read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он обернулся к своему другу:
- Ну как, ты отдохнул?
Тот кивнул.
- Теперь обязательно поешь.
Он разговаривал с ним, как с ребенком, хотя этот мальчик со светлыми
короткими волосами, лицом ангельской красоты и атлетическим сложением был
явно старше меня.
Рене объяснил, что его друг сегодня участвовал в конкурсе "Самый
красивый атлет Франции", проходившем в здании казино, и получил всего лишь
третье место среди юниоров. Тот провел рукой по волосам и сказал,
обращаясь ко мне:
- Да ладно, мне просто не повезло.
Я в первый раз услышал его голос и заметил, что глаза у него
сиреневато-голубые. До сих пор помню его лицо с выражением детской обиды.
Мейнт положил ему на тарелку сырых овощей. А он доверчиво жаловался нам с
Ивонной:
- Какие гады эти судьи... я должен был получить самый высокий балл за
показательное выступление.
- Помолчи и ешь, - ласково сказал Мейнт.

От нас было видно, как в городе зажигаются огни, а если приглядеться,
то на том берегу можно было различить мерцающие огоньки-окна "Святой
Розы". В ту ночь фасады казино и "Спортинга" были ярко освещены. В озере
отражались красные и зеленые огни. Что-то оглушительно выкрикивал
громкоговоритель, но слов отсюда все равно нельзя было разобрать. Кажется,
там устраивали представление "Звук и свет". Я читал в местной газете, что
специально приехавший актер "Комеди Франсез", должно быть, Марша, прочтет
по этому случаю "Озеро" Альфонса Ламартина. Наверное, это его голос в
громкоговорителе иногда долетал до нас.
- Надо было остаться в городе и посмотреть, - сказал Мейнт. - Обожаю
такие представления. А ты? - обратился он к своему другу.
- Не знаю, - ответил тот, вконец расстроенный.
- Так давайте сейчас отправимся туда, - предложила Ивонна с улыбкой.
- Нет, - сказал Мейнт. - Сегодня ночью я должен быть в Женеве.
Зачем? С кем ему назначал встречи в "Бельвю" и в павильоне "Ароза"
через меня Анри Кюстикер? "Когда-нибудь, - думал я, - он не вернется
оттуда". Женева на вид такая стерильная, а внутри гнилая. Лживый город.
Проходной двор.
- Я пробуду там три-четыре дня. Когда вернусь, позвоню вам.
- Но мы же прямо сейчас уезжаем в Америку! - заявила Ивонна.
И засмеялась. Я не мог понять, почему мой план ей кажется смешным. Меня
захлестнула глухая ярость.
- Мне осточертела эта Франция, - сказал я тоном, не терпящим
возражений.
- Мне тоже, - отозвался приятель Мейнта с резкостью, никак не
вязавшейся с его прежней застенчивостью и грустью.
После его заявления обстановка стала более непринужденной.

Мейнт заказал вина. На понтоне остались одни мы. Издалека до нас
доносились обрывки мелодий из громкоговорителя.
- Ага, - сказал Мейнт, - вот и городской духовой оркестр. Он будет
играть в продолжение всего спектакля. - Он обернулся к нам. - Что вы
делаете сегодня вечером?
- Соберем чемоданы перед отъездом в Америку, - сухо ответил я.
Ивонна опять с беспокойством взглянула на меня.
- Далась ему эта Америка! - рассердился Мейнт. - Что же, вы меня одного
здесь оставите?
- Да нет, - смутился я.
Мы все четверо чокнулись просто так, без всякого повода, по предложению
Мейнта. Его приятель слабо улыбался, и в его глазах на миг блеснула
радость.
Ивонна держала меня за руку. Официанты уже сдвигали столы. Вот и все,
что я помню о нашем последнем ужине.

Она покорно выслушала меня, хотя и нахмурилась. Она лежала на диване в
старом шелковом халате в красный горошек. Я рассказывал ей все
последовательно: про пароход Трансатлантической компании, про двоюродную
сестру Беллу Дарви, про Америку, к берегам которой мы отплывем через
несколько дней. По мере того как я говорил, мне казалось, что земля
обетованная становится все ближе и ближе, просто рукой подать. Не ее ли
огни видны на том берегу озера?
Она несколько раз перебивала меня: "А что мы там будем делать?", "Как
мы получим визы?", "На какие средства мы будем жить?" И я так увлекся, что
не сразу понял, что язык у нее уже заплетается, глаза закрываются и
вот-вот она уснет, хотя иногда встряхивается и испуганно таращится на
меня. Как можно жить в маленькой затхлой Франции, среди красноносых
любителей вин, велогонщиков и изнеженных гурманов, разбирающихся в сортах
груш! Я задыхался от злости. Как можно жить в стране, где все нас травят!
Решено. Оставаться здесь невозможно. Немедленно собираем чемоданы.
Она тем временем уснула. Ее голова свешивалась с кровати. Она выглядела
совсем юной. Спала, слегка надув щеки, едва заметно улыбалась во сне. Даже
когда я читал ей "Историю Англии" Моруа, она не засыпала так быстро.
Я смотрел на нее, сидя на подоконнике. За окном вспыхивал фейерверк.

Я принялся за сборы. Погасил свет, чтобы он ее не будил, оставив только
ночник на тумбочке, и вывалил на пол все вещи из шкафов.
Пустые чемоданы я разложил на полу гостиной. У нее было шесть чемоданов
всех размеров. Плюс мои пять. Итого одиннадцать, да еще сундук. Я быстро
уложил мою одежду и журналы, но с ее вещами дело обстояло не так просто:
сколько раз мне под руку попадалось еще какое-нибудь платье, шарф или
флакон духов, когда я думал, что все уже собрал. Пес с дивана внимательно
следил за моими действиями.
На то, чтобы закрыть эти многочисленные чемоданы, сил у меня не
хватило, и я в изнеможении опустился на стул. Пес укоризненно глядел на
меня, положив голову на валик дивана. Так мы и сидели, уставившись друг
другу прямо в глаза.
С рассветом во мне зашевелилось отдаленное воспоминание. Когда-то все
это уже было! И мне представились квартиры в шестнадцатом или семнадцатом
округе, на улице Полковника Моля, рядом со сквером Вилларе де-Жуайез, или
на проспекте Бальфурье, - стены там были оклеены такими же обоями, кровать
и стулья стояли так же сиротливо... Из этих жалких временных пристанищ
всегда уезжали впопыхах перед приходом немцев, не оставляя по себе
никакого воспоминания.

Ивонне пришлось разбудить меня. Она в растерянности оглядывала набитые
до отказа чемоданы.
- Зачем ты это сделал?
Она уселась на самый большой малиновый кожаный чемодан. Вид у нее был
измученный, как будто она всю ночь помогала мне собирать вещи. Ее пляжный
халат распахнулся на груди. Тогда я снова вполголоса стал рассказывать об
Америке... И поймал себя на том, что мое монотонное жужжание напоминает
декламацию каких-то стихов. Исчерпав все аргументы, я сообщил, что ее
любимый писатель в сороковом году тоже уехал в Америку. Моруа. Сам Моруа.
Она мило улыбалась и кивала. Хорошо. Мы уезжаем немедленно. Она не
имеет ничего против. "Но тебе нужно отдохнуть!" - Она попробовала мой лоб.
А мне предстояло уладить еще столько мелочей! Например, взять визу для
дога.
Она сидела неподвижно и, улыбаясь, слушала меня. Я говорил несколько
часов, повторяя одно и то же: "Алгонкин", Бруклин, Трансатлантическая
компания, Цукор, Голдуин, Вернер Брос, Белла Дарви... Чего-чего, а
терпения ей хватало.
- Тебе бы немного поспать, - время от времени вставляла она.

Я все ждал. Что же такое с ней случилось? Обещала быть на вокзале за
полчаса до отхода парижского экспресса. Мы договорились прийти заранее,
чтобы не опоздать. Но вот он уже уходит. Мимо меня, постукивая, проезжали
вагоны. Сзади, у скамейки, полукругом стояли мои чемоданы, сундук я
поставил на попа. Тени пробегали по платформе. От стука колес всегда
чувствуешь отупение и пустоту внутри.
Вообще-то я был к этому готов. Да и не могло быть иначе. Я снова
поглядел на чемоданы. Триста или четыреста килограммов, которые я
постоянно таскаю за собой. Зачем? Я горько рассмеялся.
Следующий поезд должен был прийти в начале первого. Впереди у меня еще
целый час. Я ушел с вокзала, оставив чемоданы на перроне. Все равно на них
никто не позарится. К тому же они неподъемные.
Я вошел в кафе-ротонду рядом с отелем "Верден". Как же оно называлось?
"Циферблат" или "Грядущее"? В глубине зала какие-то люди играли в шахматы.
Темно-коричневая деревянная дверь вела в бильярдную. Кафе было освещено
мигающими розовыми неоновыми лампами. Изредка перекатывался шар на
бильярде, слышалось однообразное потрескивание светильников. А так - ни
звука. Ни слова. Ни воздыхания. Я почти шепотом заказал липовый и мятный
чай.
Внезапно Америка показалась мне такой далекой. Интересно, приходил ли
сюда Альбер, отец Ивонны, играть на бильярде? Вот бы узнать! На меня



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.