read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


11 "Гориллами" в США часто называют гангстеров. Гангстеры - это бандиты,
мобстеры - это тоже бандиты, только из больших банд. (Прим. переводчиков.)
Не путать с лобстером, вкусным морским членистоногим. (Прим. переводчиков.).
12 "Помидорчик" (слэнг) - так гангстеры (и мобстеры) называют своих
"моллз", то есть подруг, (Прим. переводчиков.).
13 "Кладбищенской" (жарг) сменой в Америке называют ночную смену. По
отношению к "гориллам" это словечко приобретает явно зловещий смысл. (Прим.
переводчиков.).
14 В 1626 году. Сейчас на 24 доллара можно купить бутылку "Лонг Джона",
носки, пепельницу, мыло "Осенние листья", полкило колбасы, подтяжки и билет
в кино. (Прим. автора.).
15 Пулей из такого пистолета 4 июня 1968 года был убит сенатор Роберт
Кеннеди. (Прим. автора.).
16 По-римски. (Прим. переводчиков.).
17 Прошу не путать банду Красной Маски с бандой Красной Руки, которая
действовала в то же время, но не в США, а в Европе. Банда Красной Руки была
организована французской разведкой для того, чтобы воспрепятствовать
доставкам оружия армии алжирских патриотов Деятельность этой банды описана в
книге французского писателя Алена Герэна "Серый генерал". Москва,
издательство "Прогресс", 1970. (Прим. автора.).
18 "Горячее сиденье" (слэнг) - электрический стул. (Прим. переводчиков.).
19 "Ананасы" (слэнг) - ручные гранаты, похожие на Ф-1, называвшиеся у нас
"лимонками". (Прим. переводчиков.).
20 Не могу удержаться, чтобы не упомянуть здесь, что сегодня в Америке в
частном владении находится до 200 миллионов пистолетов, ружей и винтовок.
Никто не знает, сколько насчитывается у граждан гранат, пулеметов и
минометов, базук и противотанковых орудий. В год американцы обновляют этот
арсенал тремя миллионами пистолетов и винтовок. Противотанковая пушка
калибра 22 миллиметра вполне по карману любому артиллеристу-любителю - она
стоит 99 долларов 50 центов. Подсчитано, что в Лос-Анджелесе больше оружия,
чем в Сайгоне,- около трех миллионов винтовок и пистолетов. Тысяча членов
банды "Блекстоун рэйнджерс" в Чикаго вооружены 1200 пистолетами и
винтовками, то есть не хуже батальона рэйнджеров. К июню 1968 года во всех
войнах было убито американцев 630 768 человек. В мирное время частными
гражданами убито 800 тысяч американцев. Противники нынешней кампании за
ограничение свободной продажи оружия указывают, что автомобилисты ежегодно
давят втрое большее число людей. (Прим. автора.).
21 "Потрошитель" (слэнг) - автомат. (Прим. переводчиков.).
22 Исполнитель роли Тарзана в известной голливудской киносерии. (Прим.
науч. редактора.).
23 В нашей литературе "люгер" (германский пистолет Борхардта Люгера)
обычно называют парабеллумом. (Прим. науч. редактора.).
24 Bats in the belfry - здесь: "пока я не сошел с ума", американский
идиом (Прим. переводчиков.). Наиболее точный перевод: "пока у меня шарики за
ролики не заехали". (Прим. науч. редактора.).
25 Герой многолетней серии американских комиксов. (Прим. науч.
редактора.).

Гривадий Горпожакс. Джин Грин - неприкасаемый: карьера агента ЦРУ №14.
ВТОРОЙ РАУНД
МЕГАСМЕРТЬ - НАША ПРОФЕССИЯ
Aquila non captat muscas
("Орел не ловит мух" - латинская пословица)
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
"ОПАСНО! ВПЕРЕДИ КРУТОЙ ПОВОРОТ!"
- Неплохая тачка! - сказал Лот, сидя за рулем "де-сото" и без труда
выжимая восемьдесят миль в час на пустынном макадамовом шоссе. - Идеально
настроена, как гитара Сеговии. Идет мягко, как первый стакан старого
шотландского виски. Скажем, солодового скотча "Чивас Ригал", выдержанного в
течение двенадцати лет в дубовых бочках!..
- Не растравляй душу, Лот! - взмолился Джин. - Я полцарства бы отдал за
пару коктейлей водка-мартини! А машина так себе, штамповка, модная игрушка,
которая устареет через пару лет. Эту модель уже в прошлом году сняли с
производства, у Крайслера вообще плохи дела. Эти детройтские мошенники
специально делают быстро стареющие машины. Другое дело - английские машины
или даже ваши, германские, - у них есть индивидуальность, характер, норов.
Помнишь мой "бентли"? Эта машина обладала секретом вечной молодости.
Друзья поговорили немного на свою излюбленную тему - об американских и
заграничных автомашинах: о французских "рено" и "пежо", итальянских
"фиатах", шведских "саабах" и японских "Тойотах".
Оставив за собой "имперский штат" Нью-Йорк с его запутанным клубком
автомобильных дорог, они мчались теперь где-то между Нью-Йорком и Трентоном
по "трувею" - магистральной автостраде.
Вблизи самых больших в мире урбанизированных районов от Бостона до
Вашингтона (более 1500 человек на квадратную милю) тянулись почти дикие
места - голая болотистая равнина с искусственными горами выброшенных на
свалку автомашин и огромными придорожными рекламными щитами размером с
панорамный киноэкран:
Неподражаемая Энн КОРИС
в баснословно удачном новом боевике
"ТАКИМ БЫЛ БУРЛЕСТО"
в театре КАЗИНО-ИСТ
на Бродвее.
Тут и там мерцали вдали гроздья далеких огоньков. Лот резко затормозил и
забарабанил кулаком по клаксону: в сливавшихся световых конусах фар через
черную ленту автомагистрали пронесся силуэт оленя с маленьким олененком.
- Годдэм! - выругался Лот. - Никак не привыкну к тому, что в получасе
езды от Манхэттена гуляют олени и в каких-нибудь восьмидесяти пяти милях
начинаются индейские резервации!
Лишь изредка виднелись громадные, блистающие стеклом и металлом, похожие
на футуристические дворцы заводы телевизоров и электронных машин и
невзрачные, убогие кирпичные домишки рабочих городков Нью-Джерси, этого чуть
ли не самого маленького по площади штата, занимающего одно из первых мест по
промышленному производству.
Через дорогу перебежал, блеснув глазами, большой, заяц.
- Здесь неплохая охота, - заметил Лот. - Зайцы, фазаны. Но охотников
больше, чем перепелов. Палят друг в друга и во все, что только движется.
Горе-охотники перестреляли тут массу коров, лошадей и мулов, свиней и овец.
Один фермер, доведенный до отчаяния этой пальбой, вывел масляной краской на
боках своих коров огромными буквами: "Это корова!" И что ты думаешь? Все
равно убили!
Потянулись фермерские поля: кукуруза, ирландский картофель, соевые бобы.
Из мрака вынырнули два щита, один слева от дороги, другой справа, с
десятифутовыми буквами:
Экс-президент Дуайт Эйзенхауэр призывает тебя голосовать за республиканца
ДЖЕЙМСА МИТЧЕЛЛА на выборах губернатора!
Вместе с президентом США ДЖ. Ф. КЕННЕДИ голосуйте за нового губернатора
штата Нью-Джерси динамичного демократа РИЧАРДА ДЖ. ХЬЮЗА!
Плакаты были старые, ободранные, полусмытые дождем, истерзанные ветрами
Атлантики. По размеру они значительно уступали бродвейской рекламе. Видно,
партии Слона и Осла располагали меньшими средствами, чем бродвейские
продюсеры.
- Кто победил? - зевнув, спросил Джин.
- Бог их знает1, - ответил Лот. - Наверное, тот, кто представлял
"Стандард ойл оф Нью-Джерси". У этой корпорации больше долларов, чем стоит
золотой запас США в Форт-Ноксе! Вся ваша политика пахнет нефтью!
Несколько раз их останавливали для оплаты проезда в тоннелях, по мостам и
новым отрезкам автострады. Лот кидал четвертак в автомат, и в автомате
зажигался зеленый фонарик с надписью: "Сэнк ю!!" - "Спасибо!"
В свете фар мелькнул указатель "Принстон".
- Здесь, - вспомнил Джин, - родился Уолт Уитмен.
- Здесь, - добавил Лот, - училась Вудро Вильсон и Аллен Даллес.
- Здесь, - продолжал Джин, - работали Эйнштейн, Нильс Бор и Оппенгеймер.
- И добавил с безрадостным вздохом: - И здесь, наверное, будет работать
молодой эскулап доктор Джин Грин.
- Об этом мы еще поговорим! - многозначительно сказал Лот.
Не доезжая до Принстона, красивого городка, известного своим
университетом и Институтом высших научных исследований, Лот заморгал
рубиновым оком индикатора правого поворота, свернул с "тэрнпайка" - платной
автомагистрали - на запад и вскоре пересек границу штатов Нью-Джерси и
Пенсильвании.
Пенсильвания! Джин любил этот великий американский штат, превосходящий по
площади и населению среднекалиберную европейскую страну. Пенсильвания -
страна железа и стали, нефти и угля, лежащая между Атлантическим океаном и
Великими озерами, с ее Аппалачскими горами и красавицей рекой Саскеханной, с
плодородными пашнями и почти девственными лесами, до сих пор занимающими
почти половину ее территории.
- Бетховен, - сказал Лот, словно читая мысли Джина, - мечтал сочинить
симфонию под названием "Основание Пенсильвании".
Джин со школьной скамьи помнил: эта земля принадлежала сначала индейцам,
потом голландцам, шведам, англичанам, французам. Чтобы погасить долг в 16
тысяч фунтов стерлингов, Карл Второй пожаловал этот край квакеру Уильяму



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.