read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подчеркивая свое равнодушие, временами украдкой окидывал их взглядом, словно
желая проверить, какое он произвел впечатление. Не сговариваясь между собой,
Эрик и Бредежор притворились, будто не обращают на него никакого внимания.
Но вскоре, встретившись в салоне, куда выходили двери кают, они стали
держать совет.
Для чего понадобилось Тюдору Броуну объявить о смерти Патрика О'Доногана?
И какую цель преследовал он теперь, отправляясь в плавание на "Аляске"? На
это трудно было ответить. Но невозможно было отказаться от мысли, что его
вторичное появление не связано каким-то образом с историей "Цинтии" и
"ребенка на спасательном круге". Ведь интерес Эрика и его друзей к судьбе
Патрика О'Доногана объяснялся предположением, что матросу известны причины
катастрофы. Именно поэтому необходимо было во что бы то ни стало его
разыскать. А сейчас они.видели перед собой человека, который сначала по
собственному почину пришел сообщить о гибели Патрика О'Доногаиа, а потом
навязался в участники спасательной экспедиции после того, как его показания
были опровергнуты самым непредвиденным образом! Отсюда можно было заключить,
что он преследовал какие-то личные интересы, и самый факт его визита к
доктору Швариенкрона указывал на зависимость его интересов от поисков,
предпринятых доктором.
Всё это наводило на мысль, что в раскрытии тайны происхождения Эрика
Тюдор Броун мог бы сыграть не меньшую роль, чем Патрик О'Доноган. Как знать,
не владеет ли он уже сейчас ключом к этой загадке, тем самым ключом, который
они разыскивали так долго и тщетно? Если это действительно так, то как
отнестись к его присутствию на корабле - радоваться или опасаться?
Бредежор склонялся к последнему: и поведение, и облик этого странного
субъекта внушали ему подозрения.
Доктор, напротив, допускал искренность поступков Тюдора Броуна, который,
при всей своей эксцентричности, мог преследовать честные намерения.
- Если ему и в самом деле что-либо известно, - рассуждал доктор, - то
близость в отношениях, неизбежно возникающая при совместном путешествии,
рано или поздно заставит его разговориться. В таком случае, нам даже
повезло, что он находится среди нас! А на худой конец, мы выясним, что же
связывает его с ирландцем, если только нам того удастся найти.
Что же до Эрика, то он даже не решался выразить чувство, охватившее его
при виде этого типа. Это было даже не отвращение, а ненависть, инстинктивное
желание наброситься на него и вышвырнуть за борт. Юноша был убежден, что
этот человек каким-то роковым образом связан с трагедией его жизни. Но Эрик
покраснел бы от стыда, если бы, поддавшись своему предубеждению, высказал
свои мысли вслух. Он ограничился только замечанием, что, со своей стороны,
никогда не принял бы на борт Тюдора Броуна, если бы имел право голоса в этом
вопросе.
Как вести себя с таким пассажиром? На этот счет мнения также разошлись.
Доктор полагал, что было бы дипломатичнее обращаться с Тюдором Броуном
дружелюбно, чтобы заставить его разговориться. Бредежор, как и Эрик,
испытывал непреодолимое отвращение к подобной комедии, да и к тому же трудно
было поручиться, что и у самого доктора хватит выдержки довести ее до конца.
Поэтому было решено предоставить самому Тюдору Броуну и последующим событиям
наметить ту линию поведения, которой следовало придерживаться.
Долго ждать не пришлось. Ровно в полдень гонг ударил к обеду. Бредежор и
доктор направились в кают-компанию. Тюдор Броун сидел уже за столом в своем
неизменном головном уборе, не проявляя ни малейшего желания вступить в
разговор с соседями. Грубость этого человека превосходила все границы и
делала бесполезным всякое возмущение. Он, казалось, не имел ни малейшего
понятия об элементарных правилах вежливости: первым накладывал себе кушанья
на тарелку, выбирая лучшие куски, ел и пил с жадностью людоеда.
Два или три раза капитан и доктор обращались к нему с вопросами, но он
либо вовсе не удостаивал их ответом, либо нехотя кивал головой.
Это не помешало ему, однако, после обеда фамильярно развалиться в кресле
и, ковыряя во рту огромной зубочисткой, обратиться к капитану Марсиласу с
вопросом:
- Какого числа мы будем в Гибралтаре?
- Надеюсь, девятнадцатого или двадцатого, - ответил капитан.
Тюдор Броун вытащил из кармана записную книжку и посмотрел на календарь.
- Значит, двадцать второго - на Мальте, двадцать пятого - в Александрии и
к концу месяца - в Адене, - пробурчал он себе под нос.
Затем иностранец вышел из-за стола, поднялся на палубу и принялся взад и
вперед шагать по юту.
- Нечего сказать, приятного попутчика подобрал для нас комитет! - не
удержался от замечания капитан Марсилас.
Бредежор собрался было ему ответить, как страшный шум, раздавшийся на
верху лестницы, прервал его на полуслове. Послышались крики, лай, неясный
гул голосов. Все поспешно поднялись и устремились на палубу.
Виновником переполоха оказался Клаас, большой гренландский пес маастера
Герсебома. Должно быть, физиономия Тюдора Броуна не внушила Клаасу симпатии,
так как, завидев прогуливавшегося по юту незнакомца, пес сначала выразил
свое недовольство глухим ворчанием, а затем попытался вцепиться ему в ногу.
Тюдор Броун тотчас же выхватил из кармана револьвер, намереваясь пристрелить
собаку. Вовремя подоспевший Отто помешал ему и загнал Клааса в конуру.
Завязался горячий спор. Тюдор, побледнев от ярости или от страха, хотел во
что бы то ни стало убить пса. На выручку пришел маастер Герсебом,
категорически возражая против такой расправы. Ссору прекратил капитан,
попросив Тюдора Броуна спрятать револьвер и потребовав, чтобы отныне собаку
держали на привязи.
Этим забавным происшествием были отмечены первые дни плавания. Постепенно
все привыкли к молчаливости и эксцентричным выходкам Тюдора Броуна. За
столом в кают-компании его попросту не замечали, как если бы его там вовсе
не было. Каждый нашел для себя занятие и развлечение по вкусу. Маляриус,
проведя пару дней в постели, начал понемногу есть и вскоре смог принять
участие в бесконечных партиях в вист с доктором и Бредежором. Эрик, очень
занятый по службе, все свободные часы посвящал чтению.
"Аляска" шла без опоздания по намеченному курсу.
11-го оставили позади Аландские острова, 12-го прошли Зунд, 13-го
достигли Скагеррака, 14-го поравнялись с Гельголандом, 15-го миновали
Па-де-Кале и 16-го обогнули мыс Аг."
На следующую ночь Эрик, спавший в своей каюте, пробудился от необычной
тишины и обратил внимание на то, что не слышит привычного постукивания
винта. Ему нечего было тревожиться, так как на вахте стоял лейтенант
Кьеллкист. Но из любопытства он поднялся наверх, чтобы осведомиться о
случившемся.
Из рапорта главного механика он узнал, что ствол нагнетательного насоса
испортился и пришлось заглушить котлы. "Аляска" шла теперь под парусами при
слабом юго-западном ветре.
Подробное обследование не помогло выяснить причину аварии. Механик
предложил зайти в ближайший порт для починки насоса.
Капитан Марсилас, лично осмотрев поврежденный насос, одобрил это мнение.
"Аляска" находилась в тридцати милях от Бреста. Был отдан приказ держать
курс на этот большой французский порт.
Глава тринадцатая. ДЕРЖАТЬ КУРС НА ЮГО-ЗАПАД.
На следующий день "Аляска" вошла в Брест. К счастью, повреждение
оказалось незначительным. Инженер, тотчас же прибывший на корабль, заверил,
что все будет исправлено за три дня. Это небольшое опоздание отчасти можно
было возместить погрузкой угля в Бресте, что избавило бы от необходимости
делать предусмотренную маршрутом остановку в Гибралтаре. Остановившись затем
прямо на Мальте, судно могло выиграть целые сутки, сократив тем самым
опоздание до двух дней. К тому же при расчете времени, необходимого для
перехода "Аляски", была принята во внимание возможность непредвиденных
задержек. В случае крайней необходимости экспедиция могла задержаться в пути
на тридцать дней. А потому нечего было тревожиться, и путешественники решили
относиться к возникшему препятствию с философским спокойствием.
Вскоре выяснилось, что эта неожиданная остановка послужила удобным
поводом для чествования шведских моряков. За несколько часов весть о
прибытии "Аляски" распространилась по всему городу. А так как из газет было
известно о цели ее плавания, то экипаж шведского судна вскоре стал предметом
всеобщего внимания. Морской префект и мэр Бреста, начальник порта и капитаны
кораблей, стоявших на рейде, нанесли официальный визит капитану Марсиласу. В
честь отважных исследователей, отправлявшихся на поиски Норденшельда, был
дан торжественный обед и бал. Как ни мало были склонни доктор и Маляриус к
светским приемам, все же им пришлось присутствовать на банкетах, которые
устраивались в их честь. Что касается Бредежора, то он чувствовал себя там,
как рыба в воде.
Среди гостей морского префекта, приглашенных на встречу с офицерами
"Аляски", присутствовал высокий старик с благородным и грустным лицом. Эрик
невольно заметил в устремленном на него печальном взгляде незнакомца чувство
симпатии, в котором невозможно было ошибиться. То был г-н Дюрьен,
генеральный консул в отставке, один из деятельных членов Французского
географического общества, широко известный своими исследованиями в Средней
Азии и в Судане, Эрик всегда читал с большим интересом статьи о его
путешествиях. А потому, когда юношу представили г-ну Дюрьену, он мог
поддерживать сознанием дела беседу с французским ученым. Как ни естественно
чувство удовлетворения достигнутыми результатами, оно не всегда является
уделом путешественника. Нередко, когда его приключения приобретают широкую
огласку, он пожинает шумные успехи в обществе; но не так уж часто ему дается
встретить в гостиных знатоков, способных оценить по достоинству его труды.
Почтительная любознательность молодого лейтенанта искренне тронула всеми
уважаемого географа, и на его бледных губах заиграла улыбка.
- Мне не принадлежит большая заслуга в этих открытиях, - ответил он Эрику
на вопрос об удачных раскопках, недавно произведенных им в окрестностях
Асуана. - Я шел наугад, как человек, который пытается заглушить тяжелые



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.