прошлым серьезные неприятности. Ты понял?
бы и догадаться, что имя девушки ей ничего не скажет.
Шилдс.
другие разбежались. Она смотрела на Хельгу враждебно. Соперница?
она скажет. У него нет выбора.
туалетная бумага. Придется составить список. Она давно не бывала в магазине
самообслуживания и давно не спала с мужчинами. Она все ждала и ждала. Да,
ждала без конца.
Глава 6
консервами. Прошло много лет с тех пор, как Хельга это делала в последний
раз, и теперь только она поняла, какого удовольствия была лишена. Хельга
смотрела на женщин, которые снимали банки и пакеты, откладывали их в
сторону, выбирали другие, читали цену.
более волнующий мир вопросов: "По карману ли это мне? Можно ли на это
потратиться?". Убаюканная деньгами Германа, она давно забыла про этот мир.
денег хватало на все. Она купила четыре бутылки водки и три бутылки мартини,
банку пива и виски.
отсчитает сдачу. Хельга впервые за много лет почувствовала теплоту людей
окружавших ее. Наконец она выкатила тележку к машине и перегрузила покупки в
автомобиль.
ее вещи.
"Приехать не могу тчк Папочка как всегда выживет тчк Шейла тчк".
неудобным, но Хельгу несколько покоробила черствость девушки.
Потом уложила чемодан, не забыв два пляжных костюма-бикини, пляжный халат и
сандалии. Затем она, позвонила портье и попросила прислать боя, чтобы снести
чемодан в машину. Через десять минут она уже ехала по направлению к вилле.
просторную гостиную.
красные гвоздики, орхидеи в вазах были со вкусом расставлены повсюду.
Визитная карточка Мейсона с пожеланием "доброго отдыха" лежала на столе.
распахнула ее и вышла на террасу.
бикини. Ее приводила в восторг мысль, что весь этот чудесный пляж будет
целиком в ее распоряжении. Возвратившись после купания, она услышала
телефонный звонок.
Леви.
вас заверить, что опасности нет, но пока не прекратится эта странная кома,
доктор Бернштейн не сможет проделать свои обследования.
причины. Нужно только подождать. - Выдержав паузу, он продолжил: - У доктора
Бернштейна очень обширная практика, он завтра возвращается в Берлин. Мне
очень жаль, но и я не могу оставаться здесь, когда большое количество
пациентов нуждаются во мне. Завтра я вернусь в Парадиз-сити. Доктор Беллами
вызовет нас, когда мистер Рольф выйдет из этого странного состояния. Незачем
и говорить, что мы с доктором Бернштейном целиком полагаемся на доктора
Беллами.
наступит перемена.
в гараж за продуктами. Пересмотрев банки и коробки с готовыми блюдами,
которые требовалось только разогреть, Хельга остановила свой выбор на
гуляше. Прочитав инструкцию, она поставила на огонь кастрюлю с водой, потом
нашла коробку обезвоженной картошки. Снова прочла инструкцию, которая
казалась довольно простой. Найдя еще одну кастрюлю, Хельга до половины
залила ее водой и поставила на вторую горелку.
мартини. Картошка чересчур разварилась, но от мяса вкусно пахло.
на стол. Пока она искала приборы, салфетки и перец, картошка и гуляш остыли,
но и такая еда показалась ей неплохой. Правда, это было не то, к чему она
привыкла, и Хельга хихикнула, представив, какое выражение появилось бы на
лице Хинкля, войди он в эту минуту.
мартини и пришла в гостиную. Там включила приемник и отыскала станцию,
передающую оглушительный джаз.
превращает воду в серебро.
в состоянии противиться зову пола. Он может не захотеть ее тело, но у женщин
на пятом десятке достаточно опыта, чтобы расшевелить любого мальчишечку.
Прелюдия будет длиться недолго: уж таковы молодые парни - с отсутствием
самоконтроля, но после того как он отдохнет, второй раз пройдет как по
маслу.
заперла окно и поднялась в спальню. Там Хельга разделась, приняла душ и,
надев коротенькую ночную рубашку, улеглась на королевских размеров кровать.
Оттуда ей был виден океан, освещенный луной. Ночь была жаркая, в воздухе ни
ветерка, кругом полная тишина.
***
В первый момент она не поняла, где находится, но потом, оглядев огромную
роскошную спальню, вспомнила все.
очень хотелось кофе, но сварить его оказалось не таким простым делом.
Начинающая домохозяйка обнаружила сложную машину с трубочками, в устройстве
которой было очень трудно разобраться. Сверху на агрегате имелся сосуд, в
который она насыпала кофе. Когда вода закипела, проклятая штука взорвалась,
расплескав кофейную гущу по стене и дверцам шкафов. В бессильной ярости
Хельга злобно уставилась на кофеварку.
начала кипеть, бросила туда две большие ложки кофе.
вчерашнего ужина в кастрюлях, пятна на дверцах и плите заставили немолодую
хозяйку признать себя побежденной. Оставалось надеяться, что Дик умеет
варить кофе.
приготовила крепкий мартини с водкой, после чего к ней вернулось вчерашнее
хорошее настроение. Переодевшись в бикини, Хельга пошла купаться.