Типичный случай: надо бы знать, а все-таки не знаю. Странно. Так вот бывает
с именем - вертится у тебя на языке, а вспомнить не можешь.
на локте. - Ну да, мать и дочь. Сейчас я вам кое-что расскажу о них, моя
дорогая. Может быть, это вам пригодится. Пройдите туда, к моему письменному
столу, и выдвиньте маленький верхний ящик, тот, что слева. Да, да,
правильно. Принесите мне чистый конверт, который там лежит.
- Все так или иначе лгут, и миссис Уиллет имеет полное право поступать как
все.
сюда со своими распрекрасными нарядами, с горничными и новомодными
чемоданами, то мать с дочерью ехали на "форде", а горничные с чемоданами -
на станционном открытом автомобиле. И естественно, это было, как вы
понимаете, событием. Я смотрела в окно, когда они проезжали, и заметила, как
цветная наклейка оторвалась от чемодана и закружилась на краю моего участка.
А я терпеть не могу беспорядка и всяких валяющихся бумажек. Конечно, я
отправила Ронни ее подобрать и собиралась выбросить. Но она оказалась такой
яркой и красивой, что, пожалуй, пригодится для альбома, в который я
наклеиваю вырезки для детской больницы. Больше бы я о ней и не вспомнила,
если бы миссис Уиллет не раз и не два не подчеркивала то, что Виолетта
никогда не покидала Африки, а сама она бывала только в Англии и на Ривьере.
ярлык; на нем было написано: "Мендельс-отель, Мельбурн". - Австралия - не
Южная Африка, по крайней мере, раньше таковой не считалась. Полагаю, это не
имеет особого значения, но за что купила, за то и продаю. И еще вот что я
вам скажу. Я слышала, как миссис Уиллет называет свою дочку. Она зовет ее
"Ку-у-и-и", а это опять же характерно скорее для Австралии, чем для Южной
Африки. Подозрительно это, замечу я вам. Зачем скрывать, что вы приехали из
Австралии, если вы на самом деле оттуда?
зимой?
у них уже побывали?
скажу.
Дайте-ка мне ручку, почтовую бумагу и конверт. Вот так. Теперь минутку, - И
после небольшой паузы она вдруг неожиданно разразилась страшным воплем:
зовут? Ронни! Ронни!
к чаю какой-нибудь особенный торт?
мальчик. Ну что у вас там было к чаю?
Сандвичи с паштетом.
принялась писать. - Можешь идти красить, - обернулась она к Ронни. - И
нечего стоять тут с раскрытым ртом! Аденоиды тебе удалили еще в детстве, так
что причин нет.
торт. Не будете ли вы столь добры и не дадите ли мне его рецепт? Знаю, что
вы не откажете в моей просьбе, - ведь инвалиду только и разнообразия в
жизни, что полакомиться. Мисс Трефусис любезно обещала передать вам эту
записку, потому что Ронни сегодня утром занят. А какой ужас с этим беглым
каторжником?!
репортеры. Много их ехало в фордовском шарабане <Здесь - экскурсионный
автомобиль.>. Так вы спросите миссис Уиллет, скажите, что вы от меня, и
тогда проберетесь вовнутрь. Мне нет необходимости наставлять вас, чтобы вы
там ничего не проморгали и воспользовались визитом наилучшим образом.
- Между прочим, вы не спросили, что я думаю о Ронни. Вероятно, он тоже в
вашем списке. По-своему он неплохой молодой человек, но до жалости слаб. С
горечи должна признаться, что за деньги он готов на что угодно. Подумать
только, что ему приходится терпеть от меня! А мозгов не хватает понять, что
он был бы мне в десять раз дороже, если бы время от времени возражал или
посылал меня ко всем чертям. Да, остается еще капитан Вайатт. Этот, мне
кажется, курит опиум. Его легко вывести из себя, и он становится самым
невыносимым в Англии человеком. Ну вот, еще что-нибудь хотите узнать?
заслуживает внимания.
Глава 18
Эмили посещает Ситтафорд-хаус
вокруг уже окутывал туман.
дождь, не пронизывающий ветер, так туман. А если и солнышко светит, то все
равно такой холод, что зуб на зуб не попадает".
над ее ухом:
повернулась. Через калитку к ней перегнулся высокий худой мужчина,
темнолицый, седой, с налитыми кровью глазами. Одной рукой он опирался на
костыль и с интересом разглядывал Эмили. Она без труда догадалась, что перед
ней капитан Вайатт. Инвалид, владелец коттеджа номер три.
совершенная дура. А тут эти машины...
прогулка из Экземптона за три шиллинга шесть пенсов. Подъем к ситтафордскому
маяку, что на полпути от Экземптона, чтобы слегка заправиться.
отправились поглазеть на Ситтафорд-хаус.
продиктованным откровенным любопытством капитана Вайатта. Она была
совершенно уверена, что ее особа - сейчас главный предмет внимания в
Ситтафорде, и не было ничего удивительного, что капитану Вайатту, как и
всем, захотелось непременно посмотреть на нее.
этот коттедж.
должен был все сделать по вкусу покупателя. Но стоило мне рамы шоколадного
цвета оттенить лимонным, и он потребовал с меня половину стоимости. По
договору, мол, предусмотрен один цвет для всех коттеджей.
вечно скандалю, - добавил он в раздумье. - В таких местах, как здесь,
приходится учить людей, чтобы тебя не беспокоили. Постоянно стучатся,
заходят, болтают. Я не против принимать гостей, когда я в настроении, но
настроение должно быть у меня, а не у них. Чего уж хорошего - ходил тут, как
лорд в своем поместье, заявлялся, когда ему вздумается! Теперь-то ко мне уж
ни один черт не сунется, - с удовлетворением заключил он.
послушны. Абдулла! - взревев он.
ожидании.
коттедж.
поезда, договариваются о встречах, всему определяют время, а все это - чушь.
Поднимайтесь с солнцем, ешьте, когда вам захочется, не связывайте себя с
днями и часами - вот что я вам посоветую. Я бы уж научил людей жить, если бы