read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



закричав. Отсупать было некуда. Дарелл вышиб из руки охранника револьвер
и, обхватив его поперек туловища, швырнул вперед. Тут подоспел Пабло и
рывком перекинул того через перила. Человек продолжал вопить, пока летел с
пятого этажа, наконец шмякнулся о цементный пол и затих.
Пабло покачал головой:
- Теперь беда, сеньор.
Где-то внизу закричал человек, к нему присоединились другие голоса.
Топот бегущих ног гулко разнесся по пакгаузу.
На отвоеванную площадку выходила стальная противопожарная дверь.
Дарелл потрогал - она открылась, и тогда один за другим они проскользнули
внутрь и до упора задвинули засов.
Теперь ждали, прислушиваясь.
Нестройные голоса внизу усилились, как видно, обнаружили тело
охранника. Потом затарабарили по-испански. Дарелл обернулся и окинул
взглядом место, куда они попали. Из его груди вырвался непроизвольный
стон.
В углу на полу сидел Джонни Дункан и смотрел на него стеклянными
глазами. На стуле скрючилась Плежер. Одна была жива. Другой - мертв.


15
Джонни Дункан умер медленной, мучинической смертью. Казалось, каждую
косточку в руках перебили одну за другой. Тот, кто измывался над ним,
наверное, в конце концов притомился и одним махом перерезал горло. И вот
Джонни сидел теперь абсолютно безучастный ко всему на свете.
Дарелл поискал глазами нож, но не нашел. Взглянув еще раз на Плежер,
пересек комнату, встал на колени и дотронулся до Джонни. Тело еще не
остыло.
- Мистер Сэм?
Дарелл никак не отреагировал на молящий шопот девушки. В комнате было
жарко, низкие прямоугольники окон, смотрящие на гавань, внизу покрылись
наледью, а сверху запотели и плохо пропускали свет. Оконные проемы
располагались по трем сторонам комнаты, и стало ясно, что башня
перегорожена надвое. В четвертой стене находилась незапертая дверь, и
Дарелл заглянул в соседнее помещение - никого нет.
Пабло с люгером в руке остался у двери, выходящей на лестницу.
Темно-оливковая кожа не могла скрыть бледности лица. Снизу доносился гул
голосов.
- Мистер Сэм, развяжите меня, - прошелестела Плежер. - Пожалуйста!..
Он взглянул на нее, но больше всего его занимал шум внизу. Пока не
слышно, чтобы кто-нибудь поднимался по лестнице. Да, Пабло - молодец, не
подкачал! Дарелл еще раз заглянул во вторую комнату. Дорогая мебель,
ковры, обогреватель. Обстановка почти шикарная, только окна без занавесей
портили вид. Один угол занимала огромная тахта. В другом - массивный
письменный стол. На пустой стене большое зеркало. То есть нечто вроде
кабинета и спальни одновременно. По всей вероятности, Генерал сочетал
здесь полезное с приятным.
Дарелл направился к девушке.
Пабло не спускал с нее глаз.
- Та самая девственница, амиго?
- Да.
- То, что произошло здесь, нанесло ее целомудрию существенный урон.
- К сожалению.
- А все равно хорошо, - признался Пабло.
- Следи за лестницей! - рявкнул Дарелл.
Он развязал веревку, которой ее прикрутили к деревянному стулу. Под
глазами Плежер расползлись грязные пятна, угол рта вздулся. Когда помог ей
встать на ноги, она повисла на руке, а потом и вовсе обмякла. Тело
сотрясала дрожь. Он развернулся так, чтобы не было видно трупа Дункана.
- Не смотри на него, Плежер. С тобой все в порядке?
- Я хочу домой, - еле слышно произнесла она.
- Кто сделал это с Джонни?
- Тот длинный, которого я видела раньше. Хустино.
- Где он сейчас?
- Не знаю. Он убил Джонни за несколько минут до вашего прихода. Потом
пошел вниз, а тут и вы вошли. Я подумала, это он вернулся... чтобы
заняться мною. - Она помолчала. - А кто такой генерал, мистер Сэм?
- Один из друзей Хустино.
Ее передернуло.
- Хустино сказал, что отдаст меня генералу побаловаться. Вот почему
не убил меня сразу, так он сказал.
- Кто еще был с ним?
- Двое мужиков, наверно, охранники. - Она опять замолчала. - Мистер
Сэм, я хочу домой. Хочу вернуться на Пайни Ноб. Там ничего нет, кроме
кукурузных лепешек, я уже это говорила, но мне на всю жизнь хватит того,
что я здесь повидала.
Дарелл вспомнил о папаше Кендал. Она все еще не знала, что ее отца
нет на свете, что его убили по приказу Хустино. Он пока ни словом не
обмолвился об этом. Плежер уставилась на Пабло О'Брайна.
- Кто это? - вдруг спросила она.
- Друг.
Тут же внимание Дарелла переключилось на отголоски шума, еще
доносившегося снизу. Интересно, почему до сих пор никто не поднимается?
Похоже, другого выхода, кроме как на лестницу, отсюда нет. Они в ловушке.
Плежер словно прочитала его мысли:
- Мы как белки на единственном дереве, да?
- Тебе случайно не известен какой-нибудь другой выход?
Она нахмурилась и бросила быстрый взгляд на тело в углу.
- Джонни пытался убежать от того типа в другую комнату, как будто
знал, что делает. Он никогда не любил меня, мистер Сэм. Он бы бросил меня
здесь. Но этот Хустино поймал его и сказал со смехом: "Ничего не выйдет!".
Дарелл вошел в полукабинет-полуспальню Генерала. На первый взгляд
никаких других дверей не видно. Но тогда зачем Дункан пробрался именно
сюда? Поочередно посмотрел в каждое из трех окон. Одно выходило на тупик,
второе - на узкий пролив с темными неспокойными водами, под третьим так же
далеко внизу плесклась волна. Повернулся к четвертой стене без окна. Около
нее помещалась тахта под пологом, украшенным гербом. Почему-то зеркало на
этой стене состояло из трех частей. Уж не специально так сделали? Дарелл
тронул ближнюю к себе часть, и она отъехала в сторону. Показались вешалки
с дорогой мужской одеждой и предметами женского неглиже.
Ужасно быстро летит время. А тут еще Пабло зовет тихо, но настойчиво.
Дарелл нажал - и второе зеркальное стекло тоже открылось. Выходит, башня
несколько больших размеров, чем представлялось вначале. Узенький
коридорчик вел в облицованную кафелем ванную, очевидно недавно
оборудованную. В воздухе держался запах духов, отличный от тех, какие
употребляла Карлотта Кортес.
Пабло позвал снова, на сей раз с явным оттенком тревоги. А вот еще
одна дверь. Дарелл толкнул ее и очутился на узкой лестнице, ступени
которой вели вниз, в темноту, так что конца их различить было невозможно.
Тайный выход для юных прелестниц Генерала, решил Дарелл и вернулся в
первую комнату.
- Они поднимаются, - сказал Пабло. - Будем пробиваться с боем?
- Бери девушку и уходи с ней, - ответил Дарелл. - Если удастся
выбраться, то передай ее Барни Келзу или Фричу. - Он рассказал о лестнице
и махнул рукой в сторону ванной. - Не знаю, куда она ведет, но дай Бог,
чтобы не пересекалась с этой.
- А вы?
- У меня здесь еще дела, Пабло.
- Хотите прикрыть наш отход?
- Это не главное. Нужно сделать еще кое-что. - Мысль о пропавших
бомбах сверлила мозг. Он повернулся к Пелжер: - Ты должна делать все, что
велит Пабло, поняла? И не смей своевольничать!
О'Брайн отошел на шаг от своей двери, приоткрытой примерно на дюйм.
Сквозь щелочку доносились голоса людей, поднимающихся вверх по лестнице.
Пабло посмотрел на Дарелла вдруг потемневшими глазами, схватил Плежер за
руку и потащил в соседнюю комнату. Дарелл помедлил, смотря им вслед, потом
направился к двери.
- Дарелл!!!
Искаженный расстоянием голос, полный еле сдерживаемой ярости, долетел
из башни и прокатился эхом по пакгаузу. Он не ответил. Должно быть крикнул
Хустино. Из пререканий охранников понял, каким образом получил несколько
минут отсрочки. Просто Хустино выходил на улицу, то ли в какой-нибудь
соседний дом, то ли в гостиницу, над которой мигала красная вывеска.
Наверное, подручные, обнаружив тело своего товарища у подножия лестницы,
ошибочно посчитали его смерть за несчастный случай. Но вот явился Хустино
и сразу сообразил, в чем дело.
Тяжелые шаги грохотали по ступеням. Остановились. Опять пошли. На
предпоследней площадке, вне поля зрения, люди зашептались, по-видимому,
совещаясь. Дарелл через щель взглянул на электрическую лампочку,
освещавшую место перед его дверью. Он мог бы выстрелить в нее, но
наступивший мрак был бы на руку только врагам. Напрягая слух, старался
уловить хоть какие-нибудь признаки того, что Пабло и девушка попали в
переплет. Нет, вроде все в порядке. Появилась слабая надежда - хоть бы им
удалось без приключений спуститься по потайной лестнице и выскочить вон.
- Дарелл! Спускайся вниз! Мы знаем, что ты там!
Очень неуютно становилось от этих выкриков.
Он просунул дуло в щель между дверью и притолокой и вслепую нажал на
курок. Никак нельзя допустить, чтобы те внизу подумали, будто ему удалось



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.