read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Ты практически ничего не знаешь о моей работе, - сказал я. - Ты
практически ничего не знаешь о том, что делается здесь, на Станции.
Ты и не обязана ничего знать, потому что просто сопровождаешь меня в
этой экспедиции на Солярис. Но кое-что тебе знать все-таки необходимо. - Я
перевел дух и продолжал, с расчетливостью закоренелого подлеца и
неисправимого негодяя предлагая ей смесь из лжи и правды. - Там, в
холодильнике, находится тело Левона Гибаряна.
Ты ведь помнишь Гибаряна?
Хари вздрогнула, глаза ее расширились.
- Конечно, - нетвердым голосом произнесла она. - Ты же с ним работал...
Твой руководитель. Почему?..
- Несчастный случай. У него вышел из строя клапан кислородной системы -
там, за пределами Станции, - и он надышался ядовитых атмосферных газов, -
я повторял историю Фехнера и Каруччи. - Нашли его слишком поздно. Он там,
мертвый, - я показал на белую дверь, и побледневшая Хари посмотрела туда,
а потом перевела испуганный взгляд на меня. Она хотела что-то сказать, но
я опередил ее: - Хари, мы ведь договорились без вопросов! Вопросы будешь
задавать потом, после проведения эксперимента. А сейчас просто делай то,
что я тебе буду говорить.
Я набрал в грудь побольше воздуха и приступил к главному:
- Он там не один. Там его ассистентка. Живая. Она слишком много времени
провела в том "городе" - на второй Станции, где мы с тобой были... Не
могла улететь оттуда, потому что Гибарян был уже мертв. В общем, у нее
тоже... изменения... как у тех... Постарайся не обращать внимания. Твоя
задача - помочь мне. И ей. То, что я буду делать - в ее интересах. Ты меня
поняла?
Хари молча кивнула. Я видел, что ей хочется только одного - убежать
отсюда. Но убежать без меня она не могла.
- Подожди меня здесь, - сказал я, шагнул к двери и, повернув ручку, с
усилием открыл ее. - Я быстро.
В камере ничего не изменилось: те же заснеженные трубы с торчащими
мутными сосульками, те же ящики и банки. Я оглянулся - Хари стояла в
коридоре, в двух шагах от дверного проема, и не сводила с меня
настороженного взгляда. Я успокаивающе поднял открытую ладонь и, затаив
дыхание, приподнял холодную несгибающуюся занавеску.
На этот раз я воспринял увиденное гораздо спокойнее, словно царящий
вокруг холод успел сковать и мою душу. Смерзшееся тело Гибаряна лежало на
возвышении, и к нему прижималась огромная негритянка. Она, как и тогда,
безучастно взглянула на меня, но теперь я не намерен был стоять столбом.
На душе у меня было довольно гадко, однако я не стал прислушиваться к
своим ощущениям, а сразу приступил к делу. Еще в прошлый раз я заметил
приставленную боком к стене под полками металлическую тележку с длинной
ручкой - вероятно, когда-то именно на ней один из роботов перевез сюда с
ракетодрома все эти банки и ящики.
Переступая через упаковки, я добрался до тележки, взялся за ручку - и
поспешно отдернул пальцы от холодного металла. Натянул на ладонь рукав
своей легкой куртки, вновь ухватился за ручку и подкатил тележку к
возвышению. На Хари я не смотрел, но чувствовал ее присутствие за спиной.
Афродита никак не отреагировала на то, что я начал сдвигать занавеску и
камера заполнилась громким жестким шорохом. Она лежала в той же позе,
придавив собственную руку тяжелой курчавой головой, и глаза ее вновь были
закрыты. Я сказал себе, что в конце-то концов в ней нет ничего необычного;
она была такой же, как Хари... Но, в отличие от того, как я воспринимал
Хари, в ней я видел только "существо F", порождение океана, не более. Это
должно было облегчить мне выполнение задуманного.
- Хари, - не оборачиваясь, позвал я. - Иди сюда.
За дверью было тихо. Оглянувшись, я увидел, что Хари стоит на том же
месте и во все глаза смотрит на "гостью" Гибаряна.
- Хари! - еще раз, уже громче, обратился я к ней. - Помоги мне.
Она нерешительно переступила порог, сделала несколько шагов и вновь
остановилась, не сводя глаз с Афродиты.
- Хари! - почти выкрикнул я, стараясь привести ее в чувство. - Ты
будешь помогать мне или нет? Если нет - выйди отсюда и жди меня в
коридоре. Сам справлюсь.
Мой довольно грубый тон возымел действие: Хари наконец подошла к
тележке.
- Помоги погрузить Гибаряна, а на нее не обращай внимания.
Хари шевельнула белыми бескровными губами:
- Как она... в таком холоде?..
- Без вопросов, Хари! Я же тебе говорил, она не такой человек, как...
- я осекся. Я хотел сказать: "как мы с тобой". - Давай, быстрее, а то
превратимся здесь в сосульки!
На Гибаряне были заледеневшие серые брюки и светлая рубашка навыпуск с
большими нагрудными карманами. Я обхватил его негнущиеся твердые ноги,
обутые в разношенные плетеные туфли, и потянул на себя. Тело Гибаряна с
хрустом поехало по ложу. Афродита встрепенулась и села, молча переводя
взгляд с меня на удаляющийся от нее труп. Мне стало не по себе.
- Держи за ноги! - резко сказал я остолбеневшей Хари и, видя, что от
нее не будет никакого толку, обхватил мертвеца поперек туловища и с шумом
стащил на тележку. Голова Гибаряна запрокинулась, высохшие глаза
уставились в заиндевевший потолок. Негритянка продолжала неподвижно сидеть
на своем возвышении и безучастно наблюдать за моими действиями. Хари
по-прежнему изображала несчастную жену Лота в ее последней ипостаси.
Кое-как устроив тело Гибаряна на тележке, я направился к полкам и
вытащил засунутый между банками скомканный полупрозрачный пластиковый
мешок. Расправил его и накрыл тело. Взялся за ручку и покатил тележку к
двери, бросив неподвижной Хари: "Выходи, ассистентка!" Мне не терпелось
поскорее убраться из этого ледника.
Хари, сорвавшись с места, выскочила в коридор, словно только и ждала
мою команду. Мешок соскользнул с Гибаряна и упал на пол. Я лихорадочно
пошарил глазами по камере, шагнул к занавеске и несколькими хорошими
рывками выдернул ее из зажимов. Накинул на Гибаряна, которому и после
смерти не давали покоя, и обратился к подавшейся в мою сторону Афродите.
Мне надоела эта затянувшаяся возня, а молчание "гостьи" начинало
раздражать.
- Мы забираем его, - сказал я, глядя в ее влажно блестящие, навыкате,
глаза. - Ты меня понимаешь?
Она слегка вытянула пухлые губы и негромко причмокнула, словно
изображая поцелуй. И, чуть помедлив, неторопливо покивала - два раза.
- Вот и хорошо, - я с трудом подавил дрожь в голосе. - Можешь идти с
нами. Пойдешь?
Она еще раз кивнула, теперь уже без паузы.
- Тогда пошли.
Я вновь тронул тележку с места, перекатил через низкий порог. Хари
отступила к стене. Ее лицо цветом почти не отличалось от белой двери
холодильной камеры.
- Вперед, ассистентка, - сказал я ей и покатил тележку по коридору.
Сзади раздалось знакомое мягкое шлепание босых ног. Я не стал
оглядываться, и только удалившись от холодильника метров на пятнадцать,
подумал, что не закрыл дверь.
Я остановился и повернулся; идущая рядом со мной Хари тоже
остановилась, а черная Афродита продолжала приближаться.
- Подожди здесь, я закрою дверь, - сказал я Хари.
- Я с тобой! - нервно ответила она.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.