read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



уродливая девушка, он не был героем, озаренным лучами успеха. Ричард ходил
пешком, а любимцы богов разъезжали в машинах. Она видела, что Ричард
простой солдат, хотя и летчик. Бесспорно, летчики чем-то превосходили
обыкновенных солдат, их возвышала слава Икара, но дочка дворничихи не
знала, кто такой Икар. Если бы Ричард опустился на лестницу прямо в
самолете и выпрыгнул, держа в руках цветы, лишь тогда, быть может,
непривлекательное создание встретило бы его, как долгожданного жениха; но
нет, он не стал бы женихом даже в этом случае: ему не хватило бы
рыцарского креста. Девушка жила в мире невероятных социальных
предрассудков. Она выдумала для себя особую иерархию, утвердившиеся в ее
сознании правила поведения были строже и жестче, чем в кайзеровские
времена, и непреодолимая пропасть отделяла одно сословие от другого.
Представление о социальной лестнице, у которой есть верх и низ, помогало
ей сносить свое низкое положение в доме (точнее, положение, которое она
сама считала низким), ведь перед ней открывались заманчивые дали,
уготованное ей будущее, социальное восхождение, предсказанное ей
гороскопом "Вечернего эха": именно ей удастся то, что мало кому до сих пор
удавалось, пусть она покамест внизу, но появится какой-нибудь принц или
директор и поднимет ее на предуготованную ей ступень почета и престижа. По
прихоти судьбы принц или директор были заброшены в низшие общественные
сферы, где они временно оставались, быть может даже переодетые, но,
конечно же, они однажды явятся и возведут ее на сияющую вершину. К
счастью, она сумеет распознать их, как бы они ни были одеты; дочка
дворничихи знала, что ошибки не произойдет. Ричард, она поняла это сразу,
не был переодетым посланцем высших сфер, он принадлежал к людям виза, и
обращаться с ним следовало соответствующим образом. Все американцы - люди
незначительные. Они любят иногда делать вид, будто принадлежат к верхам.
Но дочка дворничихи видела их насквозь: пусть они даже богаты, они все
равно внизу. Среди американцев нет настоящих принцев, настоящих офицеров,
настоящих директоров. Они не верят в иерархию, _в Германии упрочилась идея
демократии_. Небрежным жестом девушка отослала Ричарда к лавочнице. Фрау
Беренд сейчас, наверно, там. Ричард подумал:
"Что с ней? Она какая-то странная. Нас не любит?" Девушка смотрела ему
вслед неподвижным взглядом. Неподвижный взгляд и угловатые движения
придавали ей сходство с куклой. Рот был раскрыт, и зубы чуть выступали
вперед. Она напоминала безобразную старую куклу, которую кто-то забыл на
лестнице.

На этот раз Вашингтону не хватило ловкости. Он проиграл. Он задыхался.
Его грудь тяжело вздымалась и опускалась, как кузнечный мех. Он проиграл.
Человек с микрофоном сразу перестал быть его другом. Из репродукторов
полились потоки оскорблений. Негодующий голос комментатора несся из
чемоданчика, стоявшего между Одиссеем и Йозефом. Одиссей швырнул на поле
бутылку из-под кока-колы. Йозеф заморгал и пугливо огляделся, нет ли
вблизи полицейского. Еще недоставало, чтобы Одиссея забрали. На трибунах
стоял рев и свист. "Теперь ему крышка, - подумал Хейнц. - Теперь они его
доконают". Ему вовсе не нравилось, что Вашингтона освистывают и собираются
доконать. Но и он свистел и орал, как другие. Он выл вместе с волками:
"Негритос не тянет! Негритос моей мамаши больше не тянет!" Ребята
смеялись. Даже бездомный щенок подвывал. Толстый мальчишка сказал: "Все
законно, сейчас ему врежут!" Хейнц подумал: "Это я тебе сейчас врежу,
сопляк поганый!" Он выл, орал и свистел. "Алые звезды" выступали против
команды из другого города. Симпатии зрителей были на стороне гостей.
У Эзры не было симпатий. Он не болел ни за одну из команд. Игра на
бейсбольном поле вызывала у него скуку. Все равно одна из команд победит.
Так бывает всегда. Всегда одна из команд побеждает. Но после встречи
игроки пожимают друг другу руки и вместе уходят в раздевалку. Это скучно.
Нужно бороться с истинными врагами. Он нахмурил свой лобик. Шапка его
коротких рыжих волос и та, казалось, наморщилась. Он увидел мальчишку с
собакой, того самого, со стоянки. Проблема все еще не решена. Здесь уже не
игра, а борьба. Он все еще не знал, что ему делать. "Что с тобой? -
спросил его Кристофер. - Ты даже не смотришь!" - "Ненавижу бейсбол", -
ответил Эзра. Кристофер огорчился. Он любил бейсбол. Он был рад, что даже
в Германии ему удалось попасть на игру. Надеясь, что Эзра тоже получит
удовольствие, он взял его с собой на стадион. Он расстроился. Он сказал:
"Давай уйдем, если тебе не нравится". Эзра кивнул. Он подумал: "Так и
нужно, иначе не выгорит". Он сказал: "Не дашь ли ты мне десять долларов?"
Кристофер удивился: зачем понадобились Эзре десять долларов? "Десять
долларов - большие деньги, - сказал он. - Хочешь что-нибудь купить?" - "Я
не буду их тратить", - сказал Эзра. Он бросил взгляд в ту сторону, где на
трибуне сидели ребята с собакой. Кристофер не понял Эзру. Он сказал:
"Зачем они тебе, если ты не собираешься их тратить?" У Эзры разболелась
голова под шапкой рыжих волос. Как туго Кристофер соображает! Ему не
объяснишь. Он сказал: "Мне нужны десять долларов, ведь я могу потеряться.
Представь, я заблужусь, что тогда?" Кристофер рассмеялся. Он сказал: "Ты
слишком всего боишься. Ты совсем как твоя мать". Однако, подумав, он
нашел, что соображения Эзры разумны. "Ну ладно, - сказал он. - Я дам тебе
десять долларов". Они встали и, проталкиваясь, направились к выходу. Эзра
напоследок еще раз взмыл в небо и сбросил бомбу на бейсбольную площадку.
Обе команды понесли потери. У выхода Эзра оглянулся на Хейнца со щенком и
подумал; "А вдруг он вечером не придет? Вот будет номер!"

"Фрау Беренд обрадуется, - сказала лавочница. - Вот будет радость, если
она сейчас придет!" Она оттеснила Ричарда в угол, где, спрятанный под
оберточной бумагой, стоял мешок с сахаром. Сахар вновь исчез из продажи.
Ричарду внезапно захотелось есть и пить. Между ним и торговкой на доске
лежал окорок, а у его ног стоял ящик с пивом. Должно быть, сам воздух
Германии или же воздух этой лавки, пропитанный ароматом еды, вызывал голод
и жажду. Ричард чуть было не обратился к лавочнице с просьбой продать ему
бутылку пива и кусок окорока. Однако женщина вела себя слишком назойливо.
Загнанный в угол, он чувствовал себя как в плену. Казалось, его собираются
придержать, как сахар, чтобы потом продавать по настроению или но
собственному желанию. Он ругал себя за то, что поддался отцовской
сентиментальности и отправился на розыски фрау Беренд, их дальней
родственницы, которой они вскоре после войны отправляли посылки. Лавочница
как раз говорила о посылках. Она описывала нужду, царившую в Германии в
первые послевоенные годы, и при этом склонялась над окороком, на который
Ричард поглядывал с растущим вожделением. "Все у нас позабирали, мы
остались ни с чем, - рассказывала торговка. - Да еще прислали сюда этих
негров. Вы ведь немец по крови, вы поймете, что я имею в виду, пришлось
нам путаться с неграми, чтобы не помереть с голоду. Сколько огорчения это
доставляет фрау Беренд!" Она выжидательно посмотрела на Ричарда. Ричард
понимал по-немецки далеко не все. При чем здесь негры? У них в авиации
тоже есть негры. Они летают на тех же машинах, что и остальные летчики. Он
ничего не имеет против негров. Они ему безразличны. Лавочница сказала:
"Дочка". Она понизила голос и еще больше склонилась к Ричарду. Краем
фартука она задела сальный ободок окорока. Ричард понятия не имел, что у
фрау Беренд есть дочь. В своих письмах к Вильгельму Киршу фрау Беренд не
упоминала о дочери. Ричард решил, что фрау Беренд родила дочку от негра, с
которым сошлась от голода. Но ведь она слишком стара, чтобы продаваться за
хлеб. Не пропал ли у него аппетит? Он подумал о дочке фрау Беренд и
сказал: "Жаль, что я не привез игрушек". - "Игрушек?" Лавочница не поняла,
что хотел сказать Ричард. Пусть этот юноша родился в Америке, но у него же
немецкий отец, так неужели он настолько американизировался, что начисто
утратил чувство приличия и стыда? Уж не смеется ли он над нуждой и
ошибками немцев? Она строго спросила: "А для кого игрушки? С дочкой у нас
отношения порваны". Она считала, что Ричард тоже должен прекратить
отношения с дочкой фрау Беренд. Ричард думал: "Какое мне дело, какое мне
дело до фрау Беренд и ее дочки? Я чувствую, как меня затягивает, вот они,
корни, старый отцовский очаг, чисто немецкая семья, ограниченность,
сплошное болото". Резким движением он отвернулся от окорока и сразу
высвободился из пут этой лавки, в которой своеобразно сочетались крайняя
нужда и жирная пища, зависть, нехватка и иллюзии. Он задел ногой ящик с
пивом. Он сказал, что вечером будет в пивном зале, отец советовал ему
сходить туда. Фрау Беренд найдет его там, если захочет. Его совершенно не
интересовала фрау Беренд - фрау Беренд и ее негритянская дочка.

"Постель не приготовлена. Нас никто не предупреждал. Постель для вас не
приготовлена", - повторяла сестра. Голос у сестры был монотонный, как на
пластинке: набираешь по телефону номер, чтобы получить справку, и все
время слышишь один и тот же ответ. "Мы ничего не приготовили. Нас никто не
предупреждал", - говорил голос. "Но ведь доктор Фрамм... - Карла была в
полной растерянности. - Послушайте, это какая-то ошибка. Доктор Фрамм
сказал, что позвонит сюда..." - "Никто не предупреждал. Доктор Фрамм не
звонил". Лицо у сестры было как у каменного изваяния. Она походила на
фигуру у фонтана, вырубленную из камня. С чемоданчиком в руках Карла
стояла в приемном покое больницы Шульте. В чемодане лежали белье,
резиновая сумочка с косметическими принадлежностями и последние номера
американских журналов, пестрых иллюстрированных журналов, рассказывающих о
счастливом быте голливудских актеров. Вооруженная голливудским счастьем,
Карла была готова к тому, чтобы убить своего ребенка, ребенка от
чернокожего друга, вражеского друга из темной Америки. "Постель для меня
должна быть. Доктор Фрамм обещал. Меня будут оперировать. Откладывать
нельзя", - сказала она. "Постель не приготовлена. Нас никто не
предупреждал". Что могло поколебать эту фигуру из камня? Разве что
землетрясение. Но достаточно распоряжения врача, и путь в операционную
будет открыт. "Я подожду доктора Фрамма, - сказала Карла. - Я же вам



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.