превосходно организованных мегабайтов. Там внизу - если бы только в памяти
Давида! - искрилась белая шапка Антарктиды, просматривались контуры
Австралии, Новозеландских островов и побережья Китая. Но над всем
доминировала темная голубизна Тихого океана, всего двадцать поколений назад
бросавшая человечеству такой же вызов, как сегодня глубины космоса.
абсолютную тьму. Кали по-прежнему неслась по направлению к нему, получив
ускорение в гравитационном поле Земли, - как будто сама планета решила
покончить самоубийством.
грани видимости. Заключающаяся в них информация была более точной, хотя и не
такой наглядной, какую давало имитированное изображение. Самая важная цифра
- расстояние Кали до поверхности Земли - по-прежнему уменьшалась.
времени, чтобы преодолевать каждый следующий километр по направлению к
Земле.
- и удалялась.
мир с виртуальным.
Глава 28
День рождения
рождения вне орбиты Марса. И вообще, когда я родился, дожить до такого
возраста мог надеяться только один мужчина из десяти. И одна женщина из пяти
- что всегда казалось мне несправедливым.
тяжелые вздохи до стороны мужчин. Самодовольное "Природе лучше знать"
корабельного врача доктора Элизабет Уорден.) - Но, пожалуйста, вот он я, и в
довольно сносной форме, и я хочу поблагодарить вас всех за добрые пожелания.
А особенно Сонни за это изумительное вино, которое мы только что выпили, -
шато какой-то там, 2005 года.
кухонные программы.
какие кнопки нажимать, мы все умрем от голода.
***
следует, поэтому Сингх и Флетчер перепроверили скафандр Дрейкера перед тем,
как всем вместе выйти через воздушный шлюз. Передвижение в непосредственной
близости от "Голиафа" существенно облегчалось благодаря системе канатов,
которые были закреплены кольями метровой длины, вбитыми в наружный рыхлый
слой Кали. Корабль теперь напоминал паука посередине своей паутины.
саням, которые казались еще меньше рядом со сферическими топливными баками,
выстроенными в ряд для последующего подсоединения к "Атланту".
нефтеочистительный завод, - прокомментировал профессор наглядный результат,
достигнутый за столь поразительно короткое время флетчеровской командой из
людей и роботов. Торин Флетчер, обычно работающий на Деймосе, был
единственным человеком, кто действительно мог управлять космическими санями
в условиях еще более слабого гравитационного поля Кали.
- Даже улитка, страдающая артритом, и та смогла бы здесь набрать вторую
космическую скорость. У нас нет никакой охоты терять время и реакционную
массу, буксируя вас обратно, если вы решите направиться к Альфе Центавра.
и не спеша отправился в кругосветное путешествие, пока Дрейкер жадно
разглядывал окрестности Кали, которые еще никогда не видел собственными
глазами. До сегодняшнего дня он был вынужден довольствоваться образцами,
доставляемыми членами команды. И хотя дистанционный обзор с помощью
передвижных камер давал неоценимую информацию, она нисколько не заменяла
опыт поколений, подкрепленный умелыми ударами молотка. Дрейкер жаловался,
что он никогда не сможет вырваться с "Голиафа" дальше чем на несколько
метров, поскольку капитан Сингх отказывается рисковать своим самым
знаменитым пассажиром, а выделить кого-нибудь, чтобы присмотреть за ним
снаружи, никак не может ("Как будто я нуждаюсь в присмотре!"). Но столетний
юбилей перевесил все возражения, и ученый напоминал маленького мальчишку,
впервые вырвавшегося на каникулы из дома.
допустить, что человек смог бы ходить по этой микропланете. Сэр Колин
продолжал жадно озирать окрестности на манер старинного поискового радара,
рыская глазами от горизонта до горизонта (что иногда составляло расстояние
всего в пятьдесят метров) и время от времени бормоча что-то себе под нос. Не
прошло и пяти минут, как они были уже в противоположном полушарии. "Голиаф"
с "Атлантом" скрылись за горизонтом, когда Дрейкер попросил:
обратно.
осторожно оттолкнулся от остановившихся саней и запарил в свободном падении.
только с некоторой натяжкой. Прошло почти две минуты, прежде чем он ощутил
под собой твердый грунт Кали, преодолев высоту в целый метр со скоростью,
едва заметной невооруженным глазом.
типа Цереры чувствовалось, как сила притяжения прижимает вас к поверхности,
пусть и незначительно. Здесь же этого практически не ощущалось; малейшее
неосторожное движение - и Кали разжала бы свои слабые объятия.
астероиде за всю историю. Даже с его научными познаниями Дрейкеру трудно
было до конца поверить, что этот крошечный блуждающий обломок космического
мусора представляет для человечества большую угрозу, чем все накопленные за
эпоху ядерного безумия боеголовки, вместе взятые.
темноте, они увидели проступившие вокруг звезды - картина звездного неба
была точно такой же, как при наблюдении с Земли: ведь они все еще так близки
к родной планете, что далекая Вселенная выглядит как прежде. Однако низко на
небосклоне появился один незнакомый и удивительный объект - яркая желтая
звезда, которая в отличие от всех остальных не была неопределенной световой
точкой.
не увидишь.
Сатурн.
видимости. Но ваш глаз уловил что-то необычное, а поскольку вам известно, на
что вы смотрите, ваша память восполнила детали. Теперь вы понимаете, почему
Сатурн доставлял такую головную боль бедному Галилею. В его слабенькие
телескопы было видно, что с планетой что-то неладное, но кто мог
предположить кольца'! Потом они слабели и совсем исчезали, поэтому он думал,
будто зрение обманывает его. Он так никогда и не узнал, на что смотрел.
того как близилась к концу недолгая ночь на Кали, и размышляя на тему,
насколько можно доверять собственным глазам. Потом Флетчер тихо сказал:
только на полпути кругосветного путешествия.
половины и вновь увидели над горизонтом небольшое, но все еще ослепительное
Солнце. Сани скользили вверх по склону маленького бугра, когда Дрейкер вдруг
заметил нечто почти невероятное. Всего в нескольких дюжинах метров (теперь
он поднаторел в оценке расстояний) на фоне угольно-черного ландшафта
переливалось яркое цветовое пятно.
куда он указывал, и снова повернулись к нему.
пристально смотрели на Сатурн. Ваши глаза не адаптировались к дневному
свету, - добавил Флетчер.
буйным, а ведь мы этого не хотим, не правда ли?
усилий ловко развернул сани. Через несколько секунд изумление геолога
переросло в полное недоумение. Я схожу с ума, подумал он.
Кали, цвел большой золотистый цветок.