АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
когда они врываются к моей жене.
Я промолчал.
- Я не люблю, когда они допрашивают моего шофера или грубят моим гостям.
Я промолчал.
- Короче, - заключил он, - я их не люблю.
- До меня начинает доходить ваша мысль, - сказал я.
Он вспыхнул, и его глаза засверкали.
- Но с другой стороны, - сказал он, - вы можете оказаться мне полезным. Я
могу хорошо заплатить вам за некоторые услуги. Пожалуй, это интересная
мысль. Я могу хорошо заплатить вам за то, чтобы вы не совали нос не в свои
дела.
- И что же я буду иметь?
- Здоровье и время.
- Кажется, эту пластинку я уже где-то слышал, - сказал я. - Только не
могу вспомнить, где именно.
Он отложил нож в сторону и вынул графин; плеснул из него в стакан, выпил,
заткнул графин пробкой и убрал его обратно в стол.
- В моем деле, - сказал Морни, - действительно крутые парни идут по
десять центов за дюжину, а работающие под крутых - по пять центов за гросс.
Занимайтесь своим делом, а я буду заниматься своим, и у нас не будет никаких
неприятностей. - Он закурил. Его рука немного дрожала.
Я посмотрел на длинного телохранителя, который чуть покачивался на задних
ножках стула, как бездельник в сельской лавке. Он просто сидел свесив
длинные руки, и его серое лицо было полно пустоты.
- Кто-то что-то говорил про деньги, - сказал я Морни. - К чему все это?
Я-то знаю, чего вы добиваетесь: просто пытаетесь убедить себя, что можете
меня запугать.
- Поговорите со мной еще в таком тоне - и вы скоро будете красоваться в
жилете со свинцовыми пуговицами.
- Подумать только, - расстроился я, - бедный старина Марлоу - и в жилете
со свинцовыми пуговицами.
Эдди Пру издал горлом какой-то сухой звук, который мог означать смешок.
- А что касается того, чтобы я занимался своими делами и не совался в
ваши, - может статься, мои дела и ваши просто где-то пересеклись. И не по
моей вине.
- Каким же образом? - Морни быстро поднял на меня глаза и тут же опустил.
- Ну, например, ваш телохранитель звонит мне по телефону и пытается
нагнать на меня страху. Потом звонит еще раз и говорит что-то о пяти сотнях
и о том, как мне было бы полезно подъехать сюда и побеседовать с вами. И
например, вышеупомянутый телохранитель или кто-то, как две капли воды на
него похожий - что весьма маловероятно, - ходит по пятам за одним моим
коллегой, которого сегодня нашли убитым на Курт-стрит.
Морни отвел в сторону руку с сигаретой и посмотрел прищуренными глазами
на огонек. Каждое движение, каждый жест - прямо из каталога.
- Кого нашли убитым?
- Некоего Филлипса, молодого светловолосого парнишку. Он бы вам не
понравился. Он был ищейкой. - Я описал ему Филлипса.
- Никогда о таком не слыхал, - сказал Морни.
- А также, к слову, о высокой блондинке, которую видели сегодня выходящей
из дому сразу после убийства.
- Какая высокая блондинка? - Его голос чуть изменился. В нем послышалась
настойчивость.
- Не знаю. Ее видели, и человек, который ее видел, сможет при случае
опознать ее. Конечно, не обязательно, что она имела отношение к Филлипсу.
- Этот Филлипс был сыщиком?
Я кивнул.
- Я сказал это уже дважды.
- Почему его убили и как?
- Оглушили и застрелили в квартире. Почему - не знаем. В противном случае
мы бы знали, чьих рук это дело. Такова ситуация.
- Кто это "мы"?
- Полиция и я. Я нашел тело. И должен был остаться там до приезда
полиции.
- Что вы рассказали фараонам?
- Немногое. Как я понял из вашей вступительной речи, вы знаете, что я ищу
Линду Конкист. Миссис Лесли Мердок. И я ее нашел. Она поет здесь. Не знаю,
почему это обстоятельство должно скрываться. Ваша жена или мистер Ваньер
могли бы сказать мне об этом. Но они этого не сделали.
- Все, что моя жена может рассказать ищейке, может поместиться у комара в
глазу.
- Несомненно, у нее есть свои причины, - сказал я. - В любом случае это
не так уж важно. Действительно, то, что я нашел миссис Конкист, не очень
важно. И все-таки я хотел бы немного побеседовать с ней. Если вы не против.
- Предположим, против. - И все равно мне хотелось бы побеседовать с ней.
Я достал из кармана сигарету и начал катать ее в пальцах, восхищаясь
густыми и все еще темными бровями мистера Морни. Они были выгнуты дугой - и
весьма элегантной.
Пру хихикнул. Морни посмотрел на него и нахмурился; потом все так же
хмуро посмотрел на меня.
- Я спросил вас, что вы рассказали полиции, - напомнил он.
- Я им рассказал так мало, как мог. Этот Филлипс просил меня зайти к
нему. Он намекнул, что ввязался в какое-то дело, которое ему не нравится, и
ему нужна помощь. Когда я подъехал, парень был мертв. Это я и рассказал. Они
полагают, что это не вся история. Вероятно, так оно и есть. Мне дано время
до завтрашнего дня, чтобы восполнить пробелы в показаниях. Вот я и стараюсь
их восполнить.
- Здесь вы напрасно теряете время.
- Мне показалось, я был сюда приглашен.
- Можете убираться отсюда к черту, когда вам заблагорассудится, сказал
Морни. - Или можете оказать мне за пять сотен некоторую услугу. В любом
случае ни я, ни Эдди не должны фигурировать в ваших завтрашних показаниях.
- Какого рода услуга?
- Сегодня утром вы были у меня дома. Вы должны догадаться.
- Я не занимаюсь разводами.
Его лицо стало белым.
- Я люблю свою жену. Мы женаты только восемь месяцев. Я не хочу никакого
развода. Она умница и, как правило, хорошо разбирается в обстановке. Но
сейчас она развлекается с сомнительным субъектом.
- В каком смысле сомнительным?
- Не знаю. Именно это я и предлагаю вам выяснить.
- Уточните, пожалуйста, - сказал я. - Вы нанимаете меня на работу или
просто отвлекаете от работы, которой я сейчас занимаюсь?
Пру снова хихикнул.
Морни налил себе еще бренди и опрокинул стакан в рот. Лицо его снова
порозовело. Он ничего не ответил.
- Уточните, пожалуйста, вот еще что, - продолжил я. - Вы не возражаете
против того, чтобы ваша жена развлекалась, но вы не хотите, чтобы она
развлекалась с человеком по имени Ваньер?
- Я полагаюсь на ее сердце, - ответил Морни. - Но не на ее здравый смысл.
Скажем, так.
- И вы хотите, чтобы я выяснил, что за ним числится?
- Я хочу, чтобы вы выяснили, какими темными делами он занимается.
- О! А он ими занимается?
- Думаю - да. Но не знаю, какими именно.
- Вы думаете "да" - или просто вам так хочется думать?
Он спокойно смотрел на меня несколько мгновений, потом выдвинул средний
ящик стола, порылся в нем и кинул мне свернутый лист бумаги. Я развернул
его. Это был серый бланк для счетов, заполненный под копирку. "Западная
компания по снабжению стоматологическими материалами".
Счет на тридцать фунтов кристоболита и двадцать пять фунтов белого
альбастона - всего на семь долларов семьдесят пять центов плюс налог. Счет
был выписан на имя Х.Р. Триджера, и на нем стоял штемпель "Уплачено". В
уголке листочка значилось: "Л.Д.Ваньер".
Я положил счет на стол.
- Это выпало у него из кармана однажды вечером, когда он был здесь, -
пояснил Морни. - Дней десять тому назад. Эдди поставил на эту бумажку свою
огромную лапу, и Ваньер ничего не заметил.
Я посмотрел на Пру, потом на Морни, потом на свой большой палец.
- Это должно что-то значить для меня?
- Я полагал, вы толковый детектив и сами сможете все выяснить.
Я снова посмотрел на счет, свернул его и сунул в карман.
- Надо понимать, вы бы мне его не дали, если бы он ничего не значил.
Морни подошел к стоящему у стены черному с хромированной отделкой сейфу и
открыл его. Он вернулся к столу, держа в руке пять новеньких банкнот,
развернутых веером. Потом он сложил их, подровнял края и небрежно бросил на
стол передо мной.
- Вот ваши пять сотен, - сказал Морни. - Уберите Ваньера от моей жены - и
получите еще столько же. Меня не интересует, каким образом вы это сделаете,
и я не хочу ничего об этом знать. Просто сделайте это - и все.
Я потянулся к новеньким хрустящим банкнотам трясущейся жадной лапой.
И отодвинул сотенные бумажки в сторону.
- Вы можете заплатить мне, когда - и если - я заслужу, - сказал я. -
Сегодня я удовольствуюсь небольшим интервью с мисс Конкист.
Морни не прикоснулся к деньгам. Он взял квадратную бутылку и налил себе
еще. На сей раз он налил и во второй стакан и придвинул его через стол ко
мне.
- Кстати, об убийстве Филлипса, - сказал я. - Эдди малость посидел у
парнишки на хвосте. Вы не можете объяснить мне почему?
- Нет.
- В подобных случаях вся беда заключается в том, что информация может
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
|
|