read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



никакого. Протолкнувшись -между ними, лейтенант оказался у стола. Один из
этого горе-воинства лежал на столе, нога его была об-вязана грязной тряпкой.
-- Может быть, кто-нибудь будет добр объяснить мне, что случилось?! --
рявкнул Ательстан.
Капрал Дюран выступил вперед и неуклюже отдал честь
-- То был мой патруль, сир, который вы приказали, чтоб мы разведали
вдоль границы янки. Мы ехали, как вы нам сказали, но очень долго. Погода
была очень плохая.
-- Меня не интересует ваша биография. Просто расскажите, что нашли.
Мы были на границе, когда это случилось, много янки, они атаковали
внезапно, стреляли в нас. Пьер вот ранен. Мы дали отпор, стреляли в них и
прогнали их прочь. Они ускакали, мы вернулись сюда.
Вы говорите, были на границе, вы уверены?
--Sans Doute![Несомненно (9"р.)] Мои люди хорошо знают край. Мы были
очень близко от границы, когда атака нача-лась
- В пределах Канады?
- Oui. [Да (фр.)]
- И вы не сомневаетесь, что треклятые янки вторглись в страну?
- Ни капельки, сир.
Подойдя к раненому, лейтенант Ательстан сорвал тряпку с его ноги. Тот
хрипло застонал. На бедре ока-залась поверхностная рваная рана длиной дюйма
три.
-- Нечего себя жалеть! -- рявкнул Ательстан. -- Я, когда бреюсь, хуже
себя раню. Сержант, пусть кто-нибудь промоет ему рану и как следует ее
перевя-жет. Затем пришлите капрала ко мне в палатку. По-пытаемся выудить из
его слов какой-то смысл. Ра-порт полковнику я доставлю сам
Лейтенант Ательстан не удержался от улыбки. Будет прямо-таки чудесно
вырваться от этих лягу-шатников хоть ненадолго, повидаться с друзьями. Вот
это дело достойное. Не для того он вступал на военную службу при своей
наследственности, чтобы гнить до скончания веков в лесу. Он напишет
по-дробнейший рапорт о событиях нынешней ночи, что-бы добиться внимания
полковника и получить одоб-рение. Вторжение Соединенных Штатов. Трусливая
атака исподтишка. Несокрушимый отпор. Рапорт по лучится просто отменный.
Ательстан им покажет, на какую работу годится. Да, действительно. Он уже
мысленно потирал руки от нетерпения.
-- На словечко, сэр, если позволите, -- попросил Харви Престон.
Чарльз Фрэнсис Адамс раздраженно поднял го-лову от разложенных на столе
бумаг. Нежданная реплика прервала нить его размышлений.
-- Не сейчас, Престон, вы же видите, я работаю.
-- Это касательно слуг, сэр.
-- Что ж, тогда конечно. Лучше закройте дверь. Когда госсекретарь
Сьюард добился для Адамса поста посланника в Великобритании, Авраам
Лин-кольн лично пришел поздравить его. Адамс для Ад-министрации человек не
чужой -- как ни крути, отец его был президентом, да и дед тоже. Но на самом
деле этот визит был весьма специфичен. Линкольн познакомил его с
заместителем министра военного флота, неким Густавом Фоксом. Для военного
мо-ряка Фокс проявлял излишний интерес к вопросам безопасности. Английские
слуги, важные бумаги, го-сударственные секреты и все такое прочее.
Рекомен-довал назначить Престона, "отставного военного", в качестве
домоправителя. Или дворецкого, или ма-жордома. Конкретная его роль осталась
неясна. Да, он действительно управляет домом Адамса, присмат-ривая за кухней
и нанимая слуг.
Но делает он на самом деле куда больше. Он зна-ет куда больше о
состоянии дел в Лондоне, дворцо-вых сплетнях и даже делах военных, чем сам
Адамс. Его информация всегда оказывается точной. Не про-шло и двух месяцев,
как Адамс начал полагаться на собранные Престоном факты и использовать
некото-рые из них в качестве основы для донесений в Ва-шингтон. Упоминание о
слугах означало, что тот рас-полагает какой-то информацией.
--В Уайт-холле происходит что-то очень важ-ное, -- сообщил Престон, как
только дверь закрылась.
-- А что?
-- Пока не знаю. Мой информатор, младший клерк в одном из
департаментов, не скажет, пока я не уплачу ему некоторую сумму.
-- Но вы ведь и так обычно платите за информа-цию?
--Конечно, но обычно всего пару шиллингов. На сей раз дело обстоит
иначе. Он хочет двадцать гиней, а подобной суммой я не располагаю.
-- Но это большие деньги!
-- Согласен. Но он ни разу меня не подводил.
-- Что вы предлагаете?
-- Заплатить ему. Надо попытать судьбу. Поразмыслив пару секунд, Адамс
кивнул.
-- Я достану их из сейфа. Как вы с ним встречае-тесь?
-- Он приходит в каретный сарай в заранее ого-воренное время.
-- Я должен быть там, -- твердо заявил Адамс.
-- Он не должен вас видеть, -- Престон задумчи-во пожевал нижнюю губу.
-- Это можно уладить. Придите туда заранее и сидите в карете в тени. Я
за-держу его у дверей.
-- Так и сделаем.
Адамс ждал в карете, все больше и больше сомне-ваясь в правильности
принятого решения. Инфор-матор запаздывает; все это предприятие может быть
коварным планом, чтобы поставить его в неловкое положение. Он совершенно не
знает, как держаться в подобных случаях. У него уже голова шла кругом, так
что он чуть не подскочил, когда вдруг раздался громкий стук в дверь. Адамс
прижался к спинке си-денья, стараясь подобраться как можно ближе, не
по-павшись на глаза. Послышался скрип ржавых пе-тель.
-- Они у вас? -- прошептал голос с акцентом кокни.
-- Да, но сведения должны того стоить.
-- Стоят, сэр. Клянусь матушкиной душой. Но позвольте мне сперва на них
взглянуть.
Послышалось приглушенное звяканье золотых монет в ладони информатора.
-- Ага, совершенно верно. Вы должны сказать своему хозяину, что в
парламенте жуткий хай, все от военных. Я слыхал, могут даже пойти к
королеве.
-- По какому поводу?
-- Нам-то знать не полагается, но клерки толкуют меж собой, сдается,
что американская армия втор-глась в Канаду и перестреляла там каких-то
солдат. Поговаривают даже о войне.
-- Имена, места?
-- Узнаю, сэр. Завтра в это же время.
-- Тогда вот вам половина. Остальное получите, когда будут подробности.
Дверь захлопнулась, и Адамс выбрался из ка-реты.
-- Он говорит правду?
-- Несомненно.
Адамс оказался в полнейшем тупике.
-- Этого не могло произойти. Армия ни за что бы не пошла на подобное.
-- Британцы ее"ям, что это случилось. Вот и все, что нам следует знать.
Адамс зашагал было к дому, но затем вернулся.
-- Выясните, когда отплывает следующий почто-вый пакетбот. Мы должны
отправить полный отчет об этом в госдепартамент, и как можно скорее.
Экстренное заседание британского Кабинета ми-нистров затянулось почти
до вечера. Были непрерыв-ные хождения туда-сюда между Даунинг-стрит и
Па-латой общин -- главным образом высших офицеров,
генералов и адмиралов. Когда решение было наконец достигнуто, приказ
отдан, карета лорда Пальмерсто-на затарахтела по булыжной мостовой,
направляясь к главному входу в Палату общин. Четверо сильных слуг вынесли
Пальмерстона из здания и осторожно подняли к двери кареты. Видно, не слишком
осто-рожно, потому что он вскрикнул от боли, когда его перевязанная нога
ударилась о раму двери, и выру-гал своих носильщиков. Лорд Джон Рассел
вскараб-кался следом, чтобы составить ему компанию во время короткой поездки
в Уайт-холл, затем вдоль по Пэлл-Мэлл в Букингемский дворец. Об этом важном
визите было доложено заранее, и когда обоих ввели в аудиенц-залу, королева
уже ждала их. Одета она была во все черное, все еще оплакивала Альберта, и
траур этот грозил продлиться всю ее жизнь.
Лорд Пальмерстон осторожно опустился в крес-ло. Боль явственно читалась
на его лице, но он совла-дал с ней и заговорил:
-- Ваше Величество. Ваш кабинет в течение всего сегодняшнего дня вел
весьма серьезные дебаты. Мы проконсультировались с командованием
вооружен-ных сил, прежде чем прийти к своему решению. Вы, конечно,
ознакомились с депешей из Канады?
-- Донесение? -- рассеянно переспросила она, глаза ее затуманились и
покраснели от слез. Со вре-мени смерти Альберта она почти ничего не могла
де-лать. Порой пыталась, но большую часть времени отказывалась выходить из
личных апартаментов. Се-годня, сделав над собой грандиозное усилие, она
вышла, чтобы встретиться с Пальмерстоном. -- Да, по-моему, читала. Очень
путаное.
-- Примите извинения, мэм. Конечно же, оно на-писано в пылу битвы.
Позвольте пролить свет. Наша кавалерия весьма разрежена вдоль всей канадской
границы. Численность войск там ограничена, так что для пристального и
непрерывного наблюдения, на сколько я понимаю, были использованы силы
мест-ного ополчения. Конечно, под командованием бри-танских офицеров. Именно
один из подобных патру-лей, расквартированных близ квебекской деревни Котику
к, и подвергся атаке.
-- Мои солдаты атакованы?! -- наконец-то про-исходящее завладело
вниманием королевы. Голос ее возвысился до пронзительного визга. -- Это
ужасно! Дело сугубо серьезное, лорд Пальмерстон. О, ужас!
-- Совершенно верно, сугубо серьезное, мэм. По-хоже, границу пересекает
какая-то дорога, ведущая в Дерби в американском штате Вермонт. Лорд Рассел,
не позволите ли карту?
Рассел раскрыл карту на краю стола, а слуги под-несли и положили ее



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.