read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Этот вопрос, в этой самой формулировке, произносился на протяжении
истории человечества бесчисленное множество раз, но всегда с единственной
целью. Это был крик оскорбленного достоинства.
На этот раз сакраментальный вопрос не остался без ответа. В поле
зрения мэра появился Мис, потрясающий кулаками и изрыгающий ругательства в
адрес охраны, державшей в руках обрывки его пиджака.
Сделав недовольную мину, мэр махнул рукой, и охранники ушли. Мис
нагнулся, поднял свою шляпу-развалюху, отряхнул ее от грязи и сунул под
мышку.
- Слушайте, Индбур, ваши нецензурные прихлебатели должны заплатить
мне за порванный пиджак. Я его носил бы и носил, - Мис, отдуваясь,
несколько театральным жестом отер пот со лба.
Мэр, побледнев от обиды, надменно произнес:
- Мис, я не приглашал вас на аудиенцию, и мне не докладывали, что вы
о ней просите.
Эблинг Мис с выражением крайнего удивления посмотрел на мэра.
- Галактика, Индбур, разве вы вчера не получили мою записку? Я
передал ее позавчера с типом в фиолетовой ливрее. Я бы вручил ее вам
лично, но знаю вашу любовь к формальностям.
- Формальности? - мэр вытаращил глаза от негодования, но сделав
усилие, овладел собой. - Неужели вам неизвестно, что существует
определенный порядок подачи просьб об аудиенции? Учтите на будущее:
просьбу следует подавать в трех экземплярах в комиссию, созданную
специально для рассмотрения таких просьб. Затем полагается ждать
официального приглашения. Являться на аудиенцию следует в пристойной
одежде, слышите, в пристойной, а при обращении к мэру следует соблюдать
протокол. Можете идти.
- Что вам не нравится в моей одежде? - возмутился Мис. - Это был мой
пиджак, пока его не разорвали ваши нецензурные злодеи. А уйду я тогда,
когда сообщу вам все то, что намеревался сообщить. Если бы речь не шла о
кризисе Селдона, я бы вовсе к вам не пришел.
- Кризис Селдона? - мэр начал проявлять интерес.
Мис считался великим психологом, помимо того, что был буяном и
демократом. Мэра так смутило заявление авторитетного ученого, что он не
сумел выразить словами обиду, когда Мис сорвал с клумбы цветок, понюхал
его и, сморщив нос, отбросил прочь.
- Пройдемте со мной, - сказал Индбур холодно. - Сад - не место для
серьезной беседы.
В кабинете мэр почувствовал себя лучше: с возвышения, на котором
стоял стол, он мог наслаждаться видом розовой лысины Миса. Еще лучше мэр
почувствовал себя, когда Мис стал оглядываться, ища несуществующий стул, а
не найдя, начал переминаться с ноги на ногу. Мэр окончательно пришел в
себя, когда в ответ на сигнал, вызванный нажатием особой кнопки, прибежал
служащий в ливрее, кланяясь, подошел к столу и положил перед мэром
объемистый том.
- Итак, - сказал Индбур, снова став хозяином положения, - чтобы наша
импровизированная беседа была как можно короче, прошу вас изложить ваше
дело по возможности лаконично.
- Вы знаете, - неторопливо начал Эблинг Мис, - чем я занимаюсь в
последнее время?
- Передо мной лежат ваши отчеты, - с удовлетворением произнес мэр, -
как полные тексты, так и тезисы. Насколько я знаю, ваши исследования в
области психоисторической математики имели целью продублировать работу
Хари Селдона и проследить путь Фонда в будущее.
- Совершенно верно, - сухо сказал Мис. - У Селдона хватило ума на то,
чтобы не поселить Фонде ни одного психолога, и в результате мы до сих пор
вслепую шли по пути исторической необходимости. В ходе работы я понял
смысл некоторых намеков Селдона...
- Все это мне известно, Мис. Не тратьте время на повторение.
- Я ничего не повторяю, - огрызнулся Мис. - То, что я хочу вам
рассказать, не содержится в отчетах.
- Что значит - не содержится? - тупо переспросил Индбур? - Как вы...
- Галактика! Перестаньте, наконец, меня перебивать! Что за манера:
переспрашивать каждое слово! Или вы меня выслушаете, или я повернусь и
уйду, и пусть все катится к черту! Только учтите, нецензурная вы
бестолочь, что Фонд в любом случае выживет, потому что такова воля
истории, а вы не выживете, если я уйду.
Мис швырнул шляпу на пол с такой силой, что из нее брызнули комочки
земли, перепрыгнул ступени, ведущие к столу, и, яростно сдвинув в сторону
бумаги, сел на край стола.
У Индбура мелькнула отчаянная мысль вызвать охрану или выстрелить из
встроенного в стол бластера, но Мис придвинулся почти вплотную, и
единственное, что мог сделать мэр - это сохранить на лице выражение
собственного достоинства.
- Доктор Мис, - начал было он.
- Молчите, - взревел Мис, - и слушайте! Если это действительно мои
отчеты, - его рука тяжело опустилась на толстую папку, - можете их
выбросить на свалку. Всякий написанный мною отчет проходит через
...надцать рук, потом попадает к вам, потом его читают еще эн чиновников.
Хорошо, конечно, что вы ничего не держите в секрете, но я пришел, чтобы
рассказать вам секрет, которого не знают даже мои люди. Они работали над
отдельными задачами, а я собирал все воедино. Вы знаете, что такое
Хранилище?
Индбур кивнул, и Мис, откровенно наслаждаясь ситуацией, продолжал:
- Ладно, я вам скажу. Одной Галактике известно, сколько раз я
воображал эту нецензурную сцену. Я вас вижу насквозь, жалкий обманщик: вы
держите руку на кнопке, на сигнал которой прибегут вооруженные люди, чтобы
меня прикончить. Но вы боитесь того, что я знаю. Вы боитесь кризиса
Селдона. Кроме того, если вы тронете хоть что-нибудь на своем столе, я
оторву вашу нецензурную голову раньше, чем сюда кто-то успеет войти. Ваши
отец и дед, эти бандиты, высосали достаточно крови из Фонда. Хватит!
- Это измена, - пролепетал Индбур.
- Самая настоящая, - злорадствовал Мис, - но к делу это не относится.
Я хотел объяснить вам, что такое Хранилище. Селдон построил Хранилище,
чтобы мы в трудную минуту приходили туда за помощью. На каждый кризис
Селдон приготовил выступление, в ходе которого объяснял, что делать.
Четыре кризиса - четыре выступления. В первый раз Селдон явился в самый
момент кризиса, второй раз - после успешного разрешения кризиса. Первые
два выступления наши предки прослушали. Во время третьего и четвертого
кризисов они почему-то к Селдону не пошли; наверное, не нуждались в его
советах. Недавние исследования, не отраженные в отчетах, показали, что
Селдон, тем не менее, являлся во время третьего и четвертого кризисов, и
являлся в нужное время. Вы понимаете?
Ответа не было, но Мис его и не ждал. Он выбросил измочаленную
сигарету, нашарил в кармане другую и закурил.
- Официально я работал над восстановлением психоистории. Это еще
никому не удавалось и в ближайшие сто лет не удастся, но кое-каких
результатов я добился. Я могу определить, и довольно точно, дату
очередного появления Хари Селдона... Иными словами, я могу назвать вам
день, когда очередной кризис Селдона, пятый, достигнет пика.
- Когда это случится? - с усилием выговорил Индбур.
- Через четыре месяца, - небрежно бросил Мис. - Через четыре
нецензурных месяца минус два дня.
- Через четыре месяца! - повторил Индбур с несвойственной ему
страстью. - Невероятно!
- Невероятно, но факт.
- Четыре месяца! Вы понимаете, что это значит? Если кризис достигнет
пика через четыре месяца, значит, он назревал в течение многих лет.
- Почему бы и нет? В природе не существует закона, который бы
запрещал кризисам вызревать в тайне от вас.
- Разве нам что-то или кто-то угрожает? По-моему, сейчас все
спокойно, - в волнении мэр заламывал руки.
Внезапно, в приступе ярости, он закричал:
- Встаньте, наконец, с моего стола и позвольте мне привести его в
порядок! Я не могу думать в такой обстановке!
Мис испуганно вздрогнул и, тяжело поднявшись, отошел.
Индбур суетливыми движениями наводил на столе порядок и торопливо,
сбивчиво говорил:
- Вы не имеете права так себя вести. Вашу теорию следовало...
- Это не теория.
- А я говорю, теория. Ее следовало изложить письменно, сопроводив
расчетами и доказательствами, и направить в Бюро Исторических Наук. Там ее
рассмотрели бы, сделали соответствующие выводы и представили бы мне отчет.
Я изучил бы его и принял необходимые меры. А вы ворвались ко мне и
неизвестно зачем расстроили меня. А-а, вот он, - и мэр помахал перед носом
психолога листом прозрачной серебристой бумаги. - Это сводка зарубежных
событий, которую я собственноручно ежедневно составляю. Вот, слушайте:
заключен договор о торговле с Мором, ведутся переговоры с Лайонессом,
направлена делегация в Бонд на какие-то торжества, поступила жалоба с
Калгана, я обещал ее рассмотреть, Асперта обещала рассмотреть наш протест
против притеснения наших торговцев и так далее, - мэр пробежал сводку
глазами и аккуратно положил в папку, которую отправил в ящик. - Видите,
Мис, все спокойно.
В дальнем конце комнаты открылась дверь, и вошел - слишком порывисто,
чтобы его можно было принять за галлюцинацию - одетый не по форме
секретарь.
Индбур привстал. Происходящее казалось ему нереальным: слишком много
сразу на него свалилось. Сначала Мис с сигарой, а теперь - вопреки
протоколу - без формы и без доклада секретарь.
Секретарь преклонил колено.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.