из Ред Хауз считает, что мисс Кампанула страшно завидовала мисс Прентайс,
однако была ей не ровня, потому что относилась к тому типу женщин, которые
выставляют свой гнев на всеобщее обозрение и открыто бушуют, а такие, как
мисс Прентайс, с их лисьими повадками, спокойно делают свое дело. Кухарка
сказала моей жене, что покойница с каждым днем теряла свои позиции и была на
грани отчаяния.
человек и подходит нам. Его отец и дед были ректорами, и он знает наши
обычаи.
пор не прибрала его к рукам. Похоже, он ведет с ними беседы о Господе, но я
много раз видел его затравленный взгляд.
жителям, что господин Джернигэм хранил в своем кабинете заряженный
автоматический кольт?
никогда бы этого не сделал. Да, господин Джернигэм вспыльчивый, но я поспорю
на последний пенс, что он не убийца. Вспылит и через минуту забывает об
этом. Очень открытый. Господин Генри не такой, он более серьезный. Очень
милый молодой человек, но немного скрытный. Никогда не знаешь, о чем он
думает. Однако у него нет необходимости убивать кого-то, и даже если бы она
была, он не стал бы этого делать.
изящная и аккуратная. Она одевается не так, как многие другие леди. Похожа
на женщин из фильмов, только немного попроще. Элегантная. Она не носит ярких
платьев, но вы ее всегда заметите.
чисто мужские признания.
инстинктивно чувствует каждый парень.
образом. А также ходит много разговоров по поводу миссис Темплетт. Она ведь
инвалид.
Коупленд.
по подготовке этого представления были сведены на нет, как говорится, в
мгновение ока. Но, однако, за ней ухаживают, и, думаю, поэтому ей будет
легче прийти в себя. После того как произошла эта трагедия, все видели, как
господин Генри держал ее за руки и смотрел на нее. Они прекрасно подходят
друг другу, и мы все надеемся услышать вскоре, что это решенное дело. Моя
жена говорит, что она будет для мисс Прентайс как бельмо на глазу.
какой тревогой она на них смотрела, даже когда перед нею лежала покойница.
Ей повезло, что это была не она. Ей следовало бы благодарить Создателя, что
она все еще здесь и может продолжать и дальше мутить воду.
Может, ее больной палец - блеф, и это она подстроила все для своей подруги?
блеф. Он сказал, она до последнего момента настаивала, что будет играть на
рояле.
и все видел. Мисс Прентайс заливалась слезами, а на ее палец было страшно
смотреть, и мисс Дина говорила ей, что она испортит грим на лице, а доктор
говорил: "Я категорически запрещаю. Ваш палец в ужасном состоянии, и если бы
сегодня вы не принимали участия в спектакле, - сказал он, - я вскрыл бы
нарыв". Да, он, доктор, пригрозил ей ножом. Господин Генри сказал: "Вы
внесете смятение в душу восторженного господина Невина". Ее музыку сочинил
парень с тем именем, что написано в программках. "Я знаю, как тебе больно, -
сказал господин Генри, - потому что ты плачешь". Но нет, она продолжала
настаивать на своем, пока мисс Дина не привела своего отца. "Прошу вас, -
сказал он, - мы все понимаем, что вы чувствуете, но бывают моменты, когда
великодушие лучше, чем героизм". Она посмотрела на ректора и потом сказала:
"Раз вы так говорите, отец..." - и тут как тут мисс Кампанула: "Итак, кто
поедет за моими нотами? Где Гибсон?" Так зовут ее шофера. Таким образом мисс
Прентайс сдалась, хотя и очень неохотно.
и предыстория этого события. Уже скоро три часа. Я думаю, Фоке, мы не будем
ждать наступления утра. Что ж, будет еще одна бессонная ночь. Это место
должно быть тщательно осмотрено, и похоже, завтра у нас тоже будет тяжелый
день. Если вы хотите, Роупер, то ложитесь спать. Кто-нибудь сможет сменить
нас в семь часов.
пропустили в актерских уборных и комнате отдыха. Бейли, вы можете взять
Роупера с собой на сцену. Просмотрите внимательно каждый дюйм. Я займусь
залом и, если закончу раньше, присоединюсь к вам.
бездельников". Или водяной пистолет.
где-нибудь поблизости, - добавил Фоке.
коммутатор.
рассказ.
более утомительного, чем поиск каких-то неизвестных предметов. Половина
жизни детектива уходит на то, чтобы внимательно рассматривать множество
скучных вещиц и, не найдя ничего интересного, возвращать их на место. Аллен
начал свое тщательнейшее исследование от входной двери ратуши. Он полз
медленно, как черепаха, по пыльному полу между рядами скамеек. Он был весь в
грязи, озяб и поминутно чихал от пыли. Он не мог позволить себе отвлечься и
подумать о своих личных делах, о чем-нибудь приятном, о предстоящей свадьбе
и о том, что в последнее время он был действительно очень счастлив. Потому
что именно в тот момент, когда мысли детектива отвлекаются от того дела, над
которым он сейчас работает, он упускает тот единственный нужный знак,
который волею судьбы оставлен на его пути. Время от времени те, кто был на
сцене, слышали тонкое посвистывание. Не умолкая, жужжал голос Роупера. Через
равные промежутки часы на церкви обозначали течение времени. Мисе Кампанула,
постепенно коченевшая, тихонько лежала за красной байковой ширмой, и Найджел
Басгейт описывал ее уход умелым журналистским языком.
опустился на пол в углу. Через некоторое время он издал тихое восклицание.
Найджел оторвался от своих записей, и Бейли, державший в руках оторванное
сиденье стула, заслонил глаза от света и стал внимательно вглядываться туда,
где был Аллен.
пальцем маленький яркий предмет. Рука его была в перчатке. Одна его бровь
удивленно поднялась, а губы сморщились в беззвучном свисте.
в руке, был детским водяным пистолетом.
***
нашел его в каком-то шкафчике под сценой. Его затолкали в темный угол, но на
нем почти нет пыли. Все остальное в этом шкафчике просто пропитано грязью.
Посмотрите на рукоятку, Бейли. Вы видите эту свежую царапину? Это
первоклассный водяной пистолет, не так ли? И нажимаешь не на какую-нибудь
резиновую грушу, а на настоящий спусковой крючок. Фоке!
столику, на котором Бейли разложил остальные вещественные доказательства,
поднял материю, которой они были прикрыты, и положил свою находку рядом с
кольтом.
И отметина на рукоятке кольта очень похожа на отметину на рукоятке водяного
пистолета. Я думаю, в этом месте он был зажат между стальными колками там,
где натягиваются струны.