АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Давайте лучше вечером в воскресенье? - Теперь я жалел, что позвонил ей.
- Вы можете не лететь?
Я уже сильно жалел, что затеял этот разговор, так как она была очень
настойчива.
- Давайте в воскресенье.
- Нет! Джексон будет дома весь день. Давайте сегодня!
- Ничего не выйдет, извините, я позвоню потом, - и я повесил трубку.
И еще одна ошибка. И чего бы мне не держать язык за зубами? Я взглянул на
часы. Было уже девятнадцать часов. Я начал складывать свои вещи в чемодан, и
в этот момент зазвонил телефон. Испугавшись, что это может быть миссис
Эссекс, я не стал брать трубку.
Берни и Гарри я встретил в ресторане за обедом. Берни выглядел неважно,
ел он вяло и не замечал, что ест.
- Вы поговорили с Пэм? - спросил я.
- Она сейчас летит в Меринду.
- Она не сопротивлялась?
Он вытер вспотевшее лицо платком.
- Ей не нравится это, но она придет в себя, когда соединится вместе с
нами.
- Ладно. - И я изменил тему разговора. - Вы сможете посадить самолет в
джунглях в темноте?
- Метеосводка хорошая и особых трудностей не будет. Я отодвинул тарелку и
посмотрел на часы. Было 20.15.
- Пора, - сказал я, вставая.
- На всякий случай я заполнил холодильник в самолете, - сказал Гарри, -
может быть захочется есть.
- Неплохая мысль.
- Я не думаю, что мы умрем от голода, - улыбнулся Гарри. - А если мы
разобьемся, то холодильник с едой как раз пригодится.
- Мы не разобьемся! - огрызнулся Берни.
Гарри подмигнул мне, и мы последовали за Берни на улицу, освещенную
луной, и сели в джип. Все трое мы знали, что в последний раз находимся на
американской земле. Было грустно, никто ничего не говорил, и так в молчании
мы подъехали к самолету.
Обслуживающий персонал уже ждал. Механик, парень по имени Томпсон, поднял
большой палец, когда мы вылезали из машины.
- Все в порядке, мистер Крейн, - сказал он, улыбаясь. Было что-то хитрое
в его улыбке, и я даже задержался, смотря на него, но Берни окликнул меня, и
я забыл об этом.
Берни и Гарри прошли в кабину, а я закрыл входную дверь и присоединился к
ним.
Берни проделал все необходимые для взлета операции и заговорил с
контрольным пунктом.
- О'кей, Фред?
- Давай! В воздухе нет самолетов. Через несколько минут мы были уже в
воздухе. Мы радостно переглянулись.
- Три миллиона долларов наши! - воскликнул Гарри. Я постоял рядом с ними,
пока Берни не направил самолет в сторону океана. Чувствовал я себя
неспокойно. Оставив их, я прошел в комнату для совещаний, осмотрелся и
прошел дальше на кухню. Я открыл холодильник и увидел, что он был забит
разными консервами. Я прошел через апартаменты Эссекса и вошел в одну из
комнат для гостей, где я оставил свой чемодан. Мне сейчас было нечего
делать, по крайней мере, минут сорок. Я прилег на кровать, закурил, стараясь
не думать о будущем, но это не помогло. Я уже начинал сожалеть, что бросил
хорошую работу за тридцать тысяч долларов в год, и также сожалел, что
расстался с миссис Эссекс. Миллион с четвертью! Что мне делать с такими
деньгами? Мне придется начать новую жизнь. Это было приятно вообразить себя
в Европе, но я не знал ни одного языка, кроме родного. В общем-то, я себя
ограничивал в повседневной жизни. Главное ли в жизни деньги? Так зачем я
тогда ввязался в это? Правда, уже поздно раздумывать, все уже решено. Через
сорок минут я буду мертв для отца, для миссис Эссекс и остальных людей,
знавших меня. Пути назад не было.
Взглянув в окно, я следил, как проплывали назад огоньки Парадиз-Сити, как
вдалеке показались другие, наверно, Майами, и тоже исчезли. Я смотрел на них
до тех пор, пока облака над океаном не скрыли их полностью, и я понял, что
вижу их в последний раз в жизни.
Взбудораженный своими же собственными размышлениями, я вернулся в кабину
пилотов. Взглянув на приборы справа от Верни, я заметил, что мы еще
поднимаемся.
- Еще минут десять, - сказал Гарри. Когда Берни достиг высоты двадцать
пять тысяч футов, он перешел на горизонтальный полет.
- Гарри, поговори с Фредом, - сказал он хрипло. - У меня дрожит голос.
Гарри и я переглянулись. Он недоуменно поднял брови.
- Нет, это ваше дело, Берни, - сказал я, положив руки ему на плечи. - Вы
все придумали и доводите до конца.
Он нервно стряхнул мои руки и вытер вспотевшее лицо.
- Ребята, может быть, не будем? - спросил он. - У нас еще есть время
вернуться назад. Может откажемся?
- Ты что, с ума сошел? - заорал Гарри. Берни только бессильно опустил
плечи.
- Ладно. - Он повернул побледневшее лицо в мою сторону. - Ты думаешь,
Джек, они поверят?
У меня внезапно возникло желание сказать ему возвращаться назад, но пока
я раздумывал, Гарри схватил микрофон.
- Фред! - закричал он срывающимся голосом. - У нас авария, оба левых
двигателя горят, погасить пламя не удается! Мне были слышны крики,
раздавшиеся в ответ.
- Мы падаем, наше положение... - он отвел микрофон от губ. - Иди вниз,
Берни.
Как робот Берни послушно опустил нос самолета и мы устремились вниз к
океану.
Гарри положил микрофон.
- Ну, вот и все, - сказал он. - Как звучало, правдоподобно?
- Я сам почти поверил.
Меня трясло и из-за моей нерешительности мое будущее решили за меня.
Я посмотрел на Берни. Он начал выравнивать самолет. Мы были на высоте
восемьсот футов над океаном. Он еще немного снизился и теперь мы летели на
высоте трехсот футов, так что можно было видеть даже волны. Он взял курс на
Юкатан.
- Хорошо бы выпить.
- Да. Мне кока-колу, Джек, - прохрипел Берни.
- И мне, - присоединился Гарри.
Я вышел из кабины, прошел на кухню, открыл холодильник и взял три бутылки
кока-колы. Только я начал накладывать лед в бокалы, как раздался голос:
- Привет, Джек!
От неожиданности я уронил формочку со льдом в раковину. Я сразу узнал
этот голос. Вся кровь отлила от моего лица, когда я повернулся. В дверях
кухни, улыбаясь, стояла миссис Эссекс.
***
По усиливающейся вибрации пола я понял, что Берни набрал полную скорость.
Меня бросило в холодный пот, сердце провалилось куда-то и с трудом
билось.
- Поражены? - засмеялась миссис Эссекс. - Вы говорили, что сегодня не
выйдет, - она опять засмеялась. - Ваш звонок подзадорил меня. Ничего нет
невозможного.., и вот я здесь. Сколько продлится этот полет?
Напрасно я пытался сказать что-нибудь, язык не повиновался мне. Я просто
смотрел на нее в отчаянии.
- Джек! В чем дело? Вы недовольны?
- Что вы делаете здесь? - наконец прохрипел я. Она насупила брови.
- Делаю? Это мой самолет! Что вы имеете в виду?
- Как вы оказались на борту?
- Очень просто. Я сказала механику, что желаю полететь с вами.
И я вспомнил хитроватую усмешку Томпсона.
- Это испытательный полет, - наконец-то я пришел в себя и старался
что-нибудь сообразить. Мистера Эссекса хватит удар, если он узнает про это.
Это очень опасно.
- А мне наплевать на это! А Лейн никогда ничего не узнает. - Она вошла в
кухню. - Вы довольны?
- Но Томпсон выдаст вас!
- О, бросьте! Он побаивается меня. Я вас спросила, сколько будет длиться
полет?
- Часа три.., я не знаю.
- Давайте обновим постель Лейна. Я хочу вас. У меня, конечно, не было
никакого желания, только отвращение.
- Они хотят пить, - сказал я.
- Отнесите, я подожду вас. - Она подошла и погладила меня по лицу. - Это
будет новое впечатление для нас обоих.
Это прикосновение было холодно, как смерть. Я смотрел, как она прошла
вдоль помещения и исчезла в апартаментах Эссекса. Я напрасно пытался
что-нибудь сообразить, все вопросы оставались без ответа.
Должен ли я сказать Берни и Гарри, что она с нами? Должны ли мы повернуть
назад? Да разве теперь мы можем, после того, что передал в эфир Гарри? Что
же нам делать? С ужасом боялся я представить себе, какой горячий прием
окажут эти мексиканские бандиты миссис Эссекс. Я уговорил Берни не брать
Пэм, а ведь миссис Эссекс намного привлекательней ее. Я отлично понимал, что
Берни и Гарри наплевать на судьбу миссис Эссекс, так как у обоих были
причины ненавидеть ее. Но она была дорога мне, и я понимал, что не смогу
спокойно смотреть, как банда мексиканцев изнасилует ее.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32
|
|