read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



12
Чуточку блистающего времени между двумя
вечностями; второго шанса у нас не будет
больше никогда!
Томас Карлейль,
"Герои и героическое в истории", т.5
Назавтра температура упала до минус двадцати по Фаренгейту. Земля
закаменела, люди начали обмораживаться, а у Мака Эберли, пожилого фермера,
зазвавшего на гребень половину своего семейства, начались боли в груди. Во
время праздников погода совсем испортилась, и Эйприл неохотно признала,
что придется устроить сезонный перерыв. Уплатив землекопам щедрую премию,
она объявила, что работы будут возобновлены при первой же возможности. И
уточнила: весной. А на следующий день разыгрался буран. В канун Нового
года индекс зависимости обмораживания от скорости ветра достиг ста
градусов ниже нуля.
Рассказ о находке довольно скоро вытеснили из газет более
животрепещущие новости: Суперкубок, банковский скандал, связанный с
жуткими историями о сексе и наркотиках, и судебное разбирательство по
нашумевшему делу об убийце-маньяке.
Эйприл опубликовала результаты своих исследований, и новый элемент по
традиции назвали "кэннонием". Североамериканская коллегия физиков
наградила ее Спингармовской медалью, а Национальная академия наук устроила
банкет в ее честь. Но долгая задержка все равно легла ей на душу тяжким
грузом.
Макс вернулся в Фарго и зажил прежней жизнью, обналичивая свою
новоприобретенную славу. Люди, заинтересованные в покупке, продаже или
восстановлении старых военных самолетов, предпочитали "Закатную авиацию"
другим компаниям. Кроме того, Макса начали постоянно приглашать в качестве
оратора на различные мероприятия. Он никогда не любил говорить перед
аудиторией, но приглашения подкреплялись суммами до тысячи долларов за
полчаса. Так что он прошел краткий курс ораторского искусства и обнаружил,
что с опытом приходят раскованность и даже умение захватить внимание
публики и вызвать смех. Он произносил речи на мероприятиях Ротари-клуба,
на деловых обедах, на вручении университетских наград и на собраниях
"Рыцарей Колумба". Но когда он выяснил, что Эйприл получает в среднем по
шесть тысяч, то поднял свои ставки и очень удивился, когда большинство
заинтересованных лиц охотно пошли на его условия.
Однажды он провел выходные с отцом, и тот пришел в восторг. Впервые на
памяти Макса полковник с гордостью и удовольствием представлял сына своим
друзьям.
Теперь Макс всегда обедал в компании Эйприл и в один прекрасный момент
обнаружил, что в его душе зреет чувство к ней. Ему пришлось сознательно
подавлять это чувство, чтобы поддерживать с ней чисто деловые отношения.
Макс твердил себе, что предприятие на гребне Джонсона сулит чересчур
большие перспективы, чтобы идти на осложнения, вытекающие из романтических
отношений с женщиной, вступившей в дело в роли его партнера. А расовые
предрассудки могли еще более осложнить дело, потому что нельзя сбрасывать
со счетов риск, что его ухаживания приведут к взаимному отчуждению. Тем
более что она не делала никаких шагов ему навстречу. И все же когда Эйприл
познакомила его с лейтенантом полиции и призналась, что питает к тому
искреннюю симпатию. Макс пал духом.
Время от времени они брали "Молнию" и летали над плато. Раскопки совсем
замело, о царившей на гребне лихорадочной деятельности свидетельствовали
лишь конусообразные груды земли. Однажды в морозный январский день Эйприл
попросила приземлиться.
- Не могу, - отозвался Макс.
- Почему? Сейл здесь приземлялась.
- Я не знаю, глубок ли снег. У Сейл был дюйм, а у нас, наверное, фут. А
под ним может оказаться лед.
- Жаль.
В феврале совершенно неожиданно стало неестественно тепло, воздух
прогрелся градусов до пятидесяти. Такая погода продержалась подряд
несколько дней, и Эйприл приехала на машине в Форт-Мокси, захватила
Ласкера и вместе с ним осмотрела раскопки. Оба они прекрасно понимали, что
приступать к работам еще рано, но мысль о пассивном ожидании в течение еще
нескольких недель казалась обоим невыносимой.
- Может, нам повезет, - заметила Эйприл, - и, когда чуть подморозит,
можно будет продолжить работы.
Ласкер эту идею не одобрил, но Эйприл уладила дело с Лайзой Ярборо, и
весенняя кампания начала набирать обороты.

Теплая погода продержалась восемь дней. Землекопы вернулись на участок,
и работа закипела. Они выгребли снег из раскопа, высыпали его в каньон и
начали энергично вгрызаться в промерзшую землю, методично очищая дюйм за
дюймом. В результате этих усилий им удалось очистить переднюю часть
купола, все такого же изумрудно-зеленого и напоминающего стекло. Ко
всеобщему разочарованию, двери там не оказалось.
Они предполагали, что вход должен быть спереди, то есть на участке,
обращенном к пропасти, но столкнулись с глухой стеной. Правда, оставалась
еще масса работы, но из-за близости к пропасти продвижение было медленным
и небезопасным.
От обрыва купол отделял трехфутовый карниз, являвший собой землю
вперемешку с камнями, наполнившими канал, отмеченный еще на радарных
распечатках. Быть может, войти через канал и несложно, но близость его к
пропасти влечет немалый риск. Прежде чем решиться раскапывать канал,
Эйприл хотела до конца очистить все строение. Дверь наверняка где-нибудь
да найдется.
Заодно возвели несколько модульных домиков в качестве складских и
штабных помещений.
Землекопы завели обычай брать с собой фонарики, с помощью которых они
время от времени пытались заглянуть сквозь кэннониевую стену. Некоторые
утверждали, что смогли что-то разглядеть, а кое-кто божился, что некто
смотрел на них изнутри. В результате гребень заслужил репутацию, сперва
давшую повод к шуткам, а потом породившую у большинства работников
стремление покинуть плато до сумерек.
Двадцать второго февраля, в день рождения Вашингтона, погода вернулась
к норме. Долина Ред-Ривер промерзла насквозь, и двадцать третьего Макс
справлял собственный день рождения с Эйприл и Ласкерами под завывание
метели. Впрочем, ночью ветер стих, и наступившее утро было солнечным,
ясным и морозным. Настолько морозным, что рабочих пришлось распустить по
домам задолго до заката.
Но к тому времени почти весь купол был освобожден от плена навалившейся
на него земли. Он все еще был местами завален грудами земли и камней, но
уже возвышался отдельным строением, радуя глаз своей элегантной простотой.
Совершенно круглая стена, как и куполообразная крыша, после мытья
засверкала, как новенькая.
Макс уже проводил взглядом первые машины, покатившие вниз с плато,
когда услышал вопли и смех, доносившиеся из-за поворота стены купола.
У задней стороны здания собралась группа людей. Двое землекопов
вытирали стену, а остальные прикрывали глаза от солнца, чтобы лучше
видеть. Несколько человек заметили Макса и возбужденно замахали ему.
Они нашли на стене изображение.
Голова оленя.
Изображение было предельно простым и ясным: одной дугой намечен изгиб
плеча, другой - рога. Здесь точка глаза, там - скобка морды.
Изображение было нанесено белым цветом, контрастно выделяясь на фоне
темной кэннониевой стены. Как и само строение, рисунок отличался
непритязательной, плавной чистотой линий, без росчерков и завитушек.

Сняв фотоаппарат с плеча, Эйприл оглядела купол в начинающихся
сумерках. С пасмурного неба сеял снежок.
- Идеально! - Она щелкнула затвором, чуть сместила точку съемки и
сделала еще один снимок. Снег с шорохом осыпался вдоль стен. - Он
очарователен в снегопад, - промолвила она, вместе с Максом шагая вдоль
периметра строения и делая снимок за снимком. - Такое может случиться
один-единственный раз за всю историю человечества! - Она снимала купол,
голову оленя, окружающие холмы и стоянку. И Макса. - Встань-ка вон туда,
Макс, - распорядилась она, а когда Макс замялся, засмеялась и за руку
отвела его на нужное место, как маленького, велела стоять смирно и сделала
еще несколько снимков. - Ты будешь помнить этот момент всю свою жизнь. А
порой будешь готов пойти на убийство, только бы вернуть этот миг обратно.
Макс знал, что это правда.
Он тоже сфотографировал ее на фоне громадного строения, приникшего к
земле, будто изготовившееся к прыжку доисторическое чудище.
- Здорово, - сказала Эйприл. - Это здорово!
И вдруг, когда Макс меньше всего этого ждал, бросилась к нему в объятия
и поцеловала его.
Назавтра армия телевизионщиков вернулась с подкреплением. Они
интервьюировали всех и каждого и проявляли особенный интерес к оленьей
голове. В тот вечер работа задержала Макса на гребне допоздна. На плато
еще не совсем стемнело, когда Том Брокау открыл финальный сюжет вечерних
новостей, по традиции призванный пробудить у зрителя положительные эмоции.
- В Северной Дакоте группа исследователей возобновила раскопки
чрезвычайно таинственного объекта, - сообщил он. Одновременно на экране
появились общие планы участка раскопок, снятые и с земли, и с воздуха. -
Вы видите объект, найденный менее полугода назад в нескольких километрах



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.