read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



кости, и все, - даже его перхоть пройдет, хотя упоминать об этом вслух не
обязательно. - Я не знаю, разрешается ли у нас временное проживание, но я
чувствую себя виноватым в том, что с тобой сделал, и постараюсь замолвить за
тебя слово перед Оракулом. Поедешь с нами?
- Ты все несешь эту чушь? - буркнул Карло. - Все эти сказки говенные? -
Он помолчал и пожал плечами. - Я доеду с вами до шоссе, а там...
- Поехав с нами, ты имеешь шанс никогда не попасть к шоссе, - сказал
Джерри. - Я думаю, Оракул отошлет тебя сюда, но он может также отправить
тебя и прямо домой, так что ты ничего не теряешь. Мейзи?
Мейзи перекрестилась. Да, это проблема: оставлять ее одну здесь он не
может. Все же она нехотя согласилась доехать с ними до шоссе - как Карло.
Похоже, обоим это представлялось компромиссом, позволяющим сохранить
лицо.
- А папа тоже хочет кофе! - заявил Алан.
Он оживленно топал по разгромленной комнате. Все воззрились на него с
удивлением словно на внезапно расцветший розовый куст.
- Где папа, Ал? - спросила Мейзи, опускаясь на колени.
Все бросились в разгромленную спальню, а из нее - на улицу. Гиллис сидел
на траве; кровь из сломанного носа пропитала рубашку, его когда-то стильный
синий костюм превратился в грязные лохмотья, а обалделый вид заставил Джерри
вспомнить спасенных из-под руин после воздушного налета на Лондон. Руки его
оставались до сих пор связаны, но ноги освободились.
Должно быть, при появлении Астерия он от страха сумел разорвать путы,
вывалился через дыру в стене и заполз под дом. Гиллис не относился к числу
наиболее симпатичных Джерри людей, но он редко радовался так при виде
кого-либо.
Оставив плачущую Мейзи приводить его в порядок, Джерри с Ариадной
отправились в конюшню.
Ариадна задержалась у двери, оглянулась на вырубку с рухнувшим столбом и
покосившимся домиком посередине и всей грудью вдохнула воздух, напоенный
хвойным ароматом. Небо начинало голубеть; на нем не виднелось ни облачка.
Она счастливо вздохнула.
- Далеко отсюда до Меры? - спросила она.
- Она прямо за этими деревьями, - ответил Джерри с улыбкой. - Мера всегда
рядом, но вне пределов видимости. Получаса хватит. Больше не сомневаешься?
- Ни капельки, - улыбнулась она в ответ. - Я поверила, и это чудесно...
- Улыбка медленно угасла. - А Алан с Лейси?
С этим оставалась неясность.
- Все, что мы можем, - это спросить Оракула. Если ответ будет
отрицательный, у тебя есть шанс передумать. Оракул может предложить
альтернативные варианты и, если ты решишь вернуться, послать тебя
куда-нибудь, где Грэм тебя никогда не найдет. - Однако сам он хотел, чтобы
она осталась.
- Сколько лет вашему самому молодому жителю? - спросила она,
нахмурившись.
- Трудно сказать, - ему на ум пришли Клио, Реб-конюший и несколько
других; все они поголовно преклонялись перед Киллером, бессовестно
эксплуатировавшим их. - Я думаю, около шестнадцати. Жена Киллера, кажется,
была младше, но это особый случай. Оракул как-то послал Киллера спасти
какого-то неизвестного античного философа, который прогнал его. Киллер
увлекся его внучкой и взял ее с собой.
Она невольно улыбнулась:
- Вечно мы возвращаемся к Киллеру! А это позволено?
Джерри пожал плечами.
- Если верить Киллеру, у них с Оракулом вышел на этот Счет джентльменский
поединок, - сам он слабо в это верил: с Оракулом не спорил никто, даже
Киллер. - Однако отправленные во Внешний Мир обладают свободой действия. Я,
например, собираюсь захватить Карло. Меня ужасно мучает то, что я с ним
сотворил.
Она положила руку ему на плечо.
- Не переживай так из-за этого, Джерри! Он это заслужил. И поосторожнее с
ним: ночью он буквально исходил жаждой мести. Он опасен.
Он с внезапной тревогой повернулся к дому. Автоматический пистолет
оставался у него в кармане, но он - вот кретин! - ухитрился оставить в доме
все остальное оружие. Киллер ни за что не совершил бы такой ошибки.
Впрочем, если бы Киллер в момент, когда к ним вломился Астерий, находился
в сознании, автомат держал бы он, а не Ариадна, и в этом случае вряд ли кто
из них выжил бы. И все равно он свалял дурака...
Она правильно поняла его тревогу.
- Если Карло верит в то, что его травмы могут быть излечены в Мере, он
ничего не предпримет, по крайней мере пока. Ты слишком строг к себе, Джерри.
Ты держался молодцом.
Он покачал головой.
- Это ты сделала все как надо. Если бы не ты, никто из нас не дожил бы до
утра. Кстати, интересно, как это ты додумалась до такого?
Ее лицо помрачнело.
- Ладно, - сказала она вместо ответа. - Пойдем посмотрим на вашу лошадь.
Кобыле явно понравилось пребывать в состоянии нервного срыва, так что она
не проявила ни малейшего желания выходить из этого состояния. Это дало
Ариадне возможность продемонстрировать свои навыки работы на ранчо: она,
правда, не без усилия, но немного успокоила кобылу и завела ее в оглобли,
чего Джерри вовек бы не сделать.
- Она потеряла подкову, - заметила Ариадна, осмотрев ноги. - Насколько я
понимаю, без лошади нам не обойтись?
Обойтись без лошади они не могли никак: транспортировать Киллера можно
было только на повозке. Ариадна неохотно согласилась, и они подогнали
повозку к дому.
Они неожиданно легко перенесли Киллера в повозку, использовав вместо
носилок ковер. Карло без возражений взялся за один угол; его лицо оставалось
непроницаемым - если он и раскаивался в том, что пытался убить этого
человека, он держал это при себе. По возможности незаметно Джерри разрядил
все винтовки и автоматы и припрятал обоймы и магазины в повозке; только
после этого он смог вздохнуть спокойно. Остальное снаряжение он решил
бросить на месте - Оракул сможет послать за ним потом, а скорее всего все
это просто исчезнет сразу же после их отъезда.
Гиллис явно чувствовал себя лучше, хотя его лицо тоже пострадало этой
ночью и он все еще напоминал пострадавшего от какого-то страшного
катаклизма.
- Мы подбросим Карло до шоссе, - сказал Джерри. - Возможно, что мы раньше
попадем в Меру, но он в курсе. Вы с Мейзи можете отправиться с нами или
задержаться здесь ненадолго. Выбирайте сами.
Здоровяк недовольно покосился на него.
- Вы забираете моих детей?
- Забираю.
- Тогда я еду с вами.
Мейзи всхлипнула.
Джерри пожал плечами.
- Очень хорошо - все едем вместе, и вы сможете сами поспорить с Оракулом.
Пусть попробует!
Ариадна взялась за вожжи; Алан и Лейси в восторге подпрыгивали на
скамейке рядом с ней. Джерри устроился за ней, присматривая за тремя
взрослыми, сидевшими сзади. Неподвижное тело Киллера лежало между ними.
Солнце стояло уже высоко, небо было голубое и безоблачное, в воздухе
чувствовался запах смолы и хвои. Пожалуй, Сейчас не помешал бы добрый
завтрак. Повозка неторопливо громыхала по дороге.
Очень скоро дом с конюшней скрылись за поворотом дороги, которая только
вчера казалась абсолютно прямой.
- Милый, мне страшно, - призналась Мейзи. - Место, где люди не стареют
или не умирают, недоброе. "Это дело рук Дьявола.
- На мой взгляд, это выдумки сумасшедшего, дорогая, - возразил ее муж.
- Ничего, при первом же удобном случае я сдам этого типа в полицию.
Джерри хихикнул.
- Можете ли вы описать мне, что держит в руках Киллер? - спросил он. Он
потянулся и приподнял одеяло, прикрывавшее тело Киллера. Кровь перестала
идти, и кожа на лице и груди была чиста. Мейзи снова перекрестилась.
- Ну, что-то вроде белого стержня, - неохотно сказал Гиллис.
Джерри улыбнулся и опустил одеяло, оставив конец жезла непокрытым, чтобы
видеть его цвет. Гиллис блефовал или, скорее, просто выдумывал, чтобы
успокоить жену. Он верил.
Дорога представляла собой две едва заметные колеи в зеленой траве под
соснами - даже не давешняя гравийная дорога, но самая подходящая для
неспешного хода повозки. Она продолжала постепенно уклоняться влево.
- Ариадна? - рявкнул здоровяк.
- Да, Грэм? - Она обернулась и одарила его улыбкой - возможно, первой
настоящей улыбкой, которую она подарила ему за последние годы. Она еще не
достигла Меры, и все же Мера уже начала менять ее.
- Допустим, этот сказочный город существует, - сказал Гиллис. - Ты хоть
представляешь себе, от чего отказываешься? От всего мира ради одного
пятачка, кишмя кишащего людьми, надерганными из всех времен и культур. Я
правильно описываю, Говард?
- Абсолютно правильно, - кивнул Джерри, - за исключением того, что
поблизости всегда есть выбор сельских мест на любой вкус - каких угодно, без
ограничений. И все эти люди - славный народ. В Мере на дверях нет замков.
Отправляясь сюда, я оставил дом открытым, так как люди все время заходят,
чтобы взять мои книги или занести старые. Они всегда возвращают то, что
берут.
- А этот Оракул, о котором вы говорили, - недоверчиво фыркнул Гиллис, -
он и правит городом? Никаких выборов? Оракул, насколько я понимаю, живет
вечно, и все, что он говорит, исполняется?
- Это верно, - согласился Джерри. Обе машины ночью куда-то делись.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.