read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



рой, как я подошел к небольшой гостиной, обставленной креслами и маленькими
столиками. Я определил, что она находилась прямо над главным вестибюлем и
парадной дверью, открытой для всех. Из окна виднелась неотмеченная дорожка,
по которой я вел по камням площади отца.
Кто-то... кто-то... если у него хватило нервов, мог встать, укрывшись
за длинными, до пола, цветастыми шторами, положить ствол ружья 22-го калиб-
ра на подоконник и выстрелить через герани в теплую ночь.
Заинтересовавшись, отец спросил у управляющего имена людей, ночевав-
ших в отеле в среду. И, хотя книга регистрации была открыта для всех, ни
одной знакомой фамилии не попалось.
- Неплохая попытка, Бен, - вздохнул отец. Полиция сделала такую же
неплохую попытку, конечно, по долгу службы и с таким же результатом.
К утру понедельника Мервин арендовал пустое помещение на одной из бо-
ковых улиц, выходящих на площадь, и одолжил стол для Кристэл и несколько
складных стульев. Кампания застопорилась на два дня, пока он не выманил у
друзей принтер, чтобы со скоростью, достойной награды, и за минимальную це-
ну восстановить печатание плакатов и листовок. И во вторник ко второй поло-
вине дня неутомимые ведьмы, Фейт, Мардж и Лаванда, превратили пустое поме-
щение в работающий на полных оборотах офис с мобильным телефоном и чайни-
ком.
В понедельник и во вторник Джордж Джулиард заполнял все газеты и
оживлял некоторые ток-шоу на телевидении. А утром в среду произошло чудо.
Мервин прикрепил клейкой лентой на стену новую крупномасштабную карту
и показал мне дороги, по которым я должен ездить (ступни почти зажили), а
Фейт и Лаванда будут звонить в еще не охваченные двери. За отсутствием ме-
гафона (сгорел) мне предоставлялось удовольствие трубить в рожок, или, вер-
нее, нажимать на клаксон "рейнджровера" достаточно громко, чтобы объявить о
нашем появлении. Но не так оглушающе, чтобы помешать мастери уложить спать
младенца, наставлял меня Мервин. Матери младенцев (он помахал передо мной
пальцем) как маятник. Их выбор, кому поставить крестик, меняется каждую ми-
нуту. Поцеловал малыша - получил голос. Сотни тысяч политиков не могут
ошибаться на всем протяжении истории.
- Я буду целовать каждого младенца, какой попадется на глаза, - -
опрометчиво пообещал я.
Мервин хмуро посмотрел на меня. Он не понимал шуток. А я вспомнил не-
давний урок отца.
- Никогда не шути с полицейскими. У них нет чувства юмора. Никогда
не вышучивай политику. Это всегда воспринимается как оскорбление. Всегда
помни, что ты можешь обидеть, всего лишь вскинув брови. Помни, если ты сом-
неваешься, не обидел ли случайно, значит, обиженный обязательно есть.
- Нежели люди такие глупые? - вытаращил я \ глаза.
- "Глупые", - повторил он с наигранной строгостью, - слово, кото-
рое тебе не следует прикладывать к людям. На самом деле они могут быть аб-
солютно тупыми. Но если ты назовешь их глупыми, то потеряешь их голоса.
- И ты хочешь, чтобы глупые люди голосовали за тебя?
- Не шути, - засмеялся он. Утром в среду отец уехал в Лондон. И
произошло чудо. В самодельном офисе были только Мервин, Кристэл, Фейт,
Мардж, Лаванда и я. Наша группка изо всех сил старалась сохранить лицо. Да-
же при том, что у нас не было компьютера (подсчет расходов на пакетики
чая), копировальной машины (расписание заданий для активистов) и факса (от-
четы из таких отдаленных галактик, как Куиндл). В офис вошла Оринда.
Вся работа остановилась.
Бледно-цитрусовая гамма: брюки, жакет, лента на голове. Золотые це-
почки. Она держала в руке черную сумку из кожи ящерицы и солидный рулон бу-
маги.
Оринда окинула взглядом пустую комнату, чуть улыбнулась Мардж и оста-
новила внимание на мне.
- Я хочу с вами поговорить, - спокойно бросила она. - На улице.
Я последовал за ней. Она вывела меня на тротуар, и мы стояли там под
солнцем, а прохожие обходили нас.
- После субботы я многое обдумала, - объявила она. - В воскресенье
утром примерно в половине девятого у меня в доме появился журналист. Он
буквально ворвался в дверь, по-моему, это называется "сторожить на ступе-
нях".
Она замолчала. Я неуверенно кивнул.
- Он спросил, рада я или жалею, что вы не сгорели? Вы и ваш отец.
- Ох!
- Так я первый раз услышала о пожаре.
- Удивительно, что никто не позвонил вам.
- Я выключаю телефон, когда ложусь спать. Мне и так трудно бывает
заснуть.
- Ясно, - промямлил я.
- Журналист хотел знать мое мнение об информации, которую он соби-
рался передать в печать. Он писал, что нападения на Джорджа Джулиарда, гро-
зившие политику почти верной смертью, были сделаны для того, чтобы он от-
ступил, снял свою кандидатуру, освободив дорогу для моего возвращения.
Она опять замолчала, изучая мое лицо.
- Вижу, эта мысль для вас не нова, - продолжала она.
- Не нова. Но я не думаю, что это сделали вы.
- Почему?
- Вы обижены. Вы в ярости. Но вы не будете убивать.
- Когда вам исполнится восемнадцать?
- Через десять дней.
- Тогда считайте, что это подарок к вашему вступлению во взрослый
возраст.- Она всунула мне в руки рулон бумаги. - Это ради вас. Потому что
вы... - Она резко замолчала и сглотнула. - Используйте как хотите.
Я с любопытством раскатал тугие листы и держал их, широко расставив
руки, чтобы они снова не свернулись. Наверху одного крупными буквами было
написано:
"ОРИНДА НЭГЛ ГОВОРИТ - ГОЛОСУЙТЕ ЗА ДЖУЛИАРДА".
Знаю, у меня отвисла челюсть.
- Здесь десять таких плакатов, - просто пояснила она. - Они все
одинаковые. Я напечатала их сегодня утром. Если хотите, их можно напечатать
сотни.
- Оринда... - Я потерял дар речи.
- Вы показали мне... на скачках... - начала она и опять замолчала.
- Вы такой молодой, но вы показали мне, что можно жить и с невыносимым ра-
зочарованием. Вы заставили меня заглянуть в себя. И кстати, я не хочу, что-
бы люди думали, будто я подожгла старую штабквартиру, чтобы избавиться от
вашего отца. Поэтому я присоединяюсь к нему. С этого момента я буду всеми
способами поддерживать его. Не стоит прислушиваться к тем людям, которые
говорят, будто он ограбил меня. Не знаю. Надо быть по-настоящему правдивой,
а правда так ужасает... Не знаю, может быть, я почувствовала облегчение от
того, что мне не придется уезжать в Вестминстер... Но мне нравится работать
с избирателями, и это обиднее всего... Те люди, с которыми я так много ра-
ботала, оттолкнули меня ради какого-то чужого человека со стороны.
Она замолчала и почти с отчаянием посмотрела на меня. Ей хотелось
увидеть, способен ли я понять ее. А я так хорошо ее понимал, что импульсив-
но наклонился и поцеловал в щеку. Вспышка фотоаппарата.
- Это невыносимо! - взвизгнула Оринда. - Он повсюду меня преследу-
ет.
Ушер Рудд, воспользовавшись эффектом неожиданности, уже удирал по
улице, торопясь смешаться с группами прохожих.
- Меня он тоже преследует, - заметил я и взял ее за руку, удерживая
от попытки догнать его. - Вы меня предупредили, и я сказал отцу... Но до
тех пор, пока Ушер Рудд не нарушает закона, его нельзя остановить. А закон
все еще на стороне обезьян Руддов.
- Но моя личная жизнь - это мое дело! - Она посмотрела на меня
так, будто это я виноват, что закон на стороне Руддов.
- Продавцы наркотиков потеряют свой бизнес, если люди перестанут по-
купать их товар.
- Что?
- Так называемая война с наркоманией идет не с теми людьми. Посадите
за решетку использующих наркотики. Посадите за решетку потребность. Посади-
те за решетку человеческую натуру.
- Какое отношение имеют наркотики к Ушеру Рудду? - Она недоуменно
уставилась на меня.
- Если люди не будут смаковать его грязный шантаж, он перестанет
охотиться на своих жертв.
- И вы полагаете, что они всегда будут?
Вопрос не нуждался в ответе. Мы вместе вошли в офис. И когда новость
стала известна, начались долгие объятия с Мервином (никаких фото) и двус-
мысленные приветствия со стороны трех ведьм. Порозовев от возбуждения, они
приспосабливали свою лояльность к новому порядку.
- Где вы сегодня, Мервин, звоните в двери? - спросила Оринда. И
Мервин показал ей на карте район. Результат получился неожиданный. Когда в
это утро я волочил "рейнджровер" по окрестностям Хупуэстерна, в машине си-
дели Мервин, Оринда, Фейт и Лаванда. И все плакаты Оринды с заявлениями о
поддержке Джулиарда нашли свое место на столбах и дверях.
Когда Мервин позвонил редактору "Газеты Хупуэстерна", тот аж задох-
нулся от потрясения и срочно повернулся на сто восемьдесят градусов в своей
тактике против всех политиков. Когда мы вышли на стоянку машин позади сго-
ревшего помещения, нас приветствовала толпа, поспешно собранная главным
журналистом "Газеты" и оператором телевидения (им не хватало новостей). Не-
делю назад на приеме перед обедом в "Спящем драконе" этот оператор, словно
потеряв голову, преследовал Оринду своими влюбленными камерами.
Оринда опять кокетничала перед его объективами (или с ним, в об-
щем-то, это почти одно и то же) и говорила в не квакавший микрофон, что
Джордж Джулиард, несомненно, стоит на пути к тому, чтобы стать известным
политиком в национальном масштабе и что он - лучшая из возможных замена ее



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.