Мэддоксу предоставилась отличная возможность лягнуть Фарбелоу, когда тот
дремал на крылечке своего дома. Пони радостно занес ногу для удара, и
вдруг отпрянул, словно его укусили, и больше к крыльцу не подходил.
Значит, из этой затеи ничего не выйдет. Как, впрочем, и из любых попыток
треснуть Фарбелоу чем-нибудь тяжелым по голове - если бы даже Джеффри и
смог решиться на такой шаг. Насупившись, мальчик ходил кругами вокруг
башни. Если они попытаются поднять плиту, пока Фарбелоу спит, тот
немедленно проснется от скрипа ворота. В любом случае, какой смысл
говорить с Мерлином, если Фарбелоу все равно потом накачает его
наркотиком.
проснувшись, Фарбелоу, как и обычно, буквально скатился вниз по
ступенькам. "Если бы он упал, - подумал мальчик, - то наверняка сломал бы
себе ногу. Там очень крутые и опасные ступеньки." И в них крылась
единственная надежда. Надо помочь Фарбелоу упасть.
но они сумели найти кусок сочной баранины. Затем, когда стемнело, Фарбелоу
дал ребятам странные, длинные тачки без стенок. С их помощью они отвезли
испортившееся мясо к стене и выбросили наружу через маленькую дверцу. Для
этого потребовалось несколько рейсов. Волки появились словно по
волшебству. Рыча, они рвали мясо на части. Прямо на глазах все новые и
новые серые тени выныривали из лесной чащи. Пришли пообедать и несколько
волчиц с волчатами, которые терпеливо ждали в сторонке, пока матери не
оттащат им кусочек...
башне. Два часа спустя Джеффри уже стоял на балконе в своей золотой робе и
думал о дожде.
тепло... а над землей поднимался нагретый воздух, вбирающий в себя ветры,
прилетевшие с восточного океана, нарушал их течение, течение ветров,
тяжелых от воды, едва удерживающих влагу над гладким теплым морем. А
теперь встреча с сушей, уже успевшей остыть с наступлением ночи, холоднее
с каждой минутой, еще холоднее... и холмы, сжимающие облака, перемещающие
их, сталкивающие их друг с другом, пока они не разродятся дождем. С
деревьев капает, блестят в сумраке мокрые листья, журчат ручьи. Дождь
льет, барабанит...
в комнату. Мальчик присел в углу, нарочно не уступая тяге к комфорту так,
чтобы просыпаться каждые полчаса. Когда было еще темно, он вновь натянул
мокрую золотую робу прямо поверх сухой куртки и опять поднялся на балкон.
Дождь кончился, и каждая капля, каждая лужа серебрилась лунным сиянием.
Было холодно. Джеффри думал о морозе.
светят звезды. С небес текут потоки холодного воздуха. Они омывают стволы
деревьев, проникают в долину, к замку, вливаются в глубокое озеро
холодного воздуха. Иней окутывает траву. Лужи покрываются корочкой льда.
Мороз рисует узоры на влажных камнях. Лед тонкой скользкой пленкой
обволакивает мокрые ступеньки. Крепкий мороз, и земля звенит, как железо.
Крепкий сильный мороз, крепкий, сильный...
Его роба, промерзшая насквозь, стояла колом. Он не чувствовал онемевших
ног. Спускаясь, Джеффри судорожно цеплялся за поручни лестницы, тем не
менее раза два чуть не упал на покрытых коркою льда ступеньках. Он немного
отогрелся у неугасающего огня в зале и, провожаемый грустными взорами
зевающих псов, поднялся к себе в комнату. Он уже зарылся в теплые, уютные
шкуры, когда в голову пришла новая мысль. Утром двери по-прежнему будут
заперты, но если все выйдет как запланировано, то Фарбелоу открыть их уже
не сможет. С мрачным выражением лица Джеффри вылез из постели и принялся
шарить по комнатам в поисках поясов. Десятка должно хватить. Отрезав
пряжки, он связал ремни в одну длинную веревку с петлей на конце. После
этого он, наконец-то, смог спокойно уснуть.
из которой был виден дом аптекаря. Он выглянул в маленькое квадратное
окошко. Фарбелоу уже вышел, и теперь в неловкой позе лежал у подножия
своего высокого крыльца.
мертв, и это он, Джеффри, убил его. - Салли!
придется вылезти в окно ногами вперед. Но сперва одень на ногу вот эту
петлю. Гляди, не потеряй ее по дороге. Когда доберешься до края, встанешь
в нее, и я спущу тебя вниз. Тогда ты сможешь открыть двери башни, и мы
посмотрим, что с ним.
Фарбелоу в порядке. В любом случае, нам ничего другого не оставалось.
Подсади меня...
еще петля все время соскальзывала. Но вот Салли добралась до края и
скрылась из виду. Узлы импровизированной веревки застревали на краю, и
веревка продвигалась рывками. Когда Джеффри уже держал в руках самый
последний ремень, она ослабла и Салли крикнула, что достигла земли.
Мальчик побежал к дверям.
приведу Мэддокса.
несколько лет никто не подбросил ни единой ветки, чесались сонные псы.
Снаружи урчал голубь... Потом цокот копыт.
залезть. Вот так. Ну и тяжесть, боюсь...
хрипло дышал, широко открыв рот. Джеффри сбегал в дом, чуть сам не
грохнувшись с обледенелых ступенек, и принес две диванные подушки. Ребята
положили на них старика. Его левая нога была сломана - похоже, чуть выше
колена. Подумав, Джеффри решил попробовать совместить кости, пока старик
не пришел в сознание. Стараясь вспомнить все, чему его учил дядя Яков
("Решай не торопясь, мой мальчик, а делай быстро и уверенно. В лазарете не
место сентиментальничать".), Джеффри начал вправлять обломки. Вот, на
ощупь все вроде стало нормально... Разломав мечом один из стульев, мальчик
туго забинтовал ногу обрывками разорванной простыни и наложил шину из
длинных ножек стула, скрутив их кожаными ремнями. Это было совсем не
просто - сделать так, чтобы кости не разошлись, и получившаяся конструкция
выглядела, прямо скажем, весьма неуклюже. Но Джеффри казалось, что ему
удалось, пусть хотя бы на время, зафиксировать перелом. Салли отправилась
в зал за вином, но еще до того, как она вернулась, Фарбелоу пришел в себя.
лежат шприц, иглы и бутылочка спирта. Больше ничего не трогай.
который, судя по всему, и являлся упомянутой бутылочкой спирта.
кончик иглы в спирт и затем проткнул ею резиновую крышечку ампулы. Оттянув
поршень шприца, он набрал раствор внутрь. Затем, наклонив шприц, давил на
поршень, пока на конце иглы не появилась прозрачная капля наркотика. Одним
движением вонзив иглу себе в вену на левой руке, он медленно ввел
содержимое шприца себе в кровь. В глазах его застыла непереносимая боль.
"Какой мужественный человек, - подумал Джеффри. - А я с ним обошелся так
нехорошо..." Мальчик хотел уже во всем признаться, но Фарбелоу, похоже,
опять потерял сознание. Минут через пять он вроде бы пришел в себя.
открывая глаз.
совместить кости, и вроде бы они встали на место. Потом я наложил шину.
Извините, это, наверно, было ужасно больно.
перепутать. Если потребуется, Салли сможет с ним поговорить. Раз мы все
равно ничего другого не можем, ему придется удовольствоваться этим.
так консервативен...
просто, но я постараюсь что-нибудь придумать.
нас всех одним махом, а быть может, исцелит мою ногу. В обоих случаях
тащить меня сейчас в дом не имеет никакого смысла. Теперь, Джеффри, ты
хорошо запомнил все, что я делал со шприцем? Самое главное - выдавить на
кончик иглы капельку, тогда воздух не попадет в кровь.
ему по три ампулы в каждую руку. Имейте в виду, он не любит излишней
спешки. На некоторых ампулах резина уже начала крошиться, так что прихвати
с собой запасные. Обычно я кладу все необходимое на подносик, который вы
найдете на книжной полке.
Вместе с Салли, провожаемые молчанием Фарбелоу, они направились к колодцу.
Они крутили ворот, наверно, с полчаса, но вот плита поднялась, открыв