read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Начальник стражи замолчал и, выпучив от изумления глаза, уставился на Эльнорду.
- Подруга, - немедленно раздался голосок до сих пор молчавшего Фродо, - кажись, ты его поставила в полный тупик. Ты посмотри, какие раскосые у него сде лались глазки...
- Можно! - неожиданно совершенно нормальным го лосом произнес начальник стражи и неизвестно для чего ощупал свой горемычный кусок фетра
- Ну так пойди и купи... - немедленно выдала дель ный совет Эльнорда.
- У него средствов нету!.. - тут же прокомментировал ситуацию хоббит. - Вышли все средства на покупку пре дыдущей!
- Средства у меня есть, - возразило военное руко водство, все еще держась за шляпу, - но мне кажется, что новую шляпу должен покупать тот, кто испортил старую, то есть ваш лохматый костолом... И новые копья...
Это уже была наглость, а потому в спор вмешался я:
- Если бы ты не кочевряжился и не изображал из себя самого главного начальника, а спокойно пропустил бы нас в город, и не было бы из-за чего... копья ломать.
- Как это - "не из-за чего копья ломать"? - возразил военачальник. - Когда у меня приказ пропускать в город только торговцев и местных жителей! А больше никого, однозначно! А вы не торговцы и не местные жите ли, так чего ж вы в город перли?!
- Значит, копья поломаны при исполнении служебных обязанностей? - немедленно поинтересовался я.
- Ну!.. - сразу же откликнулся пострадавший.
- Тогда они подлежат списанию за счет городской каз ны с выдачей новых из местного арсенала. Если хочешь, мы подтвердим, что и шляпу твою потоптали в схватке за ворота, может, и шляпу новую за счет казны справишь...
Мои бюрократические выверты поразили военного че ловека не хуже Душегубовой дубины. Он стоял, раскрыв рот, и не сводил с меня глаз, словно не мог понять, шучу я или говорю серьезно. Однако долго размышлять я ему не позволил. Сделав небрежное движение рукой в знак того, что спорные вопросы исчерпаны и больше не обсуждают ся, я недовольно проговорил:
- А теперь марш к этому вашему меру, и пусть он быстренько подскочит в эту таверну. А мы пока что пере кусим.
Мои слова послужили сигналом нашей компании. Твист бодренько послал своих козлов через площадь, а следом за этими умными животными поцокали и наши лошади.
Проезжая мимо памятника, Фродо обернулся ко мне и, указывая на статую, громко, на всю площадь, спросил:
- Слушай, Гэндальф, что, советник в самом деле на столько уродлив или его скульптор приукрасил?
Я пригляделся. Голова бронзового человека на лошади была как две капли воды похожа на виденную мною в Зам ке - то же отсутствие бровей, тонкий крючковатый нос и крошечные ушки, поддернутые к затылку. Кроме того, мус кулистое тело статуи было... совершенно голым! Правда, на ее голове красовалась шляпа.
- Похож... - удивленно пробормотал я.
- И что, советник Юрга тоже нудист?.. - поинтересо валась безразличным тоном Эльнорда.
Ответить эльфийке я не успел, поскольку ехавший ря дом Изом удивленно спросил:
- Неужели Юрга на самом деле настолько уродлив?! - и, увидев мой утвердительный кивок, воскликнул: - И он на самом деле собирается жениться на Кине?!
Я в ответ только пожал плечами.
В этот момент мы подъехали к местному центру приема туристов. Судя по всему, наша многочисленная кавалькада была для местных гостиничных боссов зрелищем редкост ным. Едва мы приблизились, как из ворот гостиничного дво ра высыпала чуть ли не дюжина слуг, готовых принять наших лошадей, а из центральных дверей показался, как я понял, сам хозяин гостиницы в окружении поваров, официантов и прочей мелкой прислуги.
Фродо немедленно поднялся в Твистовой тележке во весь свой рост и крикнул, обращаясь к неуверенно топтав шемуся посреди площади начальнику стражи восточной въездной башни:
- Вот как надо принимать личного шута королевы Кины!.. Учись у опытных людей, солдафон!..
"Опытные люди" немедленно принялись кланяться и суетиться, а "солдафон" развернулся и легкой трусцой порысил в направлении отдельно стоящего трехэтажного зда ния, украшенного нелепо низкой колоннадой.
Мы спешились и, поручив заботу о лошадях слугам, на правились в здание гостиницы. Все, кроме Твиста, который, конечно же, не мог оставить своих козлов без призора.
Я объяснил хозяину, что мы не намерены останавли ваться в его заведении надолго, так как неотложные дела заставляют нас спешить, а потому нам необходим всего лишь плотный обед и кое-какие припасы в дорогу. Хозяин явно огорчился, но... С тяжелым вздохом он повел нас в обеденную залу, разогнав всех встречавших нас по рабо чим местам.
И тут мы сразу же поняли, в каком упадке находится лучшее заведение общепита города Сотдана. Зал, в котором напрочь отсутствовали посетители, явно требовал ремонта: гобелены, некогда украшавшие его стены, совершенно вы цвели и истерлись, деревянные панели, обрамлявшие гобеле новые вставки и составлявшие отделку барной стойки, частью нуждались в обновлении лакировки, а частью и в замене. Большинство столов было сдвинуто к одной из стен, и вовсе не для того, чтобы освободить место для танцев, просто все они имели тот или иной дефект и нуждались в починке. В таком же состоянии были и кресла, прежде, без сомнения, весьма добротные.
Стол, за который нас усадили, был накрыт чистой бе лой скатертью, но и она была здорово застиранной, а кое-где протертой почти до дыр. Во всяком случае, сквозь нее явственно просвечивала темная древесина стола.
Фродо, усевшись на свое место, озадаченно почесал голову и пробормотал:
- Надеюсь, кушанья, которые нам здесь предложат, будут помоложе и посвежее здешней обстановки и белья...
Однако никто из нас не поддержал этой темы, посколь ку к нам уже спешил сам хозяин с написанным от руки меню, а за ним один из официантов с картой вин.
Галантный хозяин протянул меню Эльнорде, а офици ант свой документ, слегка поколебавшись, Душегубу.
- Так... - мелодично протянула Эльнорда. - Посмот рим, что мы будем есть...
- Так... - в тон ей прогудел тролль. - Посмотрим, что мы будем пить...
Фродо неодобрительно посмотрел на обоих и ворчли во поторопил:
- Нечего там рассматривать, заказывайте быстрее и не задерживайте других!..
Эльнорда недоуменно обратила свой взор в сторону нахохлившегося хоббита, словно впервые увидела его за одним столом с собой, а затем повернулась к хозяину:
- Этому коротышке с меховыми ногами подайте пять сосисок с тушеной капустой, он у нас обожает немецкую кухню...
Хозяин не успел ничего ответить, хотя по его расте рянной физиономии можно было понять, что он не знает, что такое немецкая кухня вообще и сосиски с тушеной ка пустой в частности. Вместо хозяина ответил Фродо, и от ветил громко:
- Сама лопай свои сосиски!.. А капусту вот Душегубу скорми!.. И заруби себе на носу - я на дух не перевариваю немецкую кухню!..
- Значит, пива ему не подавать! - немедленно отдала новое распоряжение Эльнорда.
- Это почему мне пива не давать?! - чуть не задохнулся от возмущения хоббит.
- Так ты же не любишь немецкую кухню, значит, и пиво тебе не по вкусу! - пояснила противная девчонка.
Фродо пару раз разинул рот, пытаясь что-то сказать, но слова почему-то не шли у него с языка. Наконец он отвернулся от мило улыбавшейся ему эльфийки и твердо заявил хозяину:
- Я сам закажу свой обед... Без помощи всяких там... дам! Вот!
- Выпивку тоже для себя сам будешь заказывать?.. - добродушно поинтересовался тролль.
- Да! - сверкнул в его сторону глазами хоббит.
Изом, глядя на разбушевавшегося хоббита, не скрыва ясь веселился, но когда Эльнорда взглядом спросила у него, нужно ли ему меню, граф галантно ответил:
- Я целиком полагаюсь на твой вкус... За что получил весьма милую улыбку.
В этот момент в зал вошел Твист, устроивший наконец своих козликов. Не успел он усесться за стол, как Фродо повернулся к нему с явным желанием завербовать карлика в свои сторонники:
- Слушай, Твистик, если ты не вмешаешься, эта да мочка закажет для тебя сосисок с капустой и без пива!..
- Почему?.. - удивился Твист.
- Ей в голову стукнула... - Здесь хоббит слегка за пнулся, кинул быстрый взгляд на насторожившегося трол ля и продолжил как ни в чем не бывало: - Пришла блажь, и теперь она хочет всех накормить сосисками!.. Меня, во всяком случае, она уже собиралась осчастливить сим дели катесом!..
- А это деликатес?.. - заинтересованно переспросил Твист. - Наверное, что-то местное... Я никогда не слышал о таких деликатесах...
И он уставился на хозяина трактира, ожидая пояснений. Но тот его разочаровал, пробормотав:
- Я тоже...
- Так чего ж ты говоришь?! - возмущенно повернул ся Твист к Фродо.
- Да не обращай внимания, Твистик, - музы кально проворковала Эльнорда, не отрывая взгляда от меню. - Перетрудился наш Фродушко, в тележке твоей едучи, вот ему всякие деликатесы и мерещатся...
Душегуб первым закончил копаться в предложенном спис ке и, поманив стоявшего рядом официанта, принялся негром ко втолковывать ему, что бы он хотел видеть на столе.
Эльнорда тоже, похоже, определилась с меню нашего обеда, но я не смог оценить выбор своих друзей - как раз в этот момент в зал вбежал... начальник стражи восточной въездной башни.
Увидев нашу компанию, он быстро направился к нам, на ходу сообщая последние новости:
- Мер города категорически отказался следовать в ка бак по чьему-то там настоянию, но он готов принять лич ного шута королевы Кины в своих апартаментах в ратуше. Так что кто тут из вас шут, пошли к меру!
- Ваш мер не знает меры!.. - немедленно скаламбу рил Фродо. - Мы ж только кушать собрались, а он лишает нас общества Гэндальфа!
- Вы сами орали, вынь да положь вам мера, а теперь - кушают они! - возмутился начальник стражи. - Правильно говорят - нет на свете существа капризнее придворного! А уж шут - самый капризный из придворных!..
- Это кто ж такое говорит?.. - ласково осведомился Твист, но его глазки, вопреки дружелюбному голосу, пре вратились в две жгуче блистающие льдинки.
Начальник стражи, видимо, был тот еще тертый калач, поскольку сразу уловил истинное настроение карлика. Уб рав из голоса возмущения и.подпустив "дурака", он захло пал глазами:
- А что я сказал?.. Все говорят, а я только повторил... что господин придворный шут очень строг... суров... серь езен...
- Ну, брат, - рассмеялся Изом, - ты из придвор ного шута сделал просто какого-то... начальника тайно го сыска! Должен тебя разочаровать, я хорошо знаком с господином шутом... - граф бросил смеющийся взгляд в сторону насупленного карлика, - и уверяю, что он весь ма жизнерадостный... субъект. Так можешь и передать... всем!
- Хорошо... господин, - торопливо кивнул началь ник стражи Изому и снова обратился ко всей компании: - Так идет кто к меру или я снова окажусь в дураках?..
- Идет, идет, - успокоил я его, поднимаясь из-за стола. - Показывай дорогу, Вергилий...
- Ты - шут?! - изумленно уставился на меня началь ник стражи.
- Да. А что, не похож?.. - ухмыльнулся я.
Тот обвел всех присутствующих вопрошающим взгля дом, словно хотел убедиться, что его не разыгрывают, а потом снова обратился ко мне:
- Да какой же из тебя шут?! Ни ростом, ни обликом не подходишь!
Твист громко хмыкнул.
- Зато шутки отмачиваю, народ в пополаме лежит! - успокоил я сомневающегося начальника стражи.
- Где?.. - не понял тот.
- Не "где", а "как"... - пояснил я и сурово пресек дальнейшие расспросы: - Пошли, а то мер заждался!
Начальник стражи развернулся и направился к выхо ду. Я двинулся за ним, но в этот момент раздался бас Ду шегуба:
- Слушай, Гэндальф, а может, мне с тобой сходить?.. Мало ли что?..
- Справлюсь... - постарался успокоить я тролля не брежным ответом. - В крайнем случае, если не вернусь часика через полтора-два, сами в ихнюю "мерию" наведай тесь. Но, думаю, все будет в порядке.
На улице шагавший впереди начальник стражи чуть приостановился и, дождавшись, когда я поравнялся с ним, негромко спросил:
- Как ты меня назвал?..
- Когда? - переспросил я.
- Да вот только что... Сказал, пойдем... и как-то меня назвал...
- А, Вергилий?.. - вспомнил я.
- Красивое название... - одобрил воинский началь ник. - Надо подумать, может, и вправду пере именоваться?..
- А как тебя сейчас зовут? - поинтересовался я.
- Тацит!
- Как?! - От изумления я чуть не споткнулся.
- Как-как... Тацит! - гордо повторил... Тацит. - И нечего удивляться, так меня папа назвал. Я все-таки не простого рода - потомственный военный! Мои предки даже в Замке служили! Это уж потом нас сюда... законопатили... Папа мне рассказывал...
Здесь он махнул рукой в знак того, что рассказ этот длинный и для меня малоинтересный.
- Вообще-то меня удивило другое. - Я немного при шел в себя. - Просто я тоже знал одного... Тацита. Только тот был... историком.
- Не военный?! - в свою очередь удивился начальник стражи.
- Нет. - Я отрицательно помотал головой и автома тически добавил: - Древнеримский...
- А, из дикой степи... - догадался начальник стражи.
Мы неторопливо шагали через площадь, и я удивлен но размышлял о том, как неожиданно мужик, выказывав ший все признаки нездорового духа, превратился во вполне вменяемого, спокойного человека. И тут же понял, что на этой площади магический фон гораздо слабее, чем у го родских стен.
Тацит небрежным движением поправил на голове то, что осталось от его шляпы, и я, улыбнувшись, спросил:
- Ты с мером-то по поводу своей шляпы переговорил?
- Переговорил... - Тацит скорчил недовольную гри масу. - Этот сквалыга ответил, что не надо было входить в соприкосновение с противником... Тогда бы, говорит, и шляпа была бы цела, и его от дел не отвлекали бы...
- Действительно, сквалыга, - согласился я, доставая из кошелька Твиста золотой. - Вот тебе компенсация. На шляпу хватит?..
Тацит спокойно взял монету, внимательно ее рассмот рел, подышал на нее, потер о рукав и еще раз посмотрел на чеканное изображение королевы.
- Хватит... на две... - с довольной улыбкой бросил он, не отрывая взгляда от монеты. Потом быстро посмотрел на меня, снова перевел взгляд на монету и произнес:
- Новенькая...
Снова посмотрел на меня, теперь уже с легкой хитро ватой улыбкой, и спросил:
- Правда, у нас королева - красавица?
- Правда, - согласился я. Тацит вздохнул:
- Только уж больно несчастливая... То одно с ней слу чится, то другое... Сейчас вот замуж за нашего Юргу со бралась!.. Как будто получше выбрать не могла...
Он бросил быстрый взгляд за плечо на оставшийся по зади памятник, потом на меня и продолжил свои размыш ления:
- Тебя - в шуты, Юргу - в мужья... Ну скажи: есть разум у нашей королевы?
Я, должно быть, здорово покраснел, потому как после своей реплики и косого быстрого взгляда в мою сторону Тацит довольно рассмеялся.
- Ну что ж, - справившись со своими чувствами, от ветил я. - Так бывает, что минута все решает очень кру то... Все меняет раз и навсегда...
- Да ты - поэт!.. - удивился Тацит и тут же, остано вившись у дверей трехэтажного особняка, серьезно доба вил: - Ну, удачи тебе, шут-поэт... Тебе сюда.
- А ты со мной не пойдешь? - спросил я.
- Нет. - Он покрутил головой. - Не люблю я на эту образину смотреть...
И он толкнул передо мной дверь. Я вошел и увидел встречающего меня слугу, который вопросительно меня рассматривал:
- Шут королевы Кины к его милости меру Сотдана... - представил я сам себя и в этот же момент ощутил, как магиче ский фон резко усилился. Похоже, это здание просто купа лось в наведенной магии!
Слуга удовлетворенно кивнул, сделал приглашающий жест и направился впереди меня к белой мраморной лест нице, ведущей наверх.
Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.
Безмолвный слуга проводил меня на второй этаж к вы соким двустворчатым застекленным матовым стеклом две рям и открыл передо мной одну из створок, пропуская меня вперед. Едва я переступил порос, как позади меня раздался его скрипучий голос:
- Шут королевы Кины с посланием его величия со ветника Юрги к его превосходительству меру Сотдана!
"Ничего себе, титулование у них!" - подумал я про себя.
Дверь за моей спиной с негромким хлопком закры лась, а я оказался в небольшой приемной. В углу за сто лом, в мягком, удобном и явно нерабочем кресле улыбалась секретарша в скромном, совершенно прозрачном костюм чике, состоявшем из намека на юбку и такого же намека на обтягивающий лиф. Какую функцию выполняли два этих куска прозрачного газа, мне было совершенно непонятно, девица тут же напомнила мне секретаршу из странного фильма "Город Зеро". С тем же самым олимпийским без различием к собственной наготе она надавила пальчиком на какую-то клавишу и, не отрывая от меня взгляда, хрип ловатым голосом сообщила:
- Юрга, к тебе мужик в голубых штанишках... Гово рит, что он шут с посланием от тебя...
Я, признаться, совершенно ничего не понял, но долго удивляться и размышлять мне не позволили, двустворча тая дверь, располагавшаяся рядом со столом экстравагант ной секретарши, распахнулась, и меня неудержимо повлекло внутрь открывшейся комнаты. Я не стал сопротивляться этому влечению, хотя осознавал, что при желании мог бы с ним справиться. Тем не менее я переступил порог, и двери за мной захлопнулись, издав звук щелкнувших челюстей капкана.
Я оказался в кабинете главы местной администрации и буквально прирос к ковру!
Прямо напротив меня, за роскошным дубовым письмен ным столом-монстром, в глубоком рабочем кресле сидел... советник Юрга собственной персоной! Тот же абсолютно лы сый череп, безбровое лицо с крючковатым тонким носом, крошечными ушками в районе затылка...
Только костюм на нем отличался от роскошного придворно го, так, неброский камзольчик серого, даже скорее мышино го цвета без каких бы то ни было украшений или кружев.
Увидев меня, эта мерзкая безбровая рожа растянула свои тонкие губы в довольной усмешке и радостно произнесла:
- Ну вот, наконец-то ты появился... Сам... А то я уж стал опасаться, что совсем потерял тебя...
Услышав этот милый голосок, я мгновенно пришел в себя и сразу же активизировал Истинные Зрение и Слух. В комнате и в облике мера... или советника... ничего не из менилось. Даже его усмешечка осталась на месте. Только присмотревшись, я обнаружил маленький, но очень инте ресный новый штрих. От потолочного светильника, висев шего почему-то прямо над головой мера, к этой самой голове тянулся тоненький, переливающийся каким-то се рым отсветом жгутик, свитый, казалось, из множества от дельных нитей. Этот жгутик исчезал в лысой макушке, и в месте его проникновения в череп мера порой посверкива ли серенькие искорки.
Эта картинка создавала довольно жуткое впечатление, и тем не менее я сразу же попытался прощупать природу наблюдаемого явления.
Протянутый мной к серому жгутику магический щуп позволил мне почти сразу же определить, что задейство ванная здесь магия несет контрольно-управляющие функ ции, причем в каком-то... автоматическом режиме.
Короче, мужичок находился под воздействием неизве стного лица, но это лицо не наблюдало за ним постоянно. Установив наведенным заклинанием контроль за этим ин дивидуумом и его управление, хозяин больше не интересо вался своей куклой... Хотя, если эту связь прервать, он, возможно, отреагирует достаточно быстро.
А вывести дорогого мера из-под воздействия его хозяина мне вдруг страшно захотелось! Мне почему-то показалось, что этот... мер... может мне порассказать много интересного, но только в том случае, если обретет свободу воли!
А мер Юрга между тем продолжал свой монолог:
- А теперь ты мне расскажешь о своем путе шествии по королевству, своих встречах и разговорах, и главное, зачем ты это путешествие предпринял и почему оказался в Сотдане...
- С чего это уважаемый мер заинтересовался делами личного шута королевы, а тем более рассчитывает на та кую откровенность с моей стороны? - нагло спросил я в ответ. - И главное, как это господин мер мог меня поте рять или обрести, если мы видимся впервые?
В то же время я расщепил собственное сознание, что бы эффективно заниматься двумя делами сразу: вести не принужденную светскую беседу и колдовать над чужим заклинанием.
Мер сообразил, какую недопустимую оплошность со вершил, открыв свою... идентичность с советником Юргой, и тут же попытался ее исправить:
- Личными делами королевского шута я заинтересо вался по указанию королевского советника. Он разослал по всему королевству письменное распоряжение отыскать королевского шута и дал твое подробное описание! А твое путешествие меня интересует потому, что я немедленно пошлю соответствующее сообщение советнику и хочу из ложить в нем твой рассказ.
Пока он пытался усыпить мои возможные подозрения, мне таки удалось нащупать возможность манипулировать с наложенным на него заклятием и даже отщепить одну из сереньких ниточек, составлявших контролирующий его жгут. В результате на его затылке проблеснула более яркая искорка, но мне показалось, что этот сбой не мог быть фатальным. Я недолго соображал, куда бы мне пристроить эту ниточку, улыбнувшись, протянул ее сквозь стену каби нета в приемную и воткнул в... затылок секретарши. Та только довольно потянулась.
Мер счел мою улыбку за согласие с его объяснениями и продолжил:
- Так где же ты со своей компанией побывал? Что видел и слышал? Чем я могу порадовать советника?..
- И королеву... - в тон ему добавил я, потроша жгут и перебрасывая составляющие его нити к затылку секретар ши, продолжавшей довольно улыбаться. Видимо, наведен ное на мера заклинание имело составляющую, доставлявшую некое удовольствие жертве.
- И королеву, конечно... - торопливо поправился мой собеседник. - Так я слушаю твой рассказ.
Но в этот момент на его милом личике появилось не кое беспокойство, и он с некоторой растерянностью огля дел собственный кабинет.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.