read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




Вили смотрел куда-то в пространство — глаза у него были широко открыты, а на лице появилось удивление. Эта задача будет труднее всех предыдущих, но…

— Может быть, шпионы нам не понадобятся, Эллисон. Может быть, мы сумеем… Мне надо обдумать… У нас ведь есть еще несколько дней, правда, Майк?

— Если только на нас не свалится какая-нибудь очень серьезная неприятность. Если повезет, у нас будет даже несколько недель.

— Отлично, дайте-ка мне подумать. Я должен подумать… Юноша встал и медленно направился в дом, моментально забыв про веранду, солнце и всех остальных.

* * *

Задача была не из легких. Если бы Вили пришлось ее решать до того, как он научился пользоваться датчиками связи с Джилл, он никогда не смог бы справиться. Теперь же его созидательные способности соединились с возможностями процессоров. Юноша точно знал, что нужно получить в результате. В течение нескольких часов он сможет проверить свои идеи и отделить неправильные посылки от правильных.

Проблема разведки была самой важной — и, пожалуй, самой легкой. Теперь ему не требовалось блокировать прием информации, поступавшей на командные пункты Мирной Власти; Вили хотел, чтобы они получали… ложные сообщения. На борту спутников компьютеры производили множество промежуточных операций; если изменить кое-где несколько байтов информации… Ему нужно было проникнуть в эти программы — только не впрямую, как он делал раньше. Правдивые сведения будут поступать только к ним, а враг увидит то, что Пол посчитает нужным. Тогда они смогут защитить не только себя, но еще и многих Мастеровых!

Шли дни. Вили получал ответы сказочно быстро — и все-таки слишком медленно. Он знал, что Пол помогает ему, обрабатывая задачу с точки зрения физики, а Эллисон старается вспомнить как можно больше о принципах работы старой системы слежения. Вили знал все это, но не позволял себе отвлекаться. Они, конечно же, старались изо всех сил, но самую тяжелую задачу — как незаметно изменить программу, не входя с ней в реальный контакт, — эту задачу мог решить только он.

Наконец, решили провести испытания. Вили снял видеосигнал со спутника, находившегося над Центральной Калифорнией, быстро его проанализировал и отослал назад в слегка измененном виде. На следующем витке он скопировал получение сигнала на приемники Мирной Власти: небольшое искусственное облачко появилось точно в том месте картинки, где ему хотелось. Процессоры спутника продолжали удерживать данные, пока к ним не поступали закодированные инструкции, вносившие соответствующие изменения. Сейчас они проделали очень простую замену; когда изобретение будет работать на полную мощь, уровень сложности заметно возрастет: определенные дома могут стать невидимыми, а машины исчезнуть с дороги.

Самая тяжелая часть задачи была решена.

— Теперь нужно намекнуть Мирной Власти, что их разведывательные птички снова начали «чирикать», — сказала Эллисон, когда Вили показал им результаты испытаний.

Она радостно улыбалась. Поначалу Вили никак не мог понять, почему Эллисон так близко к сердцу приняла проблемы Мастеровых — ведь ее собственный мир погиб пятьдесят лет назад. Когда космический корабль, на котором находилась Эллисон, попал в пузырь, Мастеровых вообще не существовало на свете. Однако он очень скоро все понял: Эллисон точно так же, как и Пол, обвиняла Мирную Власть в уничтожении старого мира, а воспоминания о нем у Эллисон были еще достаточно яркими. Она могла бы совсем ничего не знать о Мастеровых, но ее ненависть к Власти была бы такой же глубокой, как у Пола.

— Да, — сказал Пол. — Вили теперь может вернуть связь между спутниками и приемниками Мирной Власти в прежнее состояние — и они получат вновь заработавшую систему. Но ведь они же не полные идиоты, обязательно заподозрят что-то неладное. Нужно сделать так, чтобы они думали, будто сами сумели решить эту проблему. Гм-м. Готов поспорить, что люди Эвери продолжают работать над этим даже сейчас.

— Ладно, — кивнул Вили. — Я сделаю так, чтобы связь наладилась только после того, как они проведут полную проверку своих наземных компьютеров.

— Отличная мысль, — согласился Пол. — Нам придется подождать несколько дней, но…

— …но я знаю программистов. — Эллисон рассмеялась. — Будут гордиться своей сообразительностью!

Вили улыбнулся в ответ. Он уже начал обдумывать, как внести аналогичные изменения в остальную систему связи Мирной Власти.


ГЛАВА 31

Война вернулась на планету.

Гамильтон Эвери прочитал сводку новостей и кивнул. Заголовки и передовая статья взяли верную ноту: благодаря усилиям Власти и помощи всех, кто любит Мир, долгие десятилетия на Земле не знали войны. Теперь же, как и в те времена, когда клика псевдоученых, занимавшихся бионаукой, пыталась изменить соотношение сил, жажда власти меньшинства поставила под сомнение саму возможность выживания человечества. Остается молиться всем святым, чтобы потери были не столь велики, как во времена Войны и эпидемий.

В статье не говорилось об этом прямо. Речь шла о регионах в Америке и Китае, где особенно много Мастеровых. Приводились «объективные» свидетельства чудовищных преступлений Мастеровых и того, что они выпускают мощное оружие массового поражения и генераторы пузырей. Мирная Власть понимала, что скрывать достижения Мастеровых бессмысленно: четырехсотметровый пузырь, висящий в небе Лос-Анджелеса, невозможно объяснить никаким другим образом.

Конечно, подобные истории не произведут на самих Мастеровых никакого впечатления, но ведь они составляют меньшинство населения. Необходимо было убедить всех остальных — прежде всего национальные милиции, — что им ни в коем случае не следует присоединяться к врагам.

Негромко щелкнул сигнал канала связи.

— Да?

— Сэр, Директор Жерро снова хочет переговорить с вами. Он очень взволнован.

Эвери с трудом сдержал улыбку. Видеосвязи не было, но и находясь наедине с самим собой, Эвери старался скрывать свои истинные чувства. «Директор» Жерро, да уж! Возможно, в организации найдется место для этого толстобрюхого Бонапарта, но вряд ли в качестве Директора. Пусть подождет еще несколько часов.

— Пожалуйста, передайте снова мсье Жерро, что у нас здесь весьма напряженная ситуация, которая не позволяет мне ответить ему немедленно. Я свяжусь с ним, как только у меня появится возможность.

— Да, сэр… Здесь агент Лу. Она тоже хочет поговорить с вами.

— Это совсем другое дело. Пусть войдет.

Эвери откинулся на спинку кресла и переплел пальцы. Сквозь окно, занимавшее почти всю стену, он видел земли вокруг Ливермора. Совсем недалеко — примерно в ста метрах под его башней — стояли черно-белые здания современного научного центра, отделенные друг от друга зелеными садами. Дальше, ближе к горизонту, раскинулись ярко-зеленые и золотистые лужайки и великолепные дубовые рощи. Трудно представить себе, что весь этот мир может рухнуть из-за жалких партизанских наскоков Мастеровых.

Бедный Жерро. Эвери вспомнил, как тот хвастался, что создал армию и тайную полицию, в то время как легкомысленные американский и китайский Директора рассчитывают на доверие и добрую волю своего населения. Гарнизоны Жерро контролировали территорию от Осло до Кейптауна. Когда же Мастеровые наконец получили работающие игрушки Пола Хелера, народ и правительства без малейших колебаний выступили против тирана. И выяснилось, что его гарнизонов недостаточно. Большинство из них были к тому времени уже уничтожены. Причем не столько при помощи жалких генераторов пузырей, сколько самыми обычными людьми, которые перестали верить Власти. Одновременно Мастеровые выступили против Анклава Жерро в Париже. Там, где раньше находился штаб европейских Директоров, теперь стоял скромный памятник — трехсотметровая серебристая сфера. Жерро успел ускользнуть в самый последний момент и теперь скрывался в Восточно-Европейской пустыне, стараясь избежать встречи с тевтонской милицией и найти способ перебраться в Калифорнию или Китай. Вполне предсказуемый конец тирании… Однако Эвери будет совсем не просто вернуть себе Европу после того, как он покончит с остальными Мастеровыми.

Послышался негромкий стук в дверь, и Эвери нажал кнопку «открыто», а потом встал, чтобы встретить вошедшую в комнату Деллу Лу. Он показал ей на удобное кресло рядом со своим столом, и они сели.

Неделя шла за неделей, а уважение Гамильтона к этой женщине все росло. Он начал приходить к мнению, что никому не может доверять так, как ей. Она была так компетентна, как любой мужчина из верхних эшелонов власти, и обладала преданностью — не личной преданностью человеку по имени Эвери, как он быстро понял, а преданностью идее Мира. Среди старых Директоров Эвери не доводилось видеть ничего подобного. Современные функционеры Мирной Власти были циничны, они считали, что идеализм является привилегией дураков и рядовых членов организации. А если Делла Лу лишь имитировала преданность, значит, она просто чемпион притворства. За сорок лет Эвери накопил достаточный опыт, позволявший ему правильно оценивать людей.

— Как ваша рука?

Лу постучала ногтем по легкой пластиковой шине.

— Постепенно становится лучше, хотя и не так быстро, как хотелось бы. Впрочем, я не жалуюсь. У меня был сложный перелом, хорошо, что я еще не истекла кровью… Вы желали, чтобы я оценила возможности наших врагов в Америке?

И всегда такая деловая!..

— Да. На что они способны?

— Я не знаю положения здесь так же хорошо, как в Монголии, но я поговорила с главами администраций регионов и крупными торговцами.

Эвери мысленно усмехнулся. Очень умно: истина наверняка лежит посередине между оптимизмом функционеров и пессимизмом торговцев.

— Мирную Власть поддерживают в старой Мексике и Центральной Америке. Этим людям всегда приходилось несладко; они не верят своим правителям, к тому же там нет крупных коммун Мастеровых. Чили и Аргентину мы скорее всего потеряем: там слишком много людей, способных построить генераторы, чертежи которых передает Хелер. Оставшись без связи со спутниками, мы будем не в состоянии оказать нашим людям в Южной Америке ту помощь, без которой им не одержать победы. Если местное население захочет от нас избавиться…

Эвери поднял руку.

— Проблему с разведывательными спутниками удалось решить.

— Что? Когда?

— Три дня назад. Эту информацию держали в секрете, пока мы не убедились, что все системы работают достаточно надежно.

— Гм-м. Я не доверяю машинам, которые сами выбирают время, когда им начать работать.

— Мы знаем, что Мастеровые сумели проникнуть в некоторые отделы, которые занимались программированием, и испортить контролирующие коды. Все последние недели наши программисты напряженно пытались решить эту задачу, и им наконец сопутствовал успех. Сейчас мы усилили охрану объектов — прежде мы были преступно беспечны. Не думаю, что связь со спутниками может отказать еще раз.

— Что ж, тогда наши контрудары окажутся гораздо эффективнее, — кивнув, проговорила Делла. — Не знаю, будет ли этого достаточно, чтобы сохранить дальний Юг, но в Северной Америке мы останемся хозяевами положения. — Она подалась вперед. — Сэр, у меня есть несколько рекомендаций относительно местных операций. Во-первых, не следует тратить столько сил и времени на поиски Хелера. Если мы поймаем его вместе с руководителями других местных организаций Мастеровых — отлично. Но он уже не представляет для нас дополнительной опасности…

— Нет! — взорвался Эвери.

Через голову Лу он посмотрел на портрет Джексона Эвери, висящий на противоположной стене. Портрет сделали с фотографий через несколько лет после смерти отца. Его взгляд был жестким и непрощающим — таким Гамильтон видел отца множество раз. Нигде в Ливерморе не было больше ни одного портрета вождей Мирной Власти — Эвери категорически выступал против культа личности. Однако сам он прожил последние три десятилетия, сидя под этим портретом. И всякий раз, глядя на портрет, Эвери вспоминал ошибку, совершенную много лет назад.

— Нет, — повторил он, на этот раз немного спокойнее. — Только охрана самого Ливермора остается для нас более важной задачей, чем уничтожение Пола Хелера. Неужели вы не понимаете? Люди не раз говорили: «Пол Хелер принес нам немало вреда, но теперь он уже больше не опасен». Он гений, мисс Лу, безумный гений, который вот уже пятьдесят лет ненавидит нас. Лично я думаю, что он всегда знал, что пузыри не вечны и что внутри них время находится в стасисе. Полагаю, он выбрал именно это время для революции Мастеровых, потому что ему было известно, когда начнут лопаться старые пузыри. Даже если мы поспешим еще раз накрыть пузырями Ванденберг и Лэнгли, существуют еще тысячи мелких пузырей, обитали которых вернутся к нормальной жизни в течение ближайших нескольких лет. Видимо, против нас попытаются использовать старую армию.

Гамильтон чувствовал, что бесстрастное выражение лица Лу скрывает сомнения. Как и Директора, Делла не могла поверить в Пола Хелера.

Эвери попытался зайти с другой стороны.

— У нас есть объективное доказательство.

Он рассказал ей про падение космического корабля, десять недель назад приведшее в ужас всех Директоров. После акции против Анклава Лос-Анджелеса стало очевидно, что космический корабль прибыл к ним из прошлого. На самом деле это вполне мог быть разведывательный корабль ВВС, который Джексон Эвери накрыл пузырем в те критические часы, когда сумел захватить власть над миром. Техники Ливермора потратили немало времени на исследование обломков и сделали один определенный вывод: в корабле был третий член экипажа. Один погиб, когда взорвался пузырь, другого застрелили болваны военные, а третий… исчез. Этот третий член экипажа, неожиданно пробудившийся в непонятном будущем, не мог бы скрыться с места катастрофы без посторонней помощи. Мастеровые наверняка знали, что пузырь вот-вот лопнет; а еще они должны были знать, что находится внутри.

Лу не стала делать вид, что слова Эвери ее убедили.

— А какая им польза от этого члена экипажа? Все его сведения устарели на пятьдесят лет.

Что мог ответить Эвери? И здесь явно не обошлось без коварного Хелера, необъяснимо, но жестко и упорно следующего к намеченной цели, суть которой они смогут понять, когда будет уже слишком поздно. Однако он, Эвери, не в состоянии убедить даже собственную помощницу. Остается только отдавать приказы — и молиться Богу, чтобы этого оказалось достаточно.

Эвери вновь откинулся на спинку стула и попытался напустить на себя неприступный вид, к которому все так привыкли.

— Простите меня за лекцию, мисс Лу. Достаточно сказать, что Пол Хелер остается главной нашей целью. Пожалуйста, продолжайте.

— Да, сэр. — Делла снова заговорила официально. — Вам, безусловно, известно, что техники разобрали генератор Хелера, и теперь мы понимаем, как он работает. По крайней мере ученые выдвинули несколько теорий, которые объясняют то, что раньше они считали невозможным. — Возможно, Эвери только показалось, что в голосе Деллы прозвучала усмешка. — Однако мы не в состоянии воспроизвести их компьютерную программу. Если вы хотите, чтобы источник энергии был портативным, вам нужен очень сложный и быстрый процессор, который наведет пузырь на цель. Эта задача пока нам не по силам. Но техники сообразили, как можно откалибровать генераторы. Мы можем производить пузыри с продолжительностью жизни от десяти до двухсот лет. Они считают, что дальнейшие улучшения невозможны, поскольку существуют теоретические пределы.

Эвери кивнул, он внимательно следил за этими экспериментами.

— Все это имеет серьезное политическое значение, сэр.

— Объясните, что вы имеете в виду.

— Мы можем вывернуть наизнанку то, что Мастеровые сделали с нами в Лос-Анджелесе. Чтобы защитить своих друзей, они накрыли пузырем Торговую Башню. Они прекрасно знают, сколько времени продержится пузырь, а мы — нет. Придумано очень умно: мы выглядели бы полными идиотами, если бы выставили где-нибудь гарнизон солдат с приказом ждать «возвращения» пленников. Но ведь ситуация имеет и оборотную сторону: теперь всем известно, что заключение в пузырь не грозит жизни и что оно не производится навечно. Это отличный способ вывести из обращения тех, кого мы подозреваем в подрывной деятельности. Кое-кто из высшей аристократии Азтлана был замешан в той спасательной операции. В прошлом мы не могли позволить себе мстить отдельным личностям. Если бы мы стали расстреливать по подозрению в предательстве, мы бы закончили точно так же, как европейский Директорат. Зато сейчас…

Я советую организовать рейд на коммуны всех подозрительных Мастеровых, провести короткие «расследования» — даже не надо называть их «судами», — а потом заключить в пузыри каждого, кто может представлять для нас опасность. Наши агентства печати должны будут представить это все, как разумные меры предосторожности, которые не являются опасными для заключенных в пузырь людей. Мы ведь уже объявили, что Мастеровые занимаются производством оружия и биоисследованиями. Многие боятся второго даже больше, чем первого; именно благодаря этому страху мне удалось проникнуть к Мастеровым. Приведенных фактов будет достаточно, чтобы все остальное население не стало приводить доводы об экономической нецелесообразности заключения Мастеровых в пузыри. С другой стороны, они не станут создавать группировки против Мирной Власти, потому что не будут нас бояться. Даже если мы время от времени будем заключать в пузырь каких-нибудь влиятельных или популярных людей, все будут знать, что пленникам не причиняется никакого вреда и что время их заключения ограничено. То есть мы обращаемся с оппозицией гораздо гуманнее, чем многие другие правительства в прежние времена.

Эвери кивнул, скрывая свое восхищение. Прочитав отчеты о деятельности Лу в Монголии, он предполагал, что она окажется женской версией Кристиана Жерро. Однако ее идеи были разумными и тонкими. В случае необходимости Делла не боялась применять силу, но, с другой стороны, понимала, что Власть не обладает бесконечным могуществом и что необходимо провести какие-то серьезные мероприятия, чтобы поддержать Мир. В новом поколении все-таки есть люди, способные продолжить дело первых Директоров. Если бы только она не была женщиной…

— Согласен. Мисс Лу, я хочу, чтобы вы продолжали докладывать о результатах своей деятельности непосредственно мне. Я проинформирую североамериканский отдел, что вы получили право на временное руководство операциями в Калифорнии и Азтлане, а если все пройдет хорошо, мы продлим ваши полномочия. Кроме того, вы должны поставить меня в известность, если кто-нибудь из «стариков» не захочет с вами сотрудничать. Сейчас не подходящее время для зависти.

Эвери колебался, не зная, закончить ли встречу с Лу или ввести ее в круг избранных. Наконец, он набрал на клавиатуре команду и протянул плоский дисплей девушке. Кроме него самого — и, возможно, Тиуланга, — Делла была единственным человеком, обладающим необходимыми качествами для проведения Операции «Возрождения».

— Здесь выводы. Детали узнаете позже. Мне нужен ваш совет по поводу того, как разделить операцию на отдельные проекты, которые мы могли бы проводить с меньшей степенью секретности.

Лу взяла дисплей и увидела значок, которым было принято обозначать специальные материалы. Не более десяти ныне живущих людей видели эти материалы собственными глазами; только немногие и самые надежные агенты знали о существовании такой классификации — и то лишь в качестве теоретической возможности. Специальные материалы никогда не записывались на бумаге и никуда не передавались; передача такой информации производилась при помощи специального самоуничтожающегося кода.

Лу пробежала глазами выводы по Операции «Возрождение». Согласно кивнула, прочитав описание Цитадели 001 и генератора пузырей, который необходимо было там установить. Потом перевернула страницу, и глаза у нее широко раскрылись, потому что она дошла до обсуждения вопроса, давшего операции ее название — Возрождение. Дочитав страницу до конца, Делла Лу побледнела и молча вернула Эвери дисплей.

— Страшная возможность, не так ли, мисс Лу?

— Да, сэр.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.