read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Они посыпали свои следы перцем, - спокойно произнес он. - Собаки не
могут взять след. Они не могли уйти далеко, но мы не знаем, в каком
направлении они отправились.
Зеленые глаза Малиха сверкали. Он не желал принимать никаких извинений.
- Ты знаешь, что должен делать, - с горечью проговорил он. - Они не
должны пересечь границу. Возьми с собой столько людей, сколько найдешь
нужным. Они ведь идут пешком и избегают дорог. Мне незачем говорить тебе
это. - Он пристально посмотрел на Смерна. - Необходимо, чтобы ты захватил
этих людей, а я возвращаюсь в министерство.
Он влез в полицейскую машину и приказал шоферу возвращаться в Прагу.
Смерн, улыбаясь, смотрел вслед удаляющейся машине. В течение восьми лет
он преследовал преступников и никогда еще не промахнулся. Если он
промахнется теперь, значит он недостоин своей должности. Это для него
совершенно ясно.
Он направился к Сику.
- К восходу солнца нам понадобятся, по крайней мере, три вертолета, чтобы
прочесать холмы. Займитесь этим! А теперь я хочу поговорить с капитаном
Куланом.
Кулан, полный рвения, подбежал к нему, с восторгом ожидая распоряжений от
самого Смерна.
- Пойдемте со мной, - сказал Смерн, увлекая его к ферме.
Он разложил на столе карту района крупного масштаба, достал из кармана
компас, воткнул иголку в то место на карте, которое изображало ферму и обвел
ее кружком. Сик присоединился к ним и, стоя за спиной Смерна, смотрел и
слушал.
- Нам нужно обсудить две возможности, - сказал Смерн.
Подняв голову, чтобы лучше видеть молодого капитана. - В одном случае они
немедленно направятся к границе, в другом - они спрячутся, я не знаю где,
чтобы подождать момента, когда, по их мнению, поиски будут прекращены. Я
лично считаю, что они будут выжидать. Они спрячутся внутри сектора. Ваша
задача заключается в том, чтобы, взяв достаточное количество людей, окружить
сектор. Таким образом беглецы окажутся в ловушке. - Он отодвинул карту. -
Изучите получше местность и возьмите столько людей, сколько понадобится,
чтобы круг замкнулся... Я сказал замкнулся - что означает герметически
закрыт. Вы поняли?
- Да, товарищ Смерн, - ответил Кулан, который стал немедленно изучать
карту.
Смерн смотрел на него, очень довольный рвением капитана.
Этот молодой светловолосый человек, склонившийся над картой, напоминал
ему собаку, взявшую след.
- Это лишь вопрос времени, - заявил Сик как бы между прочим, но с полной
уверенностью. - Они не смогут перейти границу.
Смерн сделал вид, что не слышал его слов. Он продолжал следить взглядом
за Куланом. После пятиминутного внимательного изучения карты, Кулан
выпрямился.
- Я займусь этим делом, - отрывисто сказал он. - Я хорошо знаю местность
и совершенно точно знаю, сколько людей мне понадобится. Они будут здесь на
месте к восьми часам утра. - И он стремительно направился к выходу.

Глава VI
Бордингтон прижал к себе полы пиджака и задрожал. Он сидел на плоском
камне, спиной к дереву, и смотрел на расстилавшуюся у его ног долину,
погруженную в туман. Он начал дежурство с четырех часов утра, а сейчас около
половины седьмого. Парализованный холодом и сыростью, он с нетерпением ждал
восхода солнца, чтобы немного согреться.
Он вынул из кармана пачку сигарет. Их оставалось всего пять штук.
Поколебавшись, она закурил одну сигарету, не в силах побороть своего
желания.
Он бросил взгляд на хижину, погруженную во мрак. Все спали. Он поднял
голову к небу, которое начало понемногу бледнеть поверх крон деревьев, потом
снова стал смотреть на заполненную туманом долину. Страх охватил его. Они
пошлют отряды людей, чтобы обшарить все холмы и низины. Рано или поздно, но
они обнаружат их. Бордингтон задрожал при мысли о том, что его ожидает. Его
рука дотронулась до рукоятки пистолета, потом он вспомнил, что Гирланд вынул
из него патроны. Он даже не сможет покончить с собой, если солдаты его
окружат. Он глубоко затянулся, потом осторожно переместился на холодном
камне, чтобы найти более удобное положение. Вдруг он весь напрягся, услышав
вдалеке жужжание.
Над кронами деревьев, над дол иной летал вертолет. Бордингтон сразу
вскочил с бешено бьющимся сердцем. Вновь послышавшееся жужжание заставило
его повернуть голову влево и он увидел второй вертолет. Он бросился к
хижине, дверь которой резко распахнулась. Появились Гирланд и Жан.
- Встаньте под укрытие, - закричал ему Гирланд. - Живо!
Бордингтон вбежал в хижину. Гирланд и Жан встали под дерево, стоявшее
рядом с хижиной. Один из вертолетов летел прямо на них.
- Они в самом деле действуют не на Шутку, - заметил Гирланд.
- О, они не могут нас увидеть, - совершенно спокойно возразил Жан. -
Деревья скрывают хижину. Нужно находиться в укрытии, пока ведутся поиски.
Они могут заметить наше малейшее движение.
Шум мотора усилился. Оба мужчины стояли неподвижно, прижимаясь к стволу
дерева. Вертолет пролетел точно над ними на довольно большой высоте, потом
шум его мотора постепенно замер вдали. Они переглянулись.
- В самом деле, они придают нам огромное значение, - заметил Жан. -
Пойдемте, выпьем кофе.
Под защитой деревьев они вернулись в хижину. Обе женщины, обеспокоенные,
уже встали Бордингтон, стоя около печки, грея свои дрожащие замерзшие руки.
- Они нас не обнаружат, уверенно проговорил Жан. - Кофе готов?
- Через одну минуту, - ответила Мала. Она казалась очень напуганной, а
Бланка была спокойна. Мала подошла к Гирланду
- Вы верите, что нам удастся вырваться? - тихо спросила она.
Гирланд похлопал ее по руке.
- Ну да, разумеется Теперь нам придется передвигаться ночью, а днем
прятаться... вот и все. - Он смотрел в голубые глаза молодой женщины. - Вам
нечего бояться, раз я с вами.
Не вполне убежденная, она улыбнулась.
- Я знаю... Вы на самом деле считаете, что нам удастся выбраться?
- Безусловно. Это будет трудно, но вполне возможно. - Он хотел обнять ее
за талию, чтобы лучше убедить ее, но видя, что Бордингтон наблюдает за ними,
он воздержался от этого.
Несколько секунд она вглядывалась в его волевое лицо, выражающее
уверенность, потом пошла помогать Бланке приготовить их незатейливый
завтрак.
Встретясь с яростным взглядом Бордингтона, Гирланд подмигнул ему, и пошел
к Жану, который стоял на пороге хижины, наблюдая сквозь ветви деревьев за
небом.
- Теперь там три вертолета, - сказал Жан.
- Придется идти ночью. Если они предприняли такую мощную операцию, то
кроме наблюдения с неба, они начнут прочесывать местность.
Немного подумав, Жан сказал:
- Им неизвестно в каком направлении мы пошли. Они, вероятно, опишут
большой круг вокруг фермы, чтобы окружить нас, а потом начнут сужать этот
круг. - Он казался обеспокоенным.
Оба напряглись, услышав шум вновь приближающегося вертолета. На этот раз
вертолет летел над кронами деревьев. Они увидели его сквозь ветви: он
описывал круги над одним из квадратов леса.
- Пожалуй, лучше будет погасить огонь, - сказал Гирланд. - Дым не очень
плотный, но они летают очень низко и могут обнаружить его.
Они вернулись в хижину. Женщины сварили две коробки сосисок и приготовили
кофе. Жан залил огонь водой и разбросал поленья в печке, прежде чем сесть за
стол. Все с тоской прислушивались к шуму приближающегося вертолета.
Внезапно он с большой скоростью пронесся над хижиной, вызвав сильное
движение воздуха, которое разметало волосы Малы и вырвало у нее крик ужаса.
Бордингтон позеленел. Он положил кусок недоеденной сосиски.
Гирланд бросил взгляд на Жана и Бланку. Ни тот, ни другая не выказывали
ни малейшей тревоги. Он похлопал Малу по руке, чтобы ободрить ее.
- Ты полагаешь, что они нас заметили? - спросила Бланка мужа.
- Нет... не на такой скорости, с которой они пролетели. - Жан посмотрел
на поленья, которые едва тлели. - Дыма было мало, они не могли его заметить.
- Он взял себе еще сосиску. - Мне кажется, что они начали систематически
прочесывать район. Вероятно, они нас все же не найдут.
Бордингтон оттолкнул свою тарелку.
- Что вы говорите! - Страх звучал в его голосе. - Что вы можете знать об
этом? Нужно уходить отсюда... нас обнаружили!
Гирланд тоже взял еще одну сосиску.
- Они очень недурны, - сказал он, не обращая ни малейшего внимания на
Бордингтона. - Разумеется, они были бы еще лучше с острым соусом.
Бордингтон вскочил.
- Вы не слышали, что я сказал? Нас обнаружили!
- Это не мое мнение, - возразил Гирланд, сдерживая себя. - Эти вертолеты
скорее производят психический эффект... Они хотят нас деморализовать. - Трое
остальных смотрели на Бордингтона, который дрожал от страха. - А что, если
нам вдвоем выйти посмотреть? Там нам намного легче будет наблюдать за
операцией, если немного спуститься с плато. - Он допил свой кофе и встал. -
Остальные оставайтесь в укрытии. Пошли, старина. Посмотрим, что там
происходит.
Бордингтон колебался. Он видел как Жан спокойно встал и стал собирать
пустые стаканы, Бланка равнодушно отвела глаза, а Мала, которая смотрела на
него, была определенно встревожена его поведением. Он заставил себя выйти из



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.