read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сознание.
Под причитания женщин, шуточки Ахмед, дикие крики попугая и стоны
Зумруд мы стали приводить его в чувство. И я потребовала у невольниц
какого-нибудь снадобья, а Ильдерим твердо сказал, что двух оплеух вполне
хватит. И он оказался прав.
Хромой визирь, плешивый урод, хуже пятнистой змеи, со стонами
возвращался в суетный мир. Он кряхтел, охал и чуть ли не скрипел, как
прогнившее дерево. Уж не знаю, камень ли в него попал, или он, спасаясь от
камней, налетел лбом на стену, но только за голову он схватился так, будто
эта голова уже раскололась, и лишь руками можно удержать вместе
разваливающиеся куски.
- Да покарает тебя Аллах, о несчастный! - обратился к нему Ильдерим.
- Ты что же, думал, о глупец и сын глупца, что можешь со всем своим
воинством помешать купцу, занятому выгодной сделкой? Ты хотел войти в
гарем потайным ходом и убить Зумруд, от спасения которой зависит моя
прибыль? Но Аллах не допустил такого безобразия, и более того - ты нам
сейчас поможешь спасти ребенка. Отвечай немедленно, о гиена, как ты вошел
в подземелье! Где этот вход? Сколько ты сделал поворотов? И не испытывай
долготерпение Аллах!
Визирь промычал что-то, чего никто не понял.
- Ты видишь эту саблю, о сын шайтана и обезьяны? - спросила я. - Ты
узнаешь ее?
Как и следовало ожидать, старый хитрец притворился, будто у него
совсем и окончательно отшибло память. Я поднесла острие к самой его шее.
Ильдерим же, завладев саблей аш-Шаббана, кольнул его с другой стороны.
Под стоны роженицы, путаясь и сбиваясь, в круге света от факела
рисовал аш-Шаббан пальцем на грязном полу расположение потайного входа у
берега Тигра. И с великим трудом, считая повороты, установили мы с
Ильдеримом примерное расположение сторон света.
Наконец, разобравшись, что где находится, мы приказали Ахмеду тащить
и расставлять по углам клетку, шкатулку, флаг и зеркало.
Попугай проникся ответственностью своей миссии и бормотал себе под
нос что-то невинное.
- Осталось главное, - мрачно сказал Ильдерим. - Правильно разложить
камни талисмана.
То, что мы оставляли напоследок, надеясь, что все как-нибудь само
собой решится и образуется, встало перед нами во весь рост и во всей
красе. Мы понятия не имели, что делать с этими пятью камнями, после того,
как собрали в одном помещении флаг, попугая, шкатулку, зеркало и рожавшую
Зумруд.
Я выложила их в ряд, начиная с самого большого.
Мы с Ильдеримом переглянулись. Зумруд заохала.
Ильдерим поменял местами два камня. Мы опять переглянулись. И стало у
нас на душе очень скверно, так скверно, как в поговорке, усвоенной мною
еще в пещерах: "Будто ифрит нагадил".
Аш-Шаббан, которого мы временно оставили в покое, лежал, опираясь на
локоть, и с интересом следил за нами. Вдруг он негромко и противно
рассмеялся.
- Какой же я глупец! - сказал он. - Воистину, я бесноватый и сын
бесноватого! Как я не догадался, что эти несчастные не знают секрета
талисмана! О-хо-хо... А ведь этого следовало ожидать, зная старого
путаника и скупердяя аль-Мавасифа! Он просто обязан был что-то совершить
не так в этом деле с талисманом! Вы никогда не догадаетесь, как это
делается, о порождения греха! Вы можете раскладывать эти камни до
скончания веков и прийти на суд к Аллаху с ними в руках! А если вы и
догадаетесь, как складывать талисман, вам это окажется не под силу! Ибо вы
не взяли с собой главного!.. Этот ребенок обречен, о Бади-аль-Джемаль, и
его кровь на твоей совести!
- Отрублю голову, - не оборачиваясь к нему, сказал Ильдерим и
построил камни клином.
- Ты можешь отрубить мне что угодно, о низкий родом, - продолжая
скрипуче смеяться, отвечал аш-Шаббан. - Где сказано, что именно от моей
руки должен погибнуть младенец? Я просто буду лежать здесь на полу, и
ждать, что случится. А если талисман не спасет его, может случиться все,
что угодно Аллаху! Из щели в стене выползет змея! Дитя задохнется в чреве
матери! Рухнет потолок!..
- Р-р-рухнет потолок! Р-р-рухнет потолок! - заорал попугай, которому
пришлась по душе эта угроза. Он помолчал мгновение и глубокомысленно
завершил: - Меж бедер твоих р-р-рухнет потолок!
- Это невозможно, о глупая птица, - сказал ему Ильдерим. - Те своды и
потолки, что находятся между бедрами, не имеют такого обыкновения... Ну,
Бади-аль-Джемаль, неужели мы ничего не придумаем? Аллах не допустит смерти
ребенка!
- И еще как допустит, - вмешался аш-Шаббан. Я знал, что этим
кончится. Оказывается, не было мне нужды пускаться в путешествия, и
связываться с ифритами, и раздаривать халифским женам сокровища! Как это
вы связались с талисманом, и рисковали ради него жизнью, и терпели ради
него бедствия, не зная его тайны? Воистину, таковы дела глупцов! А я знаю
эту тайну, я видел как выглядит талисман, когда он составлен, но вы ни
слова от меня не добьетесь! А если и добьетесь, составить его вам не по
силам! Вы глупцы, вы гиены, вы вонючие ифриты! И вы проиграли, а я...
Тут аш-Шаббан рухнул лицом на пол. За его спиной стоял Ахмед, и он
саданул его по затылку древком дротика, и по черным щекам текли слезы.
- Пусть он не говорит так! - воскликнул Ахмед. - О госпожа, и ты,
купец, придумайте же что-нибудь!
- Ахмед, скорее принеси воды из большого кувшина! - приказала Хубуб.
- А ты, Ясмин, влей ей в рот настоя из каменного пузырька, иначе она
умрет, не приходя в себя!
Ильдерим стукнул кулаком по каменному полу, зашипел и поморщился -
бил он, что хватило силы, и причинил себе боль. Затем он разложил камни
кругом. Мы обменялись взглядами, я мысленно попросила прощения у Аллаха и
составила из них крест.
- О госпожа, Зумруд уже одной ногой в могиле, и душа ее повисла на
ниточке, и вместе с ней погибает ребенок! - крикнула Ясмин.
- Старый ишак был прав, - сказал тогда Ильдерим. - Камни нужно
сложить необычным, более того - невозможным образом. И это все слишком
просто. В чем тут загадка? Не в тяжести же этих камней?
- Меж бедер-р-р твоих - минар-р-рет Хар-р-рун ар-р-р-Р-рашида! - ни с
того ни с сего заорал попугай.
- Что-то новенькое, - заметил Ильдерим. - И до чего же озабочена
проклятая птица твоими бедрами! Чего она только туда не помещала! Хотя,
воистину, то, что разомкнет твои бедра, о Бади-аль-Джемаль, с виду весьма
похоже на минарет!
- О Ильдерим, наш попугай впервые сказал мудрое слово! - воскликнула
я. - Он единственный, кто понял, о чем говорил мерзкий аш-Шаббан! Минарет,
о Ильдерим! Мы должны сложить из камней минарет! Причем самый маленький
камень должен быть внизу, а самый большой - наверху! Вот разгадка!
- Но это же невозможно, о Бади-аль-Джемаль! - отвечал мне Ильдерим.
- А что сказал нам аш-Шаббан? Вот именно потому, что невозможно, мы и
должны попытаться!
- Поторопись, о госпожа! - в один голос крикнули мне обе невольницы.
- Еще мгновение - и все старания будут напрасны.
- Если бы у нас была липкая смола или что-нибудь в этом роде! -
Ильдерим покачал головой. - Наверняка старый скупердяй, объясняя
аш-Шаббану, как складывать талисман, предупреждал его о смоле. Ну,
попробуй, о Бади-аль-Джемаль, во имя Аллаха справедливого, милосердного...
Твои руки для этого дела подходят лучше моих.
Я села поудобнее и взяла самый маленький камень.
Минарет из двух камней держался крепко. С шестой попытки я установила
третий камень. С двадцать седьмой - четвертый.
- Торопись, о госпожа! - закричала Хубуб, и все рухнуло.
Ахмед подскочил к ней и закатил здоровую оплеуху. Она дала сдачи,
Ильдерим вскочил на ноги и замахнулся на обоих.
- Тише, ради Аллаха! - приказала я. - Иначе все это плохо кончится!
И все замолчали, словно только теперь поняли, что жизнь Зумруд и
ребенка действительно зависит от талисмана.
Я опять взяла нижний камень. Но я уже знала, как совмещать неровности
и зарубки на камнях. И ощупывая верхний, самый большой, я в уме сочетала
его выступы и углубления со знаками на четвертом камне. Конечно, со смолой
было бы легче. Но смолы не было.
Времени тоже не было.
Я опустила руку точным, единственно возможным движением и положила
камень. Медленно, невыносимо медленно, не дыша, я отвела руку. Все
замерли.
Минарет держался!
И тут раздался сперва стон ожившей Зумруд, а через мгновение - первый
крик ребенка, подхваченного ловкими руками Хубуб.
Сын джаншаха был спасен.
- Слава Аллаху великому, могучему! - воскликнул Ильдерим. - Дело
сделано, о Бади-аль-Джемаль! Сейчас для нас главное - выбраться отсюда.
Что будем делать с флагом, шкатулкой, зеркалом и попугаем? Ведь они нам
больше не нужны, а, Бади-аль-Джемаль?
- Мы продадим вещи на рынке, - сказала я, - а деньги раздадим нищим -
за здоровье сына моего брата. А попугая мы отпустим на свободу! Хватит ему
сидеть в клетке и говорить глупости. Ты свободна, бестолковая птица, и
можешь лететь куда тебе только вздумается. Понимаешь, о попугай?
- О госпожа, взгляни же наконец на ребенка! - потребовала Хубуб. -
Это мальчик, и на лице его видны знаки благополучия!
- Я знаю, - сказала я. - У моего брата мог родиться только сын. И
если Аллах даст мне детей, это будут только сыновья.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.