read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



случаях - если обвиняемый производит хорошее впечатление, соглашается на
простое убийство.
- А в вашем случае?
- В нашем случае, я не вправе говорить.., в данный момент.
- Ну что же, мы прекрасно поняли друг друга.
- Значит, вы хотите видеть обвиняемую, я так думаю? Мейсон кивнул
головой.
- Я приехал сюда, - признался прокурор, - познакомиться с вами и заверить
вас, что мы не будем чинить вам препятствий для встречи с обвиняемой. В
нашем округе не проводятся допросы с пристрастием. Вы найдете миссис
Давенпорт в конференц-зале. Уверяю вас, в комнате нет микрофонов. Чтобы вы
ни сказали друг другу, все останется между вами. Если миссис Давенпорт
пожелает что-то сообщить мне, я, со своей стороны, задам ей несколько
вопросов. Не захочет, ну что же, это ее право. Вы ее адвокат и вправе
рассчитывать на беспрепятственное выполнение всех своих профессиональных
обязанностей в нашем округе, равно как и на обеспечение прав обвиняемой.
- Спасибо.
- Но, - предупредил Вандлинг, - если выяснится, что она умышленно
отравила мужа, я потребую смертного приговора.
Мейсону ничего другого не оставалось, как молчать.
- Учтите также, если ее оправдают в нашем округе, - заметил Вандлинг, -
окружной прокурор Лос-Анджелеса собирается предъявить ей обвинение в
отравлении мисс Гортензии Пэкстон.
Мейсон снова промолчал.
- Однако, учитывая тот факт, что важный свидетель защиты скрылся, я мог
бы рекомендовать суду, чтобы он ограничился пожизненным заключением.
- Ну да, затем ее отправят обратно в Лос-Анджелес, где будут судить уже
за убийство Гортензии Пэкстон, - заметил Мейсон. - И когда она станет
отрицать свою вину, окружной прокурор спросит: "Не правда ли, вас признали
виновной в совершении тяжкого преступления", и ей останется только ответить
"да". Затем он скажет:
"Не правда ли, что вы признаны виновной в отравлении своего мужа в округе
Фресно", и опять последует "да". После чего у присяжных в Лос-Анджелесе
сформируется мнение, что перед ними закоренелый преступник, и они пропустят
мимо ушей все показания в ее пользу, признают ее виновной в отравлении
Гортензии Пэкстон и приговорят к смерти.
Вандлинг задумчиво провел пальцем по щеке.
- Да... Я вижу, у вас свои проблемы, коллега.
- Итак, - поднялся Мейсон, протягивая руку, - я иду к моему клиенту.
Спасибо за то, что вы раскрыли свои карты. Мне кажется, вы будете серьезным
соперником на суде.
Вандлинг задержал руку Мейсона в своей и сказал:
- Я вылезу из кожи вон, но буду серьезным, - потом доверительно спросил.
- Так что же произошло у вас в Парадизе? Как насчет этого письма с чистыми
листами бумаги в конверте? Вы ничего не хотите добавить в связи с этим?
Мейсон замотал головой.
- Я так и думал, - тяжело вздохнул Вандлинг. - Меня предупредили: ты
будешь иметь дело с красноречивым и уклончивым адвокатом, который говорит
много, но мало что сообщает.
- Моя тактика меняется в зависимости от конкретных людей и конкретных
обстоятельств. Я думаю, что с вами очень трудно быть красноречивым и
уклончивым.
- Постараюсь оправдать ваши ожидания, - серьезно произнес Вандлинг. - Ну,
идите к своему клиенту, Мейсон. Если вам что-то потребуется в нашем округе -
звоните. Я вхожу в клуб деловых людей "Ротари", так что могу оказать
протекцию. Если вы любите играть в гольф, можно организовать...
- Благодарю, - сухо ответил Мейсон. - Боюсь, у меня на это не останется
времени.
- Постараюсь, чтобы у вас не осталось времени, - улыбнулся на прощание
Вандлинг. - Желаю удачи. По-моему, она вам так необходима. А скорее всего
нам обоим.

Глава 9
Мейсон нашел миссис Давенпорт в небольшой комнате. Она стояла у одного из
кресел, расставленных вокруг небольшого стола, и ждала. Если бы не
специфический затхлый воздух, пропитанный сладковатым дизенфектантом, нельзя
было бы определить, что они находятся в тюрьме.
Мирна Давенпорт быстро взглянула на Мейсона, затем подошла к нему и
положила свою руку поверх его руки. Ее пальцы крепко сжали ладонь адвоката,
как бы стараясь почерпнуть у него силы.
- Я так рада, что вы пришли, - произнесла она своим характерным
монотонным голосом. - Мне сказали, что вы здесь. Окружной прокурор такой
милый человек.
- Вы говорили с ним?
- Да.
- Что вы сообщили ему?
- Все, что мне известно.
- Вы ничего не подписывали?
- Нет.
- С этого момента, - строго предупредил Мейсон, - вы перестаете говорить.
За вас будут говорить другие.
- Что я должна отвечать, когда меня начнут спрашивать?
- Отсылайте всех ко мне. На все вопросы буду отвечать я.
- Но, мистер Мейсон, я хотела бы кое-что выяснить. Я хотела бы...
- Разумеется, вы хотели, - перебил ее Мейсон. - Кто не хотел бы! Но когда
закончится выяснение дела, вас потащат в Лос-Анджелес, чтобы привлечь за
убийство Гортензии Пэкстон.
- Они так или иначе сделают это. Они... Мейсон опять перебил ее.
- Каждый округ надеется, что в другом проявят инициативу. Если вас
признают виновной в одном округе, то в другом ждет смертный приговор. Будем
откровенны. Надо смотреть фактам в лицо.
Мирна Давенпорт, словно подкошенная, опустилась в кресло.
- Это очень больно? - прошептала она.
- Что именно?
- Умирать от газа?
Мейсон внимательно посмотрел на нее.
- Говорят, совершенно безболезненно. Один легкий вздох, и через секунду
вас нет.
- Ну вот, - вздохнула она, - так лучше. А то я слышала, что, люди
кашляют, задыхаются.., мучаются.
- От кого вы это слышали?
- От одного...
- От тюремщиков?
- Нет. От заключенного.
- Женщины?
- Да.
- Не общайтесь с ней. Ни с кем не разговаривайте. Не заводите ни с кем
знакомств. Держитесь до последнего. Предоставьте действовать мне.
- Вы будете и дальше защищать меня?
- Конечно.
- А я боялась, что вы.., боялась, вы откажетесь от меня.
- Не собираюсь. Если даже вы виноваты, все равно имеете право на
справедливое судебное разбирательство. Это гарантирует закон. Моя задача -
следить за его соблюдением.
- Благодарю вас.
- - Вы виновны...
- Нет.
- ., в отравлении Гортензии Пэкстон?
- Нет.
- ., мужа?
- Нет.
- Нам необходимо объясниться, - устало произнес Мейсон, пододвигая стул и
садясь перед ней.
- Я понимаю.
Мейсон внимательно посмотрел на Мирну Давенпорт и сказал:
- Сара Ансел пошла против вас.
- Она опять на моей стороне.
- Откуда вам это известно?
- Она звонила.
- Вам разрешили говорить по телефону?
- С ней - да.
- Но телефон же прослушивают, - заметил раздраженно Мейсон. - Что она там
наговорила? Рассказывайте.
- Только то, что перестала мне верить и сообщила полиции все, что знала
обо мне, и то, что не знала, но потом, когда одумалась, ей стало стыдно.
- И, конечно, заявила, что видела, как вы копали в саду яму и прятали яд.
Мирна Давенпорт уставилась на Мейсона. В ее глазах мелькнул страх.
- Полиции известно это? - едва слышно спросила Мирна.
Мейсон мрачно кивнул.
Мирна Давенпорт сложила руки на коленях, и, не поднимая глаз, тихо
произнесла:
- Ну, конечно, у нее были все основания не доверять мне.
- Когда муж уезжал в командировку, вещи обычно укладывали вы?
- О, да.
- Он брал с собой конфеты?
- Да, всегда.
- Их покупали вы?
- Да.
- Конфеты в его сумке оказались отравлены.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.