read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



выстиранную кофточку с небрежно за­вязанным бантом на груди, видит ее
большие, по-восточному красивые, бархатные глаза -- в них, ка­жется,
навсегда поселилась печаль. Она смотрит ку­да-то вдаль, поверх голов
обедающих мальчишек и девчонок, ее тонкие, нервные пальцы то и дело
отбрасывают с лица падающие волосы. О чем она думает, куда улетел ее
грустный взгляд? Наверное, думает о том, какими вырастут эти мальчишки и
девчонки с трудной судьбой, оправдают ли надежды, смогут ли построить то
общество добра и справед­ливости, о котором мечтали они?
"Сегодня я намного старше той Инкилоб Рахимовны, напутствовавшей меня в
жизнь, и я бы очень покривил душой, если бы утверждал, что оправдал ее
надежды, -- признается он себе. -- Впрочем, навер­ное, она разочаровалась не
во мне одном", -- про­должает рассуждать Пулат, вспоминая давнюю
те­левизионную передачу об открытии филиала музея Ленина в Ташкенте. Не
радовали старых большевиков ни величественные залы, ни самодовольные
продол­жатели их дел -- это виделось даже неискушенному зрителю. Более того,
словно пропасть пролегла между ними, они вроде не понимали друг друга,
оттого и торжество продолжалось без ветеранов.
Он еще долго вспоминает Даниярову, стоящую у двери столовой
специнтерната, словно усилием памяти хочет привлечь ее внимание, чтобы
заго­ворила с ним, но увы... понимает, что упустил вре­мя, назад хода нет...
Как ни горько вспоминать давнее, Пулат счаст­лив, что впервые за много
лет ясно представил образ своей учительницы.
И прежде чем обратиться к семи последним годам, за которые Пулат
Муминович чувствовал ви­ну перед учительницей истории, он захотел загля­нуть
дальше, глубже в себя. Сегодня он искал корни поступков, приведших к тому,
что он вынужден испытывать стыд за свои последние годы. Не в один же день
это случилось...
Неожиданно в памяти всплывает имя Норы, о которой сегодня он уже
вспоминал под шум высоких серебристых тополей у арыка. И краска стыда
за­ливает лицо Пулата -- он рад, что никто этого не видит. Ему становится
неловко не оттого, что он забыл ее прекрасное лицо, а потому, что сегодня
уже был неискренен с самим собой. Нора... моди­стка, кажется, ныне даже в
обиходе нет такого слова, но он не ручается за это, просто с тех пор больше
не слышал... модистка. Нора... Кстати, по паспорту она значилась Нурия, но
сердилась, если он так ее называл. Однажды она пригласила его домой
познакомить с родителями; какой чудный бялиш, татарский пирог с рисом, с
мясом, по такому случаю испекла; вот тогда он услышал, как мать называла ее
-- Нурия. Ему, восточному человеку, имя Нурия было ближе, но ей нравилось --
Нора. Маленькая прихоть красивой девушки -- впрочем, "Нора" ей очень
подходило.
Работала она в самом модном салоне Оренбурга "Люкс" на улице Советской
-- он всегда проходил мимо его стеклянных витрин, на которых местный
художник, не особенно терзаясь муками творчества, в взятой напрокат чужой
манере крупно, броско, в стиле Тулуз-Лотрека, изобразил загадочно-томных
женщин под вуалетками кокетливых шляп. Особенно выделялись на плакатных
рисунках ярко-красные чувственные губы и тщательно выписанные длинные пальцы
-- казалось, кроваво-красный лак капал с изящных, холеных рук.
В ночной тиши он вдруг словно слышит цокот ее каблучков -- Нора ходила
на умопомрачительных высоких шпильках. Тогда это было модно, как и длинная,
узкая юбка с пикантным разрезом то по бокам, то сзади, то спереди. "Не идет,
а плывет", -- говорили в ту пору о модницах; такой стиль действи­тельно
диктовал особо элегантную, по-настоящему женственную походку, дававшуюся не
всякой девуш­ке, тут нужен был талант, как и в любом деле.
Он смотрит в ночной сад, но взгляд его затерялся в давнем прошлом; в
ушах, словно мелодия, стоит стук каблучков спешащей к нему на свидание Но­ры
-- он никогда не путал этот звук с другими. Он пытается вспомнить еще что-то
приятное, связанное с нею, и вдруг грустно улыбается -- из глубин па­мяти
наплывает на него запах сирени.
Оренбург долго для него ассоциировался с за­пахом сирени. В ту
счастливую весну он каждый день дарил ей персидскую сирень и ландыши.
Лан­дыши, наверное, тогда у многих девушек вдруг ока­зались любимыми цветами
-- повсюду звучала по­пулярная песня Гелены Великановой "Ландыши". Как давно
это было!
Пулат видит себя на углу улиц Советской и Кирова, у театральной тумбы с
афишами -- он ждет как всегда запаздывающую Нору. Он пытается вспомнить ее
лицо, нет, даже не вспомнить, хочет заглянуть ей в лицо, но память его так
же непослушна, как и сама Нора; она почему-то, озоруя, то отводит лицо, то
прячет за букет сирени, что он тогда подарил. Он слышит ее мягкий, грудной
голос, смех; она так волнующе, с придыханием го­ворила: Пулат... Ему до слез
хочется вернуть ее лицо, но... От бессилия памяти Пулат невольно опускает
мысленный взгляд к ее ногам и ясно вспо­минает туфли-лодочки, остроносые,
лаковые, видит высокие стройные ноги в ажурных черных чулках -- и тогда,
тридцать лет назад, они тоже были в моде, как и сейчас. Видит узкую серую,
из тонкого ки­тайского габардина длинную юбку с высокими шли­цами по бокам,
видит широкий лаковый ремень с огромной, пиратской пряжкой из хромированного
легкого металла. Точно такой же ремень он видел на прошлой неделе у своей
невестки из Ташкента, большой модницы. Кстати сказать, благодаря ей он
как-то в курсе текущей моды. Он мысленно под­нимает взгляд, восстанавливая в
памяти Нору, и вспоминает ярко-алую свободную шелковую коф­точку с плечиками
-- кажется, такую носит Миассар. Пулат, отчетливо помнящий кофточку Норы
вплоть до перламутровых пуговиц и темного муарового бан­та на груди, разницы
в них не ощущает, разница лишь во времени -- в тридцать лет.
Словно прыгун перед рекордной высотой, име­ющий последнюю попытку, он с
волнением прино­равливается вспомнить лицо: а вдруг снова неудача? Нет, на
месте ее лица не зияет провал, пустота, как любят нынче изображать
авангардисты, он видит ее лицо, видит в подвижности, меняющимся, словно
смазанным на бегу, но ему нужно задержать его хоть на минуту. Он хочет
вглядеться в ее прекрасное лицо, увидеть небольшую кокетливую родинку чуть
выше верхней губы, хочет увидеть смеющиеся глаза, крупные, темные, с
какой-то дымной поволокой. Осо­бенно они хороши, когда она смеялась, они как
бы лучились, и он заражался смехом именно от этих радостных искр. А как она
смеялась!
Он невольно приближался к ней в такие минуты, чувствовал ее чистое
дыхание, она слегка запроки­дывала голову, и он не мог глаз оторвать от ее
нежного рта, прекрасных, полных жизни алых губ; она никогда в ту пору не
пользовалась косметикой. Порою, захлебываясь от смеха, она невольно,
по-детски проводила маленьким влажным язычком по верхнему ряду удивительной
белизны зубов, и этот машинальный жест, делавший Нору беззащитным
подростком, ребенком, так трогал, умилял Пулата, что у него захватывало
сердце и влажнели глаза. В такие минуты всякий раз невольно набегала
бес­покойная мысль: неужели это стройное, элегантное, поразительной красоты
милое создание, которому повсюду смотрят вслед, -- моя девушка?
С опаской он отрывает мысленный взгляд от муарового банта алой
кофточки, несколько задер­живается на высокой, изящной шее с тонкой ниткой
потерявшего от времени живой блеск натурального жемчуга. Он знает, что
ожерелье переходило из поколения в поколение, и вот настал ее черед но­сить,
чему Нора несказанно рада. Пулат знает, что раньше у мусульман жемчуг
ценился выше брил­лиантов.
-- Где фамильный жемчуг? -- часто говорила она шутя, делая при этом
испуганные глаза, время от времени проверяя, на месте ли ожерелье,
привезен­ное некогда прадедом Норы из Константинополя.
Помнится, и он втянулся в игру: целуя ее в последний раз у калитки, он
всегда торжественно говорил на прощание:
-- Проверим, на месте ли фамильный жемчуг?..
На него, как с экрана, крупным планом надви­гается ее прекрасное лицо.
Но нет ни привычной смешинки, лукавинки в глазах, ни улыбки, редко сходящей
с ее доброжелательного лица, и он тут же вспоминает, когда он видел ее
именно такой.
Он видит старинный перрон Оренбурга, еще не задушенный неуправляемым
пассажиропотоком, да­же слышит доносящийся из прилегающего к вокзалу
железнодорожного парка духовой оркестр, играющий вальс. Ясно видит новенький
вагон ташкентского скорого и себя на подножке. Она не отпускает его руки и
делает несколько шагов вместе с медленно набирающим ход поездом. Вот тогда
она молча смотрела на него такими же печальными глазами, хотя для печали
вроде не было причин. Он обещал ей приехать на Новый год, а весной, когда
получит диплом, увезти с собой по назначению.
Сердце девичье не обманешь: она почувствовала если не беду, то тревогу
за их судьбу и до последнего момента не разжала пальцев. Поезд силой вырвал
его руку из ее горячей руки, и печальные глаза Норы преследовали Пулата до
самой Москвы. "С чего бы она так?" -- думал тогда он беспечно -- ведь
намерений обмануть и в мыслях у него не было, он вполне искренне называл ее
невестой.
-- Нора, милая, давняя любовь моя, прости, -- срывается невольный шепот
с губ Махмудова.
Если бы сегодня Пулат не признался в преда­тельстве Инкилоб Рахимовне,
не повинился, не за­хотел честно разобраться в своей жизни, провести в ней
глубокую ревизию, наверное, вряд ли вспом­нил бы такую Нору. Ведь у арыка
хотелось вспом­нить легкий и красивый флер, в котором больше романтики, чем
реальности: парк "Тополя", джазо­вый оркестр Марика Раушенбаха, лихо
игравший модный в ту пору "Вишневый сад", сплошное тор­жество медных труб и
саксофонов, или томный "Караван" Эллингтона, когда солировал сам Раушенбах,
кумир местных джазменов, первый денди в Оренбурге. Под занавес, когда
уходило начальство, тишину старинного парка сотрясали такие рок-н-роллы.
Если быть честным перед собой, ведь только это и промелькнуло в памяти
сначала, даже лица Норы не припомнил, лица своей невесты.
-- Подлец, -- как-то нерешительно произносит Пулат, и искать себе
оправдания ему не хочется.
В жизни человека наступает день, когда прихо­дится отвечать за
предательство. И пусть карой будет только расплата покоем, душевным
комфортом, если это счет к самому себе, -- нелегок судный день.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.