read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



почти блаженное выражение.
- Он говорит, что в б-библиотеке Незримого Университета лежат т-тысячи
книг, - влюбленно произнес он. - Больше книг, чем человек может прочитать за
всю жизнь.
- Я не уверена, что мне нравятся книги, - непринужденно сообщила Эск. -
Откуда бумаге знать всякие премудрости? Матушка говорит, что книги хороши
только тогда, когда в них тонкая бумага.
- Нет, эт-то не так, - поспешно возразил Саймон. - Книги заполнены
с-с-с-с... - он глотнул воздух и посмотрел на нее умоляющим взглядом.
- ...словами? - немного подумав, подсказала Эск.
- Да, которые могут изменять вещи. Это и есть те с-с-с-с...
- ...слова...
- ...которые я должен найти. Я знаю, они там, где-то в этих с-с-с-с...
- ...старых...
- ...книгах. Говорят, новых заклинаний не с-с-с-с...
- ...существует...
- ... но я знаю, что они где-то там прячутся, те с-с-с-с...
- ...слова...
- ...которые ни один волшебник еще не нашел. - Его глаза зажмурились. Он
улыбнулся блаженной улыбкой и добавил: - Слова, которым Суждено изменить
мировой Порядок.
- Что?
- А? - переспросил Саймон, открывая глаза как раз вовремя, чтобы
остановить быков, вознамерившихся свернуть с дороги.
- Ты так легко произнес все эти сопящие-свистящие!
- Правда?
- Я слышала! Попробуй еще раз. Саймон сделал глубокий вздох.
- Сл-сл-сл... с-с-с... - начал он. - С-с-сл... А, прошло. Иногда
получается, когда я не думаю об этом. Мастер Тритл говорит, что у меня
аллергия.
- Аллергия на сипящие?
- Нет, глуп-п-п...
- ...глупышка... - великодушно подсказала Эск.
- ...в воздухе летает что-то, может быть пыльца или труха от с-с-с-с...
- ...сена...
- Мастер Тритл пробовал обнаружить причину, но тут, похоже, никакая магия
не поможет.
Они проезжали мимо узкого ущелья, образованного оранжевыми скалами.
Саймон посмотрел на него безутешным взглядом.
- Моя матушка научила меня кое-каким заговорам от сенной лихорадки, -
сказала Эск. - Может, они помогут?
Саймон покачал головой, которая, было такое впечатление, чуть не
скатилась с его плеч.
- Я все пробовал, - отозвался он. - Замечательный волшебник из меня
получитс-с-с-с... выйдет, да уж, даже с-с-с... букву толком не с-с-с...
выговорить.
- Да, проблема. - Какое-то мгновение Эск собиралась с духом, разглядывая
пейзаж, и наконец спросила: - Слушай, э-э, а женщина может стать, ну, в
общем, волшебником?
Саймон удивленно уставился на нее. Она ответила ему вызывающим взглядом.
Его горло напряглось. Он отчаянно пытался найти предложение, которое не
начиналось бы с буквы "с", но в конце концов был вынужден пойти на уступку.
- Любопытная идея, - сказал он, а затем, еще немного подумав, залился
смехом и смеялся до тех пор, пока выражение лица Эск не предупредило его,
что ему лучше замолчать.
- Вообще это довольно забавно, - добавил он, но веселость его быстро
поблекла и сменилась озадаченностью. - Раньше я никогда не думал об этом
всерьез.
- Ну так что? Может? - Голосом Эск можно было бриться.
- Разумеется, нет. Это самоочевидно, дитя. Саймон, возвращайся к своим
занятиям.
Тритл отвел в сторону занавеску, закрывающую заднюю часть фургона, и
выбрался на козлы.
На лице Саймона мелькнуло привычное выражение легкой паники. Передавая
Тритлу вожжи, он бросил на Эск умоляющий взгляд, но она как будто ничего не
заметила.
- А почему? Что здесь такого самоочевидного?
Тритл повернулся и осмотрел ее с головы до ног. Раньше он не замечал эту
девочку - она была для него лишь еще одной фигуркой среди лагерных костров.
Тритл был вице-канцлером Незримого Университета и привык к призрачным
суетящимся фигуркам, выполняющим необходимую, но несущественную работу типа
накрывания на стол и вытирания пыли в комнатах. Он был глуп, глуп настолько,
насколько могут быть глупы очень умные люди. Кроме того, Тритл обладал всем
тактом горной лавины и был эгоцентричным, как смерч, поэтому ему никогда не
пришло бы в голову, что дети могут оказаться достаточно важными персонами,
чтобы их стоило заметить.
От длинных белых волос до загнутых на концах туфель Тритл был чистейшей
воды волшебником - соответствующие положению густые лохматые брови, расшитая
блестками мантия и патриаршья борода, которую слегка портили желтые пятна от
никотина (волшебники придерживаются обета безбрачия, но, тем не менее, любят
выкурить хорошую сигару).
- Вырастешь - поймешь, - сказал он. - Но это очень занятная идея, милая
игра слов. Женщина-волшебник! С таким же успехом можно выдумать
мужчину-ведьму!
- Чернокнижника, - вставила Эск.
- Извини, не понял?
- Матушка говорит, что мужчины не могут быть ведьмами, - пояснила Эск. -
А еще она говорит, что волшебники получаются именно из мужчин, которые
пытались стать ведьмами.
- Она, похоже, очень умная женщина, - отозвался Тритл.
- Она говорит, что женщинам следует держаться того, что у них хорошо
получается, - продолжала Эск.
- Очень разумно с ее стороны.
- Она говорит, что из женщин вышли бы мужчины куда лучше, чем мы имеем
сейчас!
Тритл расхохотался.
- Она ведьма, - заявила Эск и про себя добавила: "Ну и что ты об этом
думаешь, господин Умник?"
- Моя дорогая юная дама, мне что, полагается быть шокированным? Так уж
вышло, что я отношусь к ведьмам с величайшим уважением.
Эск нахмурилась. Он должен был повести себя совсем по-другому.
- Правда?
- Да, конечно. По счастливой случайности я верю, что ведовство для
женщины - прекрасная карьера. Весьма благородное призвание.
- Ты действительно в это веришь? Оно и в самом деле благородное?
- О да. Очень полезное в сельской местности. Особенно для... для людей,
которые... у которых будут дети. Однако ведьмы - не волшебники. Ведовство -
это способ, которым Природа обеспечивает женщинам доступ к потокам
магических сил, но ты должна помнить, что это не высокая магия.
- Понятно. Не высокая магия, - мрачно отозвалась Эск.
- Точно. Ведовство прекрасно подходит для того, чтобы помогать людям
преодолевать тяготы жизни, но...
- Видимо, на самом деле у женщин просто мозгов не хватает для профессии
волшебника, - заявила Эск. - Наверное, все упирается именно в это.
- Я отношусь к женщинам не иначе как с величайшим уважением, - заверил
Тритл, который не заметил надрыва в голосе Эск. - Они не знают себе равных,
когда, когда...
- Дело касается детей?
- Ну это да, - великодушно согласился волшебник. - Но временами они
слегка неуравновешенны. Слишком возбудимы. Видишь ли, высокая магия требует
ясной мысли, а таланты женщин лежат в другом направлении. Их мозг имеет
тенденцию перегреваться. Мне жаль это говорить, но к карьере волшебника
ведет только одна дверь, а именно - главные ворота Незримого Университета, и
через них еще не проходила ни одна женщина.
- Скажи, - попросила Эск, - а что может эта высокая магия? Тритл
улыбнулся ей.
- Высокая магия, дитя мое, может дать нам все, что мы захотим, - он
одарил ее доброжелательной улыбкой. - Как тебя зовут, дитя?
- Эскарина.
- А зачем ты едешь в Анк-Морпорк, моя милая?
- Думала поискать там счастья, - пробормотала Эск, - но сейчас мне
начинает казаться, что девочкам там искать нечего. Ты уверен, что волшебники
дают людям все, что нужно?
- Разумеется. Для этого и существует высокая магия.
- Понятно.
Караван двигался лишь чуть быстрее обыкновенного пешехода. Эск соскочила
с фургона, вытащила посох из его временного укрытия среди сваленных у одного
из бортов мешков и бросилась бежать вдоль вереницы животных и повозок.
Сквозь слезы она мельком заметила Саймона, который, держа в руках открытую
книгу, выглядывал из-за полога, закрывающего заднюю часть фургона. Он
озадаченно улыбнулся ей и хотел было что-то сказать, но она, пробежав мимо,
свернула с дороги.
Продравшись сквозь царапающие ноги низкорослые кусты утесника, она
торопливо вскарабкалась по глинистому склону и вырвалась на простор плато,
окаймленного оранжевыми скалами.
Она остановилась только тогда, когда совершенно потеряла представление о
том, где находится. Однако ее ярость все еще пылала ярким огнем. Ей и раньше
случалось злиться, обычно ее гнев был похож на алое пламя, которое
вспыхивает в только что разожженном горне, но этот гнев был другим - его
подпитывали мехи, и он превратился в узенькую голубовато-белую струйку,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.