read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



предложить Вам приобрести за 100 тысяч долларов вновь открытые копи в
Чинагата-Сити, что позволит Вам выбросить на биржу акции этого нового
предприятия по крайней мере за 145 тысяч долларов.
В случае, если Вы заинтересуетесь нашим предложением, просим Вас
обратиться к нашему представителю в "Чейз Манхэттэн" в Нью-Йорке м-ру
Кларку, который пришлет Вам всю необходимую документацию.
Естественно, в случае, если Вы решите заключить такого рода сделку,
мы предоставим гарантии через "Чейз Манхэттэн".
Примите, мистер Тимоти, уверения в нашем глубоком уважении,
Роберт Мак-Гиви и Фрэнклин А. Розен,
гарантированное оформление купчих на недвижимость".

36
"Уважаемый мистер Кларк!
Прошу Вас срочно выслать документацию на залежи медной руды в
Чинагата-Сити, а также оформленные у нотариуса данные по
кредитоспособности м-ра Р. Мак-Гиви и м-ра Ф. А. Розена.
С уважением, Филипп С. Тимоти-Аустин,
финансист".

37
"Дорогой Боб!
Судя по всему, рыбка заглотнула крючок! Однако максимум осторожности!
Филипп такой парень, что может не ограничиться свидетельством нотариуса, а
самолично прикатить в Нью-Йорк, как-никак сто тысяч баков, такие деньги не
валяются на дороге.
Поэтому срочно дай Кларку деньги за аренду Бюро (внеси за месяц,
потом слиняем) в здании, примыкающем к "Чейз Манхэттэн" и открой шикарную
нотариальную контору в том же районе. При том, что он парень шустрый, в
Нью-Йорке никогда не был, город его ошеломит, а ты еще найми Крисчена,
который умеет изображать миллиардера, арендуй ему авто, двух лакеев,
шофера и познакомь его с этим гадом, когда он туда пожалует.
Держи меня постоянно в курсе дела, оно того стоит. Я на пяток дней
отъеду в Нью-Орлеан, там вроде бы летал "остинский голубь", недурно б
поймать!
P. S. Продолжай смотреть за Филиппом, за его контактами, поездками,
письмами, это очень важно!
Твой Бенджамин Во".

38
"Уважаемый мистер Коулз!
Пересылаю Вам копию письма м-ра Во, адресованное им Бобу Имзу.
С уважением
Нигольс".

39
"Дорогой Эдвардс!
Покажи Камингсу письмо, полученное адвокатской конторой,
обслуживающей мои интересы в горнорудном деле, от доверительного
информатора по почте, перехватывающего корреспонденцию для нашего
ознакомления.
Твой Питер Коулз".

40
"Мой дорогой мистер Камингс!
Пересылая переписку, связанную с "серебряным бизнесом", еще раз
благодарю за тот совет, что Вы дали мне пару месяцев назад. Убежден, что
м-р Во работает на совесть, причем он никогда не сможет нащупать ту цепь,
которая связывает нас с Вами в надежнейшее содружество.
Если дела идут так, как он пишет Бобу (этот человек нанят третьими
лицами по поручению моего Питера и сведен с ним), тогда можно надеяться,
что "Силвер филдз" перейдет под наш контроль.
Привет тем, кому Вы сочтете нужным его передать!
Ваш Эдвардс".

41
"Уважаемый мистер Сидней!
Литературное агентство "Бель летр лимитэд" передало мне на
рассмотрение присланные Вами рассказы.
Я внимательно с ними ознакомилась. Я не решилась рекомендовать их к
распространению в газеты по целому ряду причин, но самые главные сводятся
к тому, что Ваши герои в массе своей являются отбросами общества, а мы
живем в такое время, когда потребны Добрые Символы, которым должно
поклоняться. А литература обязана приближаться к проповеди. Мне кажется,
что Ваши герои словно бы постоянно боятся, как бы им не стали задавать
вопросы об их жизни. Они подобны разбитым колоколам, которые тем не менее
страстно желают возвещать миру свой голос.
Мы все жаждем нового и чистого, но разве Ваши "герои" - бродяги,
игроки, воры - могут быть примером, чтобы следовать им в каждодневной
жизни?! А порою вы излишне "щедры", но ведь этого делать нельзя" Разве
можно всегда писать "хорошие концы"? Как Господь готовил нас в своих
проповедях к дню Страшного Суда, так и честный литератор обязан писать
Правду, только Правду и ничего, кроме Правды!
Почему бы Вам не создать новеллы о незаметном подвиге миссионера,
отдающего сердце своим диким подопечным? Об ученом, погибающем во имя
того, чтобы жили другие? О капитане, который сходит с мостика и уплывает в
бушующее море, после того как он предпринял все, что мог, дабы спасти
корабль? Да разве мало в мире тем, которые по-настоящему волнуют читателя?
А Вы просто-напросто берете на себя смелость выписывать безапелляционные
рецепты на счастье. Разве это допустимо? То, что Вы прислали в наше
агентство страдает "сделанностью", поэтому читатель не станет тратить
время на то, чтобы знакомиться с Вашими коллизиями.
Надеюсь, я Вас не очень огорчила своей прямотой.
Всего Вам лучшего,
Анна Бертрам, поэтесса и романистка".

42
"Дорогой Ли!
Пожалуйста, перешли Этол этот мой рисунок. Она поймет, что руки,
изображенные на нем, это наши с ней руки, а парусник - тот самый, на
котором я сегодня отплываю в Гондурас. Я буду писать тебе оттуда прежним
способом, через Уинни.
Твой Билл".

43
"Дорогой Харви!
Один мой друг попал в весьма обычный переплет: увидал хорошенькую
простушку, которая пела в церкви, пригласил ее на пикник, ну, и ты сам
понимаешь, чем это кончилось.
Два месяца встречи с красоткой доставляли ему понятную радость, но
потом она ему сообщила радостную весть, что вскорости он станет папочкой.
Как следует поступать в таком случае? Откупиться? Дать содержание при
условии ее переезда в другой город? Или гнать взашей?
Мой приятель (в отличие от нас с тобою) абсолютная тюфтя, совершенно
лишен волевых качеств, но парень славный, надо ему помочь.
Дай, пожалуйста, квалифицированный совет, ибо слава о тебе как о
юристе гражданского права дошла и до нас, провинциалов.
Желаю всего лучшего,
твой друг Филипп С. Тимоти-Аустин".

44
"Дорогой Филипп!
Передай своему другу, что право на рождение ребенка дает лишь брак,
освященный церковью и зарегистрированный мэрией. Все остальное может быть
квалифицировано лишь гнусным шантажом и вымогательством.
В случае, если твой друг поведет себя как тюфтя и даст девице денег,
он признает этим факт отцовства. Тогда возможен процесс и всякие прочие
словосотрясения. Толку она не добьется, но разговоры пойдут.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.