тем, которых придерживался редактор этой газеты, он, как случается под-
час и даже нередко, был его закадычным другом.
явным удовольствием читал передовую о свекловичном сахаре, им же, по-ви-
димому, и сочиненную.
шан, - значит, незачем объяснять, почему я к вам пришел.
вительственной газеты.
шел совсем по другому поводу.
неизвестно, каков будет исход процесса.
щие ее документы, и мы совершенно уверены, что Морсер промолчит. К тому
же мы оказываем услугу родине, изобличая негодяев, недостойных той чес-
ти, которую им оказывают.
первая заговорила об этом, но была вынуждена умолкнуть за неимением до-
казательств; между тем мы больше вашего заинтересованы в разоблачении
Морсера, потому что он пэр Франции, а мы поддерживаем оппозицию.
свалилась на нас. Вчера к нам явился человек из Янины с обличительными
документами; мы не решались выступить с обвинением, но он заявил нам,
что в случае нашего отказа статья появится в другой газете. Вы сами зна-
ете, Бошан, что значит интересное сообщение; нам не хотелось упускать
случая. Теперь удар нанесен; он сокрушителен и отзовется эхом во всей
Европе.
ном отчаянии, решив послать гонца к Альберу.
после отъезда гонца. В тот же день в Палате пэров царило большое возбуж-
дение, охватившее всех членов обычно столь спокойного высокого собрания.
Все явились чуть ли не раньше назначенного времени и толковали между со-
бой о злосчастном происшествии, которое неизбежно должно было привлечь
общественное внимание к одному из наиболее видных членов Верхней палаты.
поминаниями, которые подтверждали сообщенные факты. Граф де Морсер не
пользовался любовью своих коллег. Как все выскочки, он старался поддер-
жать свое достоинство при помощи крайнего высокомерия. Подлинные арис-
тократы смеялись над ним; люди одаренные пренебрегали им; прославленные
воины с незапятнанным именем инстинктивно его презирали. Графу грозила
горькая участь искупительной жертвы. На него указал перст всевышнего, и
все готовы были требовать заклания.
было напечатано позорящее сообщение, и все утро писал письма, а потом
испытывал новую лошадь.
взглядом и горделивой осанкой, вышел из своей кареты, прошел по коридо-
рам и вошел в залу, не замечая смущения курьеров и небрежных поклонов
своих коллег.
ся так же, как всегда, но выражение его лица и его походка показались
всем еще более надменными, чем обычно, и его появление в этот день
представилось столь дерзким этому ревниво оберегающему свою честь собра-
нию, что все усмотрели в этом непристойность, иные - вызов, а кое-кто -
оскорбление.
не решался взять на себя ответственность и выступить первым. Наконец
один из самых почтенных пэров, открытый противник графа де Морсер, под-
нялся на трибуну с торжественностью, возвещавшей, что наступила долгож-
данная минута.
чине того глубокого внимания, с которым на этот раз встретили оратора,
не пользовавшегося обычно такой благосклонностью своих слушателей.
лял, что он будет говорить о предмете, столь серьезном, столь священном
и жизненном для Палаты, что он просит своих коллег выслушать его с осо-
бым вниманием.
сер так страшно побледнел, что трепет пробежал по рядам, и все при-
сутствующие впились глазами в графа.
тельные, всегда кровоточащие, они вечно остаются разверстыми в глубинах
человеческой души.
лушенный ропот, тотчас же прекратившийся, как только обличитель вновь
заговорил. Он начал с того, что объяснил всю тяжесть взятой им на себя
задачи: дело идет о чести графа де Морсер, о чести всей Палаты, и ради
того, чтобы оградить их, он и открывает прения, во время которых придет-
ся коснуться личных, а потому всегда жгучих, вопросов. В заключение он
потребовал назначить расследование и произвести его с возможной быстро-
той, дабы в самом корне пресечь клевету и восстановить доброе имя графа
де Морсер, отомстив за оскорбление, нанесенное лицу, так высоко стоящему
в общественном мнении.
бедствием, что едва мог пробормотать несколько слов, устремив на своих
коллег помутившийся взор. Это смущение, которое, впрочем, могло иметь
своим источником как изумление невинного, так и стыд виновного, вызвало
некоторое сочувствие к нему. Истинно великодушные люди всегда готовы
проявить сострадание, если несчастье их врага превосходит их ненависть.
извести расследование.
к защите.
нулось самообладание.
зить нападение неведомых врагов, скрывающихся в тени собственной гнус-
ности; немедленно, громовым ударом должен я ответить на эту молнию, на
миг ослепившую меня; почему мне не дано вместо словесных оправданий про-
лить свою кровь, чтобы доказать моим собратьям, что я достоин быть в их
рядах!
произведено как можно скорее, и представлю Палате все необходимые доку-
ченты.
граф.
которые представит Морсер. Первое заседание этой комиссии было назначено
на восемь часов вечера, в помещении Палаты. Если бы потребовалось нес-
колько заседаний, то они должны были происходить там же, в то же время.
Как только было принято это постановление, Морсер попросил разрешения
удалиться: ему необходимо было собрать документы, давно уже подготовлен-
ные им с присущей ему хитростью и коварством, ибо он всегда предвидел
возможность подобной катастрофы.
яться, ибо после поездки Бошана в Янину знал, что отец его виновен, и не
понимал, как мог бы он доказать свою невиновность.
менно хотите знать, что было дальше?
го-либо другого.
Альбер; никогда еще оно вам не было так нужно.
век, намеревающийся защищать свою жизнь, проверяет крепость своей
кольчуги и сгибает лезвие шпаги.
хорадочное возбуждение.
ние. Многие утверждали, что вашему отцу стоит только показаться, и обви-
нение рухнет само собой; другие говорили, что ваш отец совсем не явится;
были и такие, которые утверждали, будто видели, как он уезжал в Брюс-