read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Я замер и прислушался. Примерно через минуту я услышал, как кто-то
пробирается в зарослях поблизости от озера. И тут вдруг раздался выстрел. И
сразу же еще три или четыре подряд. Однако поблизости от нас пули не
пролетали.
Мы совсем затаились в нашем укрытии. Мисс Харрингтон чуть-чуть
повернулась и посмотрела на меня. Голубые глаза расширились, в них застыла
тревога.
- Как ты думаешь, а в кого они теперь стреляют? - прошептал я.
- Даже и не знаю, - ответила она. Солнце уже село, и в тени под деревьями
стало совсем темно, так что я почти ничего не видел. Хотелось бы мне, чтобы
папа и дядя Сагамор были с нами. А потом мы услышали шум. Как будто кто-то
пробирается, шурша сухими листьями, между нами и озером. Но мы его не
видели. Мы затаили дыхание и прислушались, напряженно всматриваясь, чтобы
заметить его вперед, если он вздумает подойти ближе. Сначала казалось, что
он вот-вот выйдет прямиком на нас, и меня опять обуял страх, но потом звуки
стали стихать. Он удалялся прочь.
- А вдруг это был папа? - предположил я. - Вдруг он искал нас? Или доктор
Северанс?
- Шшшш, - прошептала она, - это вряд ли. Они бы нас позвали.
- А почему эти типы хотят застрелить тебя? - спросил я.
- Да какая разница, - отмахнулась она и опять закрыла мне рот рукой.
Минут через пять мы услышали, как шаги возвращаются. Теперь они слышались
примерно в двадцати ярдах сбоку от нас. А потом опять затихли.
Мисс Харрингтон тяжело перевела дух.
- Вот чертов мерзавец, - возмущенно прошептала она.
Долгое время мы ничего больше не слышали. Уже совсем стемнело, и ничего
не было видно. Я не мог разглядеть даже грудь мисс Харрингтон, хотя лежал
совсем рядом с ней.
- Мне страшно, - пожаловался я. - Я хочу, чтобы с нами был папа.
- Мне тоже страшно, - говорит она. - Но не настолько.
- Теперь они нас не увидят, - сказал я ей. - Может быть, попробуем
пробраться к дому?
- А ты знаешь дорогу? - спросила она.
- Еще бы, - подтвердил я и махнул рукой. - Вон туда.
Мы встали и огляделись. Моя уверенность сильно поколебалась. Стояла
темень, хоть глаза выколи, и лес со всех сторон одинаковый.
- Ну, по крайней мере, мне кажется, что нам туда, - предположил я, -
озеро должно быть прямо под боком.
Мы стали очень медленно пробираться вперед, ища дорогу на ощупь и
стараясь поменьше шуметь. Но мы все время натыкались на деревья и сучья, а
мисс Харрингтон то и дело наступала на какие-нибудь сучки и ранила ноги.
- Проклятье! - вскрикнула она. - О Боже, прямо как в романе, и даже
покруче. Шататься в каких-то кошмарных зарослях в одном бикини и без туфель.
- А что такое бикини? - полюбопытствовал я.
- Да ничего, - говорит она. - Или почти что ничего. Ой! Черт бы побрал
эти сучья!
Мы опять пустились в путь, но не нашли озера. А даже если бы и вышли к
озеру, подумал я, все равно слишком темно, чтобы найти путь оттуда. Очень
скоро я понял, что мы идем не правильно или, может, дали слишком большой
крюк.
А вскорости мы с мисс Харрингтон и вовсе потеряли друг друга в этой
темнотище.
- Где ты? - позвал я ее.
- Здесь, - отозвалась она.
Я попробовал было выйти к ней на звук голоса, но тут она говорит совсем с
другой стороны:
- Билли, Билли, где же ты?
А через пять минут я ее и слышать перестал.
- Мисс Харрингтон, - кричал я, но так и не дождался никакого ответа. Я
потерялся. И она тоже потерялась. И мы никак заранее не договорились, куда
идти. Вот тут я и впрямь не на шутку перепугался, аж заплакал, а потом
бросился бежать сломя голову, не разбирая дороги. Да только врезался
прямехонько в ствол дерева, да так сильно, что даже упал. Несколько минут я
лежал на месте, рыдая, точно малый ребенок.
Со мной не было даже Зига Фрида, и я подумал, что вдруг он тоже
потерялся. А этот лес такой огромный, и вдруг никто и никогда не сможет
найти меня и мисс Харрингтон?
Потом я все-таки поднялся и кое-как побрел дальше. Я понятия не имел, где
сейчас нахожусь и как давно мы с мисс Харрингтон разминулись. Мне казалось,
прошло уже часа два, не меньше. Я опять стал кричать, надеясь, что она меня
все же услышит, а слезы так и катились у меня по щекам. Так я шел и шел, а
потом вдруг и понял - я уже не петлял между деревьями. Вокруг меня рядами
росли какие-то невысокие растения. Я потрогал одно из них. Это была
кукуруза. Должно быть, я попал на кукурузное поле дяди Сагамора! Перестав
плакать, я рванулся бегом, стараясь держаться вдоль рядов. Длинные листья
хлестали меня по спине, а когда я наконец выбрался из зарослей, то увидел
дом со светящимися окнами.
Но это было еще не все. От озера, там, где стоял ковчег дяди Финли, тоже
выбивался свет, а рядом стояла пара машин, и санитарная карета, и грузовик,
а вокруг сновали человек шесть-семь. В руках они держали зажженные фонари. Я
было припустил бегом, но уже совсем выдохся и волей-неволей сбавил шаг.
Подойдя поближе, я узнал кое-кого из этих людей - шерифа, Отиса, Бугера и
Перла. Бугер с Перлом помогали заталкивать носилки в санитарную машину, а
папа с Отисом вытаскивали из грузовика лодку. Та застряла, и они ругались
почем зря. А шериф так просто стоял посередке и ругался на всех, кто под
руку попадался.
Вот здорово, подумал я, мы с мисс Харрингтон потерялись, а никто из них
даже не почесался пойти нас искать.
Я вышел на освещенное место и говорю:
- Привет, па. А я нашелся. Все тут же побросали свои занятия и столпились
вокруг меня с разинутыми ртами.
- Боже милостивый, - вымолвил папа. Он подбежал ко мне и схватил за
плечи. - С тобой все в порядке, Билли? Где, черт возьми, тебя носило столько
времени?
- Я потерялся, - ответил я. - Эти охотники на кроликов пытались
застрелить нас, но мы удрали, и убежали от озера, и спустились в лощину, и
мы разделились в темноте, и я потерял мисс Харрингтон, и потом я искал
дорогу, и вышел на кукурузное поле, и...
- Слава Богу! - выдохнули они все разом и вроде как расслабились. Они
качали головами, утирали пот с лиц и прямо-таки сияли. А потом, чтоб мне
провалиться на месте, коли они все не начали ругаться наперебой.
Папа и дядя Сагамор кляли на чем свет стоит охотников на кроликов, и папа
ругал меня, что я удрал купаться с мисс Харрингтон, а Бугер, Отис и, шериф
ругались на папу, а шериф с завидной беспристрастностью бранил всех
окружающих, пока не вспомнил про дядю Сагамора и не переключился целиком на
него.
- Можно было догадаться, - заорал он, багровея и крутя в руках свою
шляпу, - если здесь поблизости случается резня, или ураган, или эпидемия
бубонной чумы, или революция, или устраивается пансионат для гангстеров, до
зубов обвешанных оружием, можете даже не сомневаться - все это происходит на
ферме Сагамора Нунана. Лучше места и не придумаешь. - Тут он прервался и
отер пот с лица рукавом своей куртки. А потом махнул рукой:
- Ну ладно же. Запихивайте эту проклятую лодку обратно в этот проклятый
грузовик, и если вы засунете всех мертвых гангстеров в эту проклятую
санитарную повозку, то мы сможем убраться из этого проклятого места. Мы не
будем сейчас прочесывать это проклятое озеро, потому что там почти наверняка
ничего нет. - Он перевел дух, покачал головой и продолжал:
- Я хочу сказать, что искать здесь нам больше некого, сейчас по крайней
мере. Слов нет, как я этому рад. Я уже слишком стар, чтобы продолжать и
дальше копаться в этой грязи без передышки. Абсолютно нечего удивляться,
если, прочесывая это мирненькое озерцо рядышком с мирненькой фермочкой
Сагамора Нунана, вы вытащите на свет Божий парочку мертвых тел, связку
гранат, игральный автомат, обломки перегонного куба, наркотики и пушки.
Да уж, именно об этом и толковал мне дядя Сагамор, подумал я. Шериф и
впрямь заводится с пол-оборота. Да только похоже, он забыл, что мисс
Харрингтон тоже потерялась.
- Но, шериф, - подступился я к нему, - нам надо еще отыскать мисс
Харрингтон. Она ведь до сих пор где-то бродит.
Он остановился и уставился на меня. И покачал головой:
- Ты прав. Про нее-то я и забыл. Совсем прямо из головы вылетело. Так ты
говоришь, вы с ней разделились?
- Да, сэр, - ответил я. - Часа так два назад, наверное. И она не могла
далеко уйти, она ведь босиком.
Он кивнул:
- Я знаю. Я знаю. Мы нашли всю ее одежду. Но она ведь в купальнике?
- Да, сэр. Из одних бриллиантов. Но он очень легкий и не спасет ее от
комаров. Он так и уставился на меня:
- Из одних бриллиантов?
Я и рассказал ему о купальнике мисс Харрингтон.
Сперва он даже слова не мог вымолвить. Отошел себе в сторонку, оперся
лбом на руки и стоял так, покачивая головой из стороны в сторону. Было
довольно темно, и я не видел, то ли он плачет, то ли еще что. Остальные
молча уставились на него. Папа зажег сигарету, а дядя Сагамор дожевал
очередную порцию табачной жвачки и огляделся, куда бы ее выплюнуть.
- Ну если уж было мне на роду написано стать шерифом, - простонал шериф,
не отнимая рук со лба, - ну почему же я не родился в другом округе? Ведь
есть же другие округа в этом штате. Целая уйма. Может быть, среди них есть
даже такие, где и слыхом не слыхивали о Сагаморе Нунане. Мы уже имеем
разборки городских группировок. Мы уже имеем трех мертвых гангстеров. А
теперь объявляется еще и стриптизерка, потерявшаяся на двух тысячах акров и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.