read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- И вам тоже, Блор. Потому что из-за его смерти и ваша жизнь оборвет-
ся раньше времени.
- Моя? - уставился на него Блор. - Неужели выдумаете, что я позволю с
собой расправиться, подобно Роджерсу и прочим? Дудки! Кто-кто, а я сумею
за себя постоять! Хотите пари?
Ломбард сказал:
- Не люблю держать пари. И потом, если ведь убьют, Кто отдаст мне вы-
игрыш?
- Послушайте, мистер Ломбард, что вы хотите сказать?
Ломбард оскалил зубы.
- Я хочу сказать, мой дорогой Блор, что ваши шансы выжить не слишком
велики.
- Это почему же?
- А потому, что из-за отсутствия воображения расправиться с вами про-
ще простого. Преступник с воображением А. Н. Онима в два счета обведет
вас вокруг пальца.
- А вас? - окрысился Блор.
Лицо Ломбарда посуровело.
- У меня воображение ничуть не хуже, чем у А. Н. Онима, - сказал он.
- Я не раз бывал в переделках и всегда выпутывался! Больше ничего не
скажу, но думаю, что и из этой переделки я тоже выпутаюсь.
Стоя у плиты - она жарила яичницу, - Вера думала: "И чего ради я за-
катила истерику, как последняя дура? Этого не следовало делать. Нельзя
распускаться, никак нельзя распускаться. Ведь она всегда гордилась своей
выдержкой.
Мисс Клейторн была на высоте - не растерялась, кинулась вплавь за Си-
рилом.
К чему об этом вспоминать? Все позади... далеко позади... Она была
еще на полпути к скале, когда Сирил ушел под воду. Ей почудилось, что
течение снова уносит ее в море. Она дала течению увлечь себя - плыла ти-
хотихо - качалась на воде, пока не прибыла лодка... Ее хвалили за при-
сутствие духа, хладнокровие... Хвалили все, кроме Хьюго. А Хьюго, он
лишь взглянул на нее... Боже, как больно думать о Хьюго, даже теперь...
Где он сейчас? Что делает? Помолвлен, женат?"
- Вера, бекон горит, - сердито сказала мисс Брент.
- И верно, простите, мисс Брент. Как глупо получилось...
Эмили Брент сняла с дымящегося бекона последнее яйцо. Вера, выклады-
вая на раскаленную сковороду куски бекона, сказала:
- У вас удивительная выдержка, мисс Брент.
- Меня с детства приучили не терять головы и не поднимать шума по
пустякам, - ответила старая дева.
"Она была забитым ребенком... Это многое объясняет", - подумала Вера.
А вслух сказала:
- Неужели вам не страшно?.. А может, вы хотите умереть?
"Умереть? - будто острый буравчик вонзился в закосневшие мозги Эмили
Брент. - Умереть? Но она не собирается умирать! Остальные умрут, это да,
но не она, не Эмили Брент. Эта девчонка, что она понимает? Конечно, Эми-
ли Брент ничего не боится: Брентам неведом страх. Она из военной семьи,
и в их роду все умели смотреть смерти в лицо. Вели праведную жизнь, и
она, Эмили Брент, тоже жила праведно. Ей нечего стыдиться в своем прош-
лом... А раз так, она, конечно же, не умрет... "Он печется о вас". "Не
убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем..." Теперь был день, и ужа-
сы ушли. Ни один из нас не покинет остров. Кто это сказал? Ну конечно
же, генерал Макартур (его родственник женат на Элси Макферсон). Его та-
кая перспектива ничуть не пугала. Напротив, казалось, она даже радует
его! А это грех! Некоторые люди не придают значения смерти и сами лишают
себя жизни. Всатриса Тейдор... Прошлой ночью ей снялась Беатриса - она
стояла за окном, прижав лицо к стеклу, стонала, умоляла впустить ее в
дом. Но Эмили Врент не хотела ее впускать. Ведь если ее впустить, слу-
чится нечто ужасное".
Эмили вздрогнула и очнулась. Как смотрит на нее эта девушка.
- Все готово, не так ли? - спросила она деловито. - Будем подавать
завтрак.
Странно прошла эта трапеза. Все были чрезвычайно предупредительны.
- Можно предложить вам еще кофе, мисс Брент?
- Ломтик ветчины, мисс Клейторн?
- Еще кусочек бекона?
Все шестеро вели себя как ни в чем не бывало, будто ничего и не слу-
чилось. Но в душе каждого бушевала буря.
Мысли носились как белки в колесе...
Что же дальше? Что дальше? Кто следующий?
Кто?
Интересно, удастся ли? Но попытаться стоит. Только бы успеть. Госпо-
ди, только бы успеть...
Помешательство на религиозной почве, не иначе... Посмотреть на нее, и
в голову не придет... А что, если я ошибаюсь?
Это безумие... Я схожу с ума. Куда-то запропастилась шерсть, запро-
пастился алый занавес из ванной - не могу понять, кому они могли понадо-
биться. Ничего не понимаю...
Вот дурак, поверил всему, что ему рассказали. С ним обошлось легко...
И все равно надо соблюдать осторожность.
Шесть фарфоровых негритят... только шесть - сколько их останется к
вечеру?
- Кому отдать последнее яйцо?
- Джему?
- Спасибо, я лучше возьму еще ветчины.
Все шестеро, как ни в чем не бывало, завтракали.

Глава двенадцатая
Завтрак кончился. Судья Уоргрейв, откашлявшись, внушительно сказал
своим тонким голоском:
- Я думаю, нам стоит собраться и обсудить создавшееся положение -
скажем, через полчаса в гостиной.
Никто не возражал. Вера собрала тарелки.
- Я уберу со стола и помою посуду, - сказала она.
- Мы перенесем посуду в буфетную, - предложил Филипп.
- Спасибо.
Эмили Брент поднялась было со стула, охнула и снова села.
- Что с вами, мисс Брент? - спросил судья.
- Мне очень жаль, - оправдывалась Эмили Брент, - я хотела бы помочь
мисс Клейторн, но никак не могу.
У меня кружится голова.
- Кружится голова? - доктор Армстронг подошел к ней. - Это вполне ес-
тественно. Запоздалая реакция на потрясение. Я, пожалуй, дам вам...
- Нет! - выпалила она. Все опешили. Доктор Армстронг густо покраснел.
На лице старой девы был написан ужас.
- Как вам будет угодно, - сухо сказал Армстронг.
- Я не хочу ничего принимать, - сказала она. - Просто посижу спокой-
но, и головокружение пройдет само собой.
Когда кончили убирать со стола, Блор обратился к Вере:
- Я привык заниматься хозяйственными делами, так что, если хотите,
мисс Клейторн, я вам помогу.
- Спасибо, - сказала Вера.
Эмили Брент оставили в гостиной.
Какое-то время до нее доносился приглушенный гул голосов из буфетной.
Головокружение постепенно проходило. Ею овладела сонливость, она
чувствовала, что вот-вот заснет. У нее жужжало в ушах... а может быть, в
комнате и впрямь что-то жужжит? Она подумала: "Кто это так жужжит - пче-
ла или шмель? - И тут взгляд ее упал на пчелу, ползущую по окну. - Се-
годня утром Вера Клейторн что-то говорила о пчелах.
Пчелы и мед... Она обожает мед. Взять соты, положить в марлевый мешо-
чек. И вот уже мед капает, кап-кап-кап...
Кто это в комнате... С него капает вода... Это Беатриса Тейлор вышла
из реки. Если повернуть голову, она ее увидит...
Но почему ей так трудно повернуть голову?..
А что если крикнуть?.. Но она не может крикнуть. В доме нет ни ду-
ши... Она совершенно одна..." И тут она услышала шаги за спиной... приг-
лушенные шаркающие шаги, нетвердые шаги утопленницы... Резкий запах сы-
рости защекотал ей ноздри... А на окне все жужжала и жужжала пчела. И
тут она почувствовала, как ее что-то укололо. Пчела ужалила ее в шею...
Тем временем в гостиной ждали Эмили Брент.
- Может быть, мне пойти привести ее? - предложила Вера.
- Минуточку! - остановил ее Блор.
Вера села. Все вопрошающе посмотрели на Блора.
- Послушайте, - начал он, - по-моему, пора прекратить поиски - убийца
сидит сейчас в столовой! Пари держу, что во всех убийствах виновата ста-
рая дева.
- Но что ее могло на них толкнуть? - спросил Армстронг.
- Помешательство на религиозной почве. Что скажете вы, доктор?
- Возможно, вы правы. Опровергнуть вас я не могу. Но хочу напомнить,
что у нас нет доказательств.
- Она очень странно вела себя, когда мы готовили завтрак, - сказала
Вера. - У нее и глаза стали какие-то такие... - она передернулась.
- Это еще не доказательство, - прервал ее Ломбард - Все мы сейчас
немного не в себе.
- Потом, когда нам были предъявлены обвинения, она одна отказалась
дать какие-либо объяснения. Почему, спросите вы меня? Да потому, что ей
нечего было объяснить.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.