подождем прибытия команды и тогда сможем заняться делом. Я полагаю,- он
повернулся к Штайфломайсу,- вы или мисс Уайт расскажете нам все до их
прихода.
- Я могу,- сказал Штайфломайс.- Особенно потому, что это теперь будет
легче. Может быть, я убедил бы вас выбрать между мной и кардиналом Орелли.
Фаустаф взглянул на Мэгги Уайт.
- Вы считаете так же? Вы готовы рассказать мне все, что знаете?
Она покачала головой:
-- На вашем месте я бы не верила многому из того, что он говорит,
профессор.
Штайфломайс взглянул на свои часы.
- Теперь это не имеет значения,- сказал он почти весело.- Мы, кажется, в
пути.
Внезапно показалось, что весь дом поднимает какой-то поток. Фаустаф тут же
подумал, что Орелли правильно назвал его дураком. Он должен был сообразить:
то, что случилось с гигантским собором, может произойти и с маленьким
домиком.
Ощущение движения было недолгим, но вид за окном сильно изменился.
Расплывчатый, он давал ощущение незаконченной раскрашенной декорации. Там
были деревья и изгороди, небо и солнечный свет, но ничто не выглядело
настоящим.
- Ну, вы хотели попасть сюда, профессор,- улыбнулся Штайфломайс.- И вот мы
здесь. Мне кажется, вы называете это З-0.
Глава двенадцатая. ЗАСТЫВШЕЕ МЕСТО.
Мэгги Уайт сердито смотрела на Штайфломайса, который, казалось, в этот
момент был поглощен собой.
- Как вы думаете, что вы делаете? - сказала она тихо.- Это идет против...
- Меня это не волнует,- Штайфломайс пожал плечами. Он посмотрел горящим
взглядом на Фаустафа, который никак не мог прийти в себя после шока при
перемещении с З-3 на З-0.
- Ну, профессор,- сказал он Фаустафу,- вас это впечатляет?
- Это меня заинтересовало,- медленно согласился Фаустаф.
Орелли захихикал и двинулся к Штайфломайсу, но тут же был остановлен
направленным на него автоматом Огга. Выражение лица Огга было решительным,
но он все же был расстроен. Нэнси выглядела так же.
Орелли едко произнес:
- Гордон! Убери оружие! Это был глупый жест. Вы теперь в подчинении сильной
стороны, вне зависимости от того, сколько стволов вы на нас направите. Ты
понял это?
Фаустаф овладел собой.
- А если мы прикажем вам вернуться на З-3? И мы можем убить вас, если вы
откажетесь.
- Я не совсем уверен, что вы убьете нас, профессор - улыбнулся
Штайфломайс.- Да и в любом случае потребуется несколько часов для
подготовки к перемещению. Нам тоже нужна техническая помощь. Все наши люди
в соборе,- он указал в окно, туда, где торчал шпиль над вершинами крыш и
деревьев. Шпиль выглядел неестественно материальным среди расплывчатого
окружения. И Фаустаф понял, что это впечатление частично создавалось тем,
что весь пейзаж возле шпиля выглядел необычным.
- Они также ждут нас,- продолжал Штайфломайс,- и скоро придут сюда, если мы
не вернемся.
- Вы пока еще у нас,- напомнил ему Огг.- И мы, может быть, обменяем ваши
жизни на безопасную доставку туда, откуда мы были взяты.
- Вы могли бы это сделать,- согласился Штайфломайс.- Но что это вам даст?
Разве вы не хотели бы попасть на З-0? - Он взглянул на профессора.- Ведь
это так, профессор Фаустаф?
Фаустаф кивнул.
- Здесь вам нужно быть осторожным, профессор,- вставил Орелли.- Я это
говорю серьезно. Вам лучше быть с нами. Присоединяйтесь к нам. Согласны?
- Я предпочитаю действовать отдельно,- сухо ответил профессор.
- Это противоречит реальности.- Штайфломайс смотрел в окно с
беспокойством.- Умерьте свой пыл. Потенциальный враг здесь силен. Это пока
не активированная ситуация - она еще слишком слаба. Несколько ошибочных
движений могут, помимо всего прочего, сделать невозможным перемещение на
любую другую из симуляций.
- Симуляций чего? - спросил Фаустаф, все еще пытаясь получить конкретную
информацию от Штайфломайса.
- Настоящего...
- Штайфломайс! - прервала его Мэгги Уайт,- что вы делаете? Хозяева легко
могут отозвать вас. Штайфломайс холодно кивнул и ответил:
- Как они нас достанут? Мы наиболее извращенные агенты, которые у них были.
- Они могут отозвать вас, вы это знаете.
- Это не так просто сделать, не переговорив со мной. Они ничего не добьются
от симуляций. Они пытались много раз и столько же раз проваливались. С
нашими знаниями мы можем поспорить с ними: мы можем стать независимыми -
жить собственной жизнью. Мы можем оставить этот мир только
полуактивированным и управлять им. Ничто не остановит нас.
Мэгги Уайт бросилась к Оггу и попыталась вырвать у него автомат, но тот
отступил назад. Фаустаф схватил женщину, но та уже вцепилась в оружие
обеими руками. Автомат внезапно выстрелил, ибо он был поставлен на
полуавтоматику. Пули угодили в окно.
- Осторожно! - пронзительно закричал Штайфломайс.
Как будто испуганная выстрелами, Мэгги Уайт выпустила оружие. Орелли
двинулся к Оггу, но высокий англичанин спокойно повернул ствол автомата в
его сторону, и тот остановился.
Штайфломайс посмотрел в окно.
Фаустаф глянул в том же направлении и увидел, что пули угодили в ближайший
дом. Стены дома рухнули. Одна треснула и распалась, но остальные упали
целыми и лежали на земле едиными кусками. Ощущение сцены сохранилось -
стены и внутренний интерьер дома, который теперь открылся, были вполне
материальными и реалистичными.
Штайфломайс повернулся к Мэгги:
- Ты обвиняешь меня, а сама натворила все это.- Он указал на развалины.-
Мне кажется, что ты пришла чтобы попытаться убить меня.
- Я еще успею сделать это. Штайфломайс ткнул пальцем в Фаустафа:
- Вот кого ты должна была убить. Один из нас давно должен был сделать это.
- Теперь я не уверена,- сказала она.- Он даже может быть использован
Хозяевами. А не ты.
- Конечно, нет,- улыбнулся Штайфломайс, опуская руку.- Ты думаешь, что твоя
деятельность должна начаться здесь?
Она кивнула:
- И это тебе не на руку, не так ли?