read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Мейсон кивнул.
- Что вы здесь делаете? - спросил Трэгг.
- Приехал встретиться с клиентом.
- Послушайте, Мейсон, я не стану от вас ничего скрывать. Нам все
известно...
- Не надо, лейтенант, - остановил Трэгга сержант Джаффрей. - Пусть
о_н_ отвечает на вопросы.
Трэгг отмахнулся от слов сержанта.
- Я буду честен с вами, Мейсон, я выложу карты на стол и не стану
пытаться поймать вас в ловушку. Эта гостиница - притон, дыра, болото.
Обычно все, происходящее здесь, не привлекает ничьего внимания, но
человек, проживающий в восемьсот тринадцатом номере, слышал, как в
соседней с ним комнате ругаются, а потом прозвучал, как ему показалось,
приглушенный выстрел. Сосед вызвал полицию.
- Давно? - уточнил Мейсон.
- Нет. Мы только что приехали. Патрульная машина оказалась на месте
через две минуты после телефонного звонка. Они обнаружили, что дверь
восемьсот пятнадцатого номера не заперта, на кровати лежит труп и сообщили
в наш Отдел. Мы с сержантом Джаффреем занимались в этот момент другими
делами, но бросились сюда. Труп в восемьсот пятнадцатом номере - это
темноволосый, коренастый мужчина с чрезвычайно густыми бровями, чуть ли не
сходящимися на переносице. Судя по водительскому удостоверению, найденному
у него в кармане, это Герберт Сидней Грантон, проживающий на авеню
Колинда, десять двадцать четыре. Я оставил в номере своих людей, а сам
занялся ночным портье. У него просто фотографическая память на лица. Я
поинтересовался у него, происходило ли сегодня ночью что-нибудь необычное.
Он сообщил, что здесь находится Перри Мейсон, ему показалось, что Мейсон
поднялся в семьсот двадцать первый номер, к нему присоединился частный
детектив, а потом сняла номер какая-то оперативница, по крайней мере, он
считает, что она работает в частном детективном агентстве. Так что, черт
побери, здесь происходит?
Мейсон и Пол Дрейк переглянулись.
- В результате наших расследований, - сказал адвокат, - я пришел к
выводу, что Герберт Сидней Грантон - это псевдоним Джорджа Файетта, а
Джордж Файетт, скорее всего, имеет непосредственное отношение к попытке
похитить и убить Дикси Дайтон. Кроме этого, я ничего больше не могу вам
сказать.
- Вам и не требуется, - мрачно заметил Трэгг. - Не хотите с нами
сотрудничать - не надо. Вам не разрешается покидать гостиницу. Спускайтесь
в холл и ждите, пока я не вызову вас для допроса.
- Вы оставляете нас, как важных свидетелей? - уточнил Мейсон.
Широкоплечий сержант Джаффрей воинственно сделал шаг вперед.
- Не как свидетелей, а как подозреваемых в убийстве Герберта Сиднея
Грантона, - заявил он. - А теперь убирайтесь отсюда.


8
В холле гостиницы "Кеймонт" шла бурная деятельность. Заходили
газетные репортеры и фотографы, мелькали вспышки, люди поднимались на
верхние этажи.
За стойкой портье сидел полицейский в форме. По приказу полиции
парковка перед гостиницей была запрещена. С улицы гостиница "Кеймонт"
смотрелась, как обычное второсортное заведение подобного рода. До рассвета
еще оставалось время - до того, как первые лучи выделят городское здание
на фоне бледного неба. Было еще слишком рано для оживленного движения
машин и уже слишком поздно для ночных гулянок. Лишь иногда по пустынным
улицам проезжали одинокие таксисты в поисках случайных пассажиров.
Водители, наученные сразу же обращать внимание на что-то необычное,
замечали активность в холле гостиницы. Они слегка снижали скорость, а
потом ехали дальше. Гостиница "Кеймонт" - это гостиница "Кеймонт", ничего
хорошего здесь ждать не приходится.
Полицейская ловушка никого не поймала. Никто, кроме самих полицейских
и газетных репортеров, не заходил внутрь. Никто не пытался уйти.
Задержанный полицией ночной портье сидел в холле напротив Мейсона и
Пола Дрейка и время от времени бросал взгляды на адвоката и частного
детектива. Его лицо ничего не выражало - как у хорошего игрока в покер.
Мейсон только качал головой, когда к нему обращались журналисты,
желавшие взять интервью.
- Почему нет? - спросил один из них.
- Сотрудничаю с полицией. Они хотят, чтобы я рассказал свою версию
только им и никому больше.
- Прекрасно, тогда мы все узнаем у полиции.
- Так и следует.
- Вы уже с ними разговаривали?
- Немного.
- Но они так не считают.
- Я не могу влиять на складывающееся у полиции мнение.
- Предположим, вы повторите нам то, что открыли им и...
Мейсон улыбнулся и покачал головой.
Один корреспондент показал пальцем на Пола Дрейка.
- Никаких комментариев, - сказал детектив.
- Вы не особо-то разговорчивы.
- Работа заставляет.
Заверещал коммутатор.
Полицейский в форме взял трубку.
- Алло!.. Хорошо, господин лейтенант.
Он подозвал другого полицейского, находившегося в холле, но в
штатском, и шепотом обменялся с ним несколькими фразами.
Полицейский в штатском подошел к креслам, в которых сидели Мейсон и
Дрейк и обратился к мужчинам:
- Вставайте, господа. Лейтенант хочет вас видеть. Следуйте за мной.
Он прошел мимо лифта к лестнице, поднялся на второй этаж и направился
по коридору мимо стоявшего на страже полицейского в форме, открыл дверь
номера, который, очевидно, считался самым престижным во всей гостинице.
Лейтенант Трэгг удобно развалился в кресле в дальнем углу комнаты и
курил сигару. Слева от него, в другом кресле, сидел сержант Джаффрей с
сигаретой. Справа от лейтенанта, за столиком под лампой, расположился
полицейский стенографист с блокнотом и авторучкой.
Войдя в комнату, Мейсон мгновенно оценил ситуацию и заметил, что
страниц двенадцать-пятнадцать блокнота уже исписаны.
- Проходите и садитесь, - пригласил Трэгг. - Простите, что заставил
вас так долго ждать, но уж так складываются обстоятельства.
Мейсон и Дрейк заняли два стула.
- Итак, давайте послушаем, что вы скажете.
- Мне позвонил клиент и попросил встретиться с ним в семьсот двадцать
первом номере этой гостиницы, - начал Мейсон. - Он велел мне заходить без
стука. Я поднялся в семьсот двадцать первый номер и открыл дверь.
- Кто-нибудь там находился? - спросил Трэгг.
- Никого.
- Вскоре после этого вы позвонили Полу Дрейку. Данные коммутатора
показывают, что из семьсот двадцать первого номера связывались с квартирой
Дрейка, - заявил Трэгг.
- Все правильно.
Лейтенант повернулся к частному детективу.
- А что делали вы, Дрейк?
- Следовал указаниям Мейсона.
- Мейсон часто срезает углы, Пол, - вкрадчивым голосом заговорил
Трэгг. - Он очень ловок, находчив, искусен и знает все точки и запятые в
законодательстве. Его до сих пор не лишили права заниматься адвокатской
практикой. Он тащит вас за собой. Вы не знаете, где в законе стоят
двоеточия, а где другие знаки препинания. У вас лицензия частного
детектива. Ее очень легко лишиться. Так что давайте вас послушаем.
Дрейк с опаской посмотрел на Мейсона, ожидая увидеть какой-то знак.
Лицо адвоката абсолютно ничего не выражало.
- Я вам кое-что расскажу, ребята, - обратился сержант Джаффрей к
Мейсону и Дрейку. - Это убийство связано с еще одним - убийством Боба
Кларемонта. Боб был отличным парнем. Но это, в общем-то, к делу не
относится. Боб Кларемонт работал в полиции. Его отправила на тот свет
шайка дешевых мошенников, которые считали, что город находится в их руках.
Боб вышел на след чего-то крупного. Я не поверю, что его прикончили просто
потому, что он собирался арестовать кого-то, кто держал тотализатор. Вы,
возможно, считаете, что вас спасет ваша репутация, но на меня она никак не
повлияет. Мне наплевать, кто вы. Если потребуется, я доставлю вас в
Управление и хорошенько там обработаю. Я хочу услышать ваше пение, птички,
и чтобы прозвучали только правильные ответы.
Лейтенант Трэгг предостерегающе посмотрел на Джаффрея, потом на
стенографиста и быстро добавил:
- Поймите, мы вам не угрожаем, но считаем, что вы, господа, должны
добровольно сделать нам заявление. Причем правдивое заявление. Точное.
Полное. Я предупреждаю вас, что если вы попытаетесь что-то скрыть у нас
есть возможность на вас надавить. А теперь рассказывайте, что произошло на
самом деле.
- Мне позвонил клиент и попросил приехать в эту гостиницу, номер
семьсот двадцать один, - заявил Мейсон.
- Кто клиент?
- Я не могу назвать вам его имя.
- Что произошло?
- Один человек вошел в комнату.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.