Стелла. Не унывай! Пассажиры вдохнули в себя вирусы, над которыми мы все
поработали. Когда ты дунула в сверхзвуковой свисток, вирусы активировались
и парализовали людей. Они пробудут в таком состоянии двадцать четыре часа,
а потом очнутся, даже не заметив, что с ними что-то происходило. Я сделал
тебе прививку против этого эффекта, у тебя ведь не осталось шрама,
помнишь, ты волновалась?
как сумасшедшая, стараясь все сделать так, как хотел проф - попробовал бы
ты справиться с этим.
неполадки, которые могли привести к несчастному случаю.
что у него уже нет антипатии к этой женщине. - У тебя еще будет великий
момент в жизни, как только они все придут в себя.
напрокат на последние сбережения профессора Рэндолфа, на борту
"Посейдона", возле двери кладовой с ценностями, собрались те люди, которые
были в полном сознании и рассудке.
пиратам, но, так же, как корабль Мэллоу, позаимствованных Рэндолфом во
временное пользование, причем бесплатно. Эти люди пытались определить
объем и степень трудности предстоявшей работы.
автоматический режим и пошли к месту стыковки двух кораблей. Появились
Мэллоу, Бригс, Кейн и Кванг. Рэндолф предупреждал их, чтобы они не тащили
свои собственные орудия для взлома, но Мэллоу все же взял с собой то, что
считал нужным. Полковник Тройсдорф шагал с гордым видом - на глазу у него,
как всегда, поблескивал монокль. Когда полковник услыхал имя Тима Варнера,
он преувеличенно громко засмеялся:
Так, давайте приступим к делу.
желание - вскрыть кладовую и вынести ее содержимое. Хаулэнд отошел в
сторону и уныло наблюдал за действиями бывших космических военнослужащих.
конце концов, все это сделали грабители, с оружием напавшие на звездолет,
не так ли? А нас не было на борту, так же? Как мы могли здесь оказаться в
самый разгар большой лотереи!
Питер вспомнил о Киркупе-Пальцах. Будет видно!
пиратским снаряжением. Вскоре пришла очередь включиться в дело полковнику
Тройсдорфу. Он знал все о комнатах-сейфах на борту космических кораблей -
во время службы на флоте в обязанности Тройсдорфа входила охрана кладовых
с ценностями. Он с выражением превосходства на лице начал давать указания,
и работа продолжалась. Мэллоу с удовлетворением улыбался.
деятельности технических исполнителей операции и быстро пошел прочь. Он
прошел через рубку лайнера, бросив жалостливый взгляд на Элен, преодолел
многочисленные лестницы и эскалаторы и снова очутился в парадном зале.
и, видя окостеневших, молчавших людей, думал о том, что такая же
неподвижность и безмолвность ждет всех после смерти. Состояние покоя
каждого из окружавших Хаулэнда людей служило ему напоминанием, что в
конечном итоге есть только одна-единственная вещь в мире, которую можно
назвать истинной, несомненной и... неизбежной. Но женщины и мужчины,
замершие на двадцать четыре часа, снова оживут и никогда не узнают, что
великие конспираторы забрали целые сутки из их жизней. А он, Питер
Хаулэнд, знал об этом.
положении на спинке стула, и положил ее удобно на столе. Потом подвинул
полного джентльмена поглубже в сиденье. Поднял упавшую сумку. Стелла и ее
помощники, прибывшие вместе с Мэллоу, ходили по всему залу и заменяли
затухшие сигареты в руках у мужчин на новые. Позаботились они и о
курильщиках трубок. "Посейдон" продолжал свой путь с тремя тысячами
пассажиров на борту. А команда Рэндолфа располагала двадцатью четырьмя
часами, в которые она должна была обязательно уложиться и завершить всю
операцию, не оставив ни единого следа.
знал, что ему, Питеру Хаулэнду, предстоит сделать.
самом разгаре. Вся бригада взломщиков дружно и самозабвенно трудилась, и
это самозабвение напоминало молитвенный экстаз язычников перед их богом
огня. Мэллоу курил и чертыхался. Как только появился Хаулэнд, Теренс
вызывающе заговорил:
что мы не нагрянули к нему до того.
на племянника с нарастающей тревогой.
осязаемая опасность исходила из прищуренных, улыбавшихся глаз Мэллоу и от
грубых, свирепых лиц Даффи Бригса и Барни Кейна.
работать. Все!
него снизу вверх выпяченными от гнева глазами. - Говорит ли твое
откровение о том, что ты таки приложил руку к убийству Киркупа?
голубоватым блеском замку в серой бронированной двери кладовой и упорно, с
испариной на лице пытавшийся найти нужный вариант, чтобы открыть
сверхсекретное устройство, недовольно обернулся и сказал:
взломщики ничего не добьются с помощью инструментов тех бандитов. Если вы
уйдете и будете ругаться где-нибудь в другом месте, я смогу, быть может,
найти секрет этого замка. Уходите! Живее!
терпимый к людям, чем его племянник, поспешил сгладить острые углы:
со мной. Давай оставим полковника, пусть он спокойно работает.
действий. Но напряженность не стала меньше. Рэндолф снова настаивал:
самообладание, но стал дерзким и грубым. - Как только ценности выплывут
наружу, мы погрузим их на наш маленький корабль и улетим. Но, дядя, не
думаешь же ты в самом деле, что мы согласились все это сделать, чтобы
потом, вернувшись на Землю, смиренно отдать деньги тебе? Неужели ты так
думаешь?
ограбленным, беспомощным и очень, очень маленьким. Впервые в жизни
профессор подумал о том, что причиной всех его несчастий является позорно
низкий рост. Поражение казалось ему таким сокрушительным, что он впал в
глубокое отчаяние. Рэндолф посмотрел вокруг и, как бы в поисках опоры,
вытянул руку. Вилли Хаффнер, стоявший рядом с ним, был озадачен и зол.
поступить, Мэллоу...
доведенного до бешенства.
умных ученых меня уже тошнит.
племяннику о своем господствующем положении:
шутки при себе. Мне совсем не смешно.
говорить, как всегда, резко и едко:
Извини за то, что я скажу, но по всему видно, что моей сестре не повезло
не только с мужем, но и с сыном...
в руке револьвером, готовым выстрелить в любую секунду. Не было никакого
сомнения, что Теренс собирался убить профессора.
Чарльз Сергеевич Кванг - его всегда спокойное лицо сейчас было очень
встревоженным.
что они мне нравятся. Профессор Рэндолф согласовал с нами все свои планы -
ты не должен так поступать с ним...
словах столько страшной злобы, что ясно понял - к сожалению, слишком
поздно, - как он ошибся в своем племяннике.