для организации обороны.
что надо постараться сделать все возможное в течение двух недель.
ответил полковник, - и, если нам будут угрожать высадкой с моря, надо
пустить в ход торпеды и потопить корабли герра Шульце.
инженеров и артиллеристов для обсуждения плана защиты города, разработанного
полковником Гендоном.
по обороне города?
двадцати миллионов долларов.
Франсевилля.
было принято единодушно.
никому не доставило никаких хлопот.
Доктор Саразен. сообщил по телефону резолюцию совета в городскую ратушу, и
тотчас же на двухстах восьмидесяти колоннах, которые стояли на всех
перекрестках города, зазвонили электрические колокола, а стрелки светящихся
циферблатов, установленных на этих колоннах, остановились на половине
девятого - часе, назначенном для собрания франсевилльцев.
выходили на улицу, прохожие поднимали глаза на ближайший циферблат, и
каждый, сознавая, что его призывает гражданский долг, отправлялся в ратушу.
франсевилльцы были в сборе. Доктор Саразен и другие члены совета восседали
на трибуне. Полковник Гендон, который должен был выступить с сообщением,
стоял на ступенях трибуны, дожидаясь, когда ему дадут слово.
заседание совета записывалось фонографом в ратуше и тотчас же было передано
в газеты, а те моментально отпечатали экстренный выпуск, который в виде афиш
расклеили по всему городу.
стеклянной крышей и прекрасной вентиляцией. Длинная вереница газовых рожков,
укрепленных под высоким сводом, освещала его ровным ярким светом.
сдержанная; в ней чувствовались сознание собственного достоинства и
невозмутимая уверенность в своих силах.
воцарилась мертвая тишина.
внятно и ясно, как говорят люди, которые знают, что они хотят сказать,
полковник Гендон рассказал собравшимся о том, как герр Шульце, всегда
питавший ненависть к Франции, к доктору Саразену, поклялся погубить его
детище и теперь намеревается привести эту клятву в исполнение. В его
распоряжении, как сообщал "Нью-Йорк геральд", имеются чудовищные средства, с
помощью которых он собирается стереть с лица земли Франсевилль со всеми его
жителями.
будут делать. Конечно, люди трусливые и лишенные чувства патриотизма
предпочли бы уступить врагу и позволили бы ему завладеть их новым
отечеством. Но можно быть уверенным, что среди наших граждан не найдется ни
одного труса. Люди, которые сумели постигнуть великий идеал, вдохновлявший
основателей прекрасного города Франсевилля, люди, которые свято соблюдали
его законы, - это люди с мужественным сердцем и ясным умом. Ревностные
поборники прогресса, они сделают все, чтобы спасти свой несравненный город,
славный памятник благородной человеческой мысли, устремленной к великой цели
- облегчить существование людям. Долг каждого из нас, - заключил полковник,
- отдать жизнь во имя этого великого дела.
еще несколько человек, которые поддержали предложение полковника.
снабдив его всеми полномочиями для проведения необходимых мер по защите
города и строгому соблюдению тайны военных приготовлений, необходимой в
таком деле.
совета высказался за то, чтобы поставить на голосование вопрос о
предоставлении кредита на первые нужды по обороне города в размере пяти
миллионов долларов.
пять минут, после того как состав членов совета обороны был утвержден,
собрание было распущено. Франсевилльцы уже собирались расходиться, как вдруг
на трибуне неизвестно откуда появился какой-то неэнакомен. Вид его был до
того необычен, что все остановились.
ссадинах носило следы страшного душевного напряжения. Однако держался он
решительно и спокойно.
голову его спросить.
молчанию.
приговорил меня к смерти, но волей провидения мне удалось бежать и явиться
вовремя, чтобы попытаться спасти вас... Я не совсем чужой здесь... Надеюсь,
мой досточтимый учитель, доктор Саразен, не откажется подтвердить, - хоть я
и являюсь перед вами в таком виде, что даже он не узнает меня, - что Марсель
Брукман заслуживает некоторого доверия.
было броситься к нему, но он жестом остановил их.
отчаявшись, схватился за решетку и она подалась, силы оставили его, и он
лишился сознания. Течение вынесло его за пределы Шталыптадта и выбросило на
берег. Сколько часов пролежал он без чувств иа пустынном берегу, во мраке
ночи, он не мог сказать. Когда он очнулся, было уже светло.
вырвался из этого проклятого места? Он свободен! Так скорей же на помощь к
друзьям, скорее предупредить доктора Саразена! Невероятным усилием он
заставил себя подняться.
лошадей - ничего! Сорок километров пешком по этой пустынной, словно
проклятой богом местности, окружающей страшный Стальной город. Он прошел эти
сорок километров, ни разу не присев, не отдыхая, и в четверть одиннадцатого
уже входил в город доктора Сараэена. Иа расклеенных на стенах афиш он узнал,
что жители Франсевилля уже предупреждены о том, что им угрожает опасность;
но он понял, что они не знают ни размеров этой чудовищной опасности, ни
того, что она обрушится на них сегодня же.
Шульце, должна произойти в одиннадцать сорок пять.
отделявшее его от городской площади, и в ту минуту, когда собрание уже
готово было разойтись, появился на трибуне.
не через неделю: она разразится над вами меньше чем через час. Море огня и
железа обрушится на Франсевилль. Я видел своими глазами это адское орудие и
знаю, что оно уже наведено на ваш город. Пусть женщины и дети сейчас же
укроются в подвалах или выйдут за пределы города и спрячутся в горах, а
мужчины пусть приготовятся всеми средствами, всеми силами бороться с огнем.
Огонь - это сейчас единственный ваш враг. Ни суда, ни войска не движутся на
вас. Противник, угрожающий вам, пренебрег этими обычными средствами
нападения. И если планы и расчеты этого человека, способного, как вы знаете,
на неизмеримое зло, если, повторяю, эти расчеты правильны, если Шульце на
этот раз не ошибся, то весь город от его снаряда мгновенно будет объят
пламенем. Огонь вспыхнет сразу в ста различных точках, и нужно будет
бороться с ним всюду. Но в первую очередь, конечно, надо спасти население,
потому что в конце концов, если нам не удастся спасти дома, памятники, если
даже, несмотря на наши усилия, весь город сгорит дотла, то мы сможем
построить его заново. Для этого нужны только время и деньги.
привыкли не удивляться чудесам науки, сколь бы они ни казались невероятными,
и толпа, которую взволнованный тон и измученный вид Маресля потрясли не
меньше, чем его слова, готова была повиноваться ему без всяких возражений.
Доктор Саразен ручался за Марселя Брукмана - этого для франсевилльцев было
достаточно.
разосланы уполномоченные с соответствующими инструкциями. Жители стали
расходиться по домам: кто укрывался в подвале, решив перетерпеть дома все
ужасы бомбардировки, а кто пешком, верхом или в экипаже отправлялся за
город, в ущелье Каскад-Маунтс.
доктором пункты воду, песок, землю - все, что могло служить оружием для
борьбы с огнем.