почувствовал приятную усталость, но приписал ее своему тяжелому дню.
всякой ерундой.
которых украшали изображения искаженных человеческих лиц.
солидным весом. Риалто присел, чтобы дать отдых ус-тавшим ногам.
Почувствовав неладное, он повернулся к Ошерлу и заговорил с ним на языке
Двадцать Первого Эона:
пошевелиться?
мэдлингами. Сейчас они плетут сеть усталости вокруг тебя и неплохо
справляются. Дулка уже отдал указания относительно пира.
приказал ему:
на кончике большущую язву, а заодно по болезненному карбункулу на каждую
ягодицу.
больше не причинять мне вреда, - сказал маг.
ответил Ошерл.
стороны, наказав не служить Дулке.
счет? - с долей иронии спросил Слуга.
повернулся к возбужденному мяснику и заговорил с ним на языке деревни:
убедиться в моем безграничном милосердии. А теперь - продолжим беседу?
вам вред. Ну что я еще могу сказать?
яйца по-своему...
одно. Осталось мало.
ожидать Золотой эры. Вы съели всех остальных! - воскликнул Риалто.
концу!
городских домов? - спросил маг.
особенно красного, розового и желтого цветов. Голубые и зеленые приносят
несчастье, и мы используем их для развлечений.
даже мэнков, и это заставляет их ужасно смешно гоняться по лесу.
призмы? Подумай, как следует, - это важно.
сама доброта, спросил:
нечего было сказать и вместе с Ошерлом он отравился прочь из деревни,
туда, где Слуга приготовил для него удобный шатер из синего шелка. На
красно-синем ковре неопределенной формы Ошерл установил массивный
деревянный стол, вокруг которого поставил четыре низких стульчика. На
каждом стуле лежала темно-красная бархатная подушка. Снаружи стоял
второй стол, на случай, если погода будет хорошей и маг захочет
позавтракать или пообедать на воздухе. В шатре располагалось удобное
канапе, а по углам стояли высокие железные стержни, удерживавшие лампы в
форме причудливых многогранников.
маг отлично видел во всех направлениях. Поднеся подзорную трубу к
глазам, он, к своему удовольствию, обнаружил на северо-востоке темное
голубое пятнышко.
опустился вниз, в лесную чащу, некоторое время искал, но так и не нашел
кристалл.
рассказал ему о своих поисках.
высоко, как сможешь, захватив трубу, и встанешь точно под синим пятном.
Из этой точки ты будешь опускать веревку с грузом вниз - там, в лесу,
должен находиться Персиплекс...Что там за вопли и визг?
отрезил свои длинный нос... Ну, тогда я не вижу причин для радости. Меня
озадачило вот что: почему голубое пятно находится так высоко в воздухе?
например, луч голубого света, поднимающийся издалека и одним концом
указывающий на Персиплекс.
он не принимает всерьез указания Эйч-Монкура.
чтобы пятно указывало местонахождение Персиплекса так неточно, что ты
никогда не сможешь найти его и вернуться домой. Тогда ты будешь ходить
туда-сюда в его поисках бесконечно.
день, когда ты поймешь, кто контролирует твои очки: я или Эйч-Монкур...
Этот жуткий визг становится все сильнее! Дулка точно отрезал себе нос!
Ошерл, прикажи им успокоиться.
пиршеству.
из алебастрового яйца. Так что шум продолжится.
Риалто обнаружил Дулку сидящим возле хижины на двух огромных подушках с
припаркой на носу. Приготовления к пиру шли полным ходом: женщины резали
ароматные коренья, доставали специи, овощи и зелень.
мясник мог бы описать как "ниже среднего", "на любителя" или "постное
мясо без жирка". Одежда девушки истлела от времени, и на ней не было
ничего, кроме ожерелья из меди и бирюзы. Окаменев от ужаса, она
наблюдала за приготовлениями сквозь прутья клетки. Тем временем два
помощника мясника принесли большой стол и принялись точить ножи.
дело может подождать, если только вы не пришли облегчить мои страдания.
котел. Ошерл, приведи мне леди из клетки и снабди ее соответствующими
одеждами.
платье. Дулка издал нечленораздельный крик, а жители деревни принялись
доставать оружие. К счастью, Ошерл разбудил четырех огромных гоблинов,
каждый восьми футов высотой. Проворно двигаясь и издавая жуткое рычание,
гоблины повергли в ужас население деревни, и люди побежали прятаться в
лес.
голосом рассказал ей о происходящем. Она внимательно слушала и,
возможно, даже понимала часть его слов, потому что из глаз ее покатились
блестящие слезинки. Риалто добавил в стимулирующий напиток
успокоительное, и горе девушки превратилось в полусонное состояние, в
котором все тревоги отступили на задний план. Девушке было приятно
сидеть возле Риалто и слушать его голос. Ошерл цинично заметил: