого вторжения не заметила!
- А мы, монахи, на все руки мастера, - добродушно усмехнулся братец
Тук, подошел к многопудовой колоде, наполовину ушедшей в землю, без
особого усилия поднял ее над головой, зашвырнул за десять шагов и вытер
руки о рясу.
- А ну, стукни, - предложил он затем, выпятив пузо.
Люс не понимала, какое отношение имеет это почтенное пузо к странному
обещанию монаха, но исправно ткнула кулаком. Пузо оказалось совершенно
каменное.
- Сильнее, не стесняйся! - подбодрил монах.
Зная, что противник хорошо напряг брюшной пресс, так что особые
неприятности ему не угрожают, Люс вдруг подскочила и с лета въехала в пузо
обеими ногами. Монах, естественно, грохнулся, но неожиданно ловко
извернулся и в падении успел поймать Люс за ногу. Хватка у него была
железная. Люс вывернулась, но на ногах не устояла и повалилась на лежащего
монаха.
- Мы друг друга стоим, голубка, - сказал братец Тук. - Вот бы из тебя
вышла жена для нашего Тома! Была бы ты гордость и краса Шервудского леса!
С такой женой и он, глядишь, поумнел бы...
Монах с неожиданной ловкостью вскочил на ноги и протянул руку Люс.
- Ну что же, силами померились, теперь будь ты мне сестрицей, а я
тебе - братцем, как этим негодникам-стрелкам, - предложил монах. - И
скрепим наше братание добрым поцелуем!
Люс, понимая, что нужно соблюсти обычай наивного века, положила руки
монаху на плечи и легко прикоснулась губами к его полным губам.
Как это удалось монаху - неизвестно, но у Люс впервые в жизни
закружилась голова и ушла из-под ног земля.
Состояние было такое, будто тело напрочь утратило вес, висит себе в
воздухе и горит на незримом огне, а дыхание и вовсе прекратилось, зато по
спине снизу вверх пролетает горячая дрожь. И ничего не видно...
Люс покачнулась, но устояла. Возможно, ее удержала огромная, как
сковородка, и такая же горячая ладонь, которая легла на затылок.
Это изумительное состояние длилось не более двух-трех секунд, но
монах оказался шустрый. Он успел скользнуть чуткими пальцами под сбившийся
на шее Люс складками откинутый капюшон фестончатой пелерины, забраться за
ворот рубашки и коснуться спины в довольно-таки чувствительной точке.
Кроме того, он исхитрился пошевелить ей на затылке волосы, почти не
касаясь самой головы. И Люс ничего уже не могла с собой поделать - ей
хотелось просто лечь на траву и как бы со стороны наблюдать, что вытворяет
монах.
Но недаром эту женщину звали Люс-А-Гард!
Сложив перед собой ладони, как для молитвы, Люс вдруг резко развела в
стороны локти. Так она могла разбить любой суровый захват, а не то что
невесомое объятие.
- Ты мне нравишься, братец Тук, - сказала она удивленному монаху и
открыла глаза. - Теперь я верю, что ты сделаешь с моей Марианной все, что
тебе будет угодно, а она и не почувствует. Даже догадываюсь, как именно ты
это сделаешь. Тебе, наверно, приходилось заниматься врачеванием?
- И чаще, чем хотелось бы, - проворчал братец Тук. - Я иногда
подозреваю, что в наказание за мои грехи дурачье со всей Англии собралось
и поселилось вокруг нашего аббатства. Я лечу их толченым мелом от грыжи,
поноса, лихорадки и мужского бессилия. И помогает!
- Тут я тебе верю. Ты действительно мастер на все руки, - сказала
Люс. - Но давай решим наконец, как быть с моей Марианной.
- С МОЕЙ Марианной, - поправил монах. - Очень просто - мы втроем
направляемся к Блокхед-холлу. Я оставляю вас с Джеком и собакой, а сам
прошусь туда на ночлег. Я там как-то лечил зубы лорду и врачевал леди по
женской части. Дитя никак не могла родить. Ну, естественно, к кому с такой
бедой бегут? К братцу Туку!
- Хороший мальчик получился? - спросила Люс.
- У меня все мальчики хорошие получаются, - гордо сказал монах. -
Хоть и тоскливо же было лечить эту жердь! Прямо взяться не за что, одни
ребра спереди и сзади. Однако исцелил. Если тебя, голубка, подобная хворь
одолеет, скажи - я именно от этой хвори особенно удачно лечу. Правда, без
толченого мела, но его почему-то никто и не просит.
- Да ведь и у меня одни ребра, - усмехнулась Люс.
- Я бы уж нашел, за что подержаться! - весело пообещал монах. -
Грудки у тебя аккуратненькие, коленки стройненькие, а ребра, если
вдуматься, у всех есть. Вот и у меня тоже ведь где-то есть... Господь еще
не создал человека без ребер. И женщину тоже.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.