ремень, который застегнула на своей тонкой талии. Это был первый
парализатор, который Маррапер увидел здесь, скорее всего, они были на Носу
редкостью. Он вспомнил, что своей хорошей вооруженностью племя Грина было
обязано отцу Бергасса, который случайно обнаружил склад парализаторов в
Джунглях, во многих отсеках от Носа.
мужчина. Был он изысканно одет и носил длинные, аккуратно уложенные
волосы. Очевидно, это был кто-то из Совета, так как при виде его Скойт и
Вайанн уважительно вытянулись.
неторопливо произнес вошедший. - Схватил, наконец, кого-нибудь из людей
Грегга?
трое путешественников из Джунглей. Вот один из них.
позже. В данный момент инспектор Вайанн и я заняты этим пленным.
вышел.
крайне редко.
членов Совета Пяти. В будущем следи за своими манерами, если тебе придется
разговаривать с кем-нибудь из них, а особенно с Дейтом.
успели заметить, как старый советник скрывается за поворотом. Им предстоял
долгий путь в наиболее отдаленную часть Носа, где, согласно схеме,
размещалась рубка.
расстояние, не будь у них плана и если бы дорога оказалась заросшей
водорослями и была полна обычных сопутствующих им затруднений. Маррапер,
хотя он и был погружен в размышления над состоянием собственного будущего
- обнаружение рулевой, вне сомнения, укрепило бы его положение - с
интересом следил за окружающим.
образа, который приписывался им в Кабинах, и даже от того, какой он
предполагал поначалу. Много людей, но это в основном дети. Одеты все
скромнее, чем в Кабинах. Немногие предметы туалета - чистые и аккуратные,
что говорило о крайне высоком уровне гигиены, но сами люди худые,
буквально кожа и кости.
вопросами, Маррапер пришел к хитроумному выводу, что, имея меньше дела с
зарослями, Нос не только располагает более скромным отрядом охотников, но
и были они значительно худшей квалификации. А по мере того, как они
уходили все дальше, он также обнаружил, что хотя весь Нос от баррикады в
"Отсеке 24" и до конца "Отсека 1" находится во власти Носарей, заняты в
основном были отсеки от двадцать второго по одиннадцатый, да и то не
полностью. О причине такого положения вещей, хотя бы частичной, священник
узнал, когда они миновали "Отсек 11". Три следующих секции не освещались.
Магистр Скойт включил фонарь, прикрепленный к поясу, и дальше им троим
пришлось идти в полумраке.
было от нее впечатление здесь. Глухо и отчетливо звучали их шаги,
неподвижность царила вокруг. Но когда, наконец, достигли "Отсека 7", где
неверно перемигивались светильники, окружающее ничуть не стало веселее.
Эхо шагов постоянно сопутствовало им, и повсюду были видны следы
уничтожения.
участок был вырван и завернут к потолку.
Хотел бы я иметь что-нибудь пригодное для разрушения стен. Тогда мы быстро
бы добрались до космического пространства.
тогда, быть может, подлинное назначение корабля не было бы забыто.
достаточно большие окна.
хоть какую-нибудь тягу к разговорам. Большинство дверей было распахнуто
настолько, что были видны открытые помещения, полные поломанных,
молчаливых, прогибающихся под грудой вековой пыли машин.
имеем, что и думать, - угрюмо сказал Скойт. - Среди нас находятся
призраки, которые к нам враждебно настроены.
Скойт?
проблемы. Первая - это корабль. Куда он направляется и как его остановить?
Это фундаментальная проблема, и нам ее никогда не решить. Другая же
появилась недавно, наши предки с ней не сталкивались. На корабле появилась
некая странная и таинственная раса, которой раньше не было.
встречающихся дверей. Скойт делал то же самое. Священник почувствовал, как
неприятно шевелятся волосы у него на затылке.
Ты лучше нас знаешь, что три четверти корабля занимают Джунгли. Где-то в
горячих болотах, в прелой листве зародилась совершенно новая раса,
маскирующаяся под людей. Но они не люди, они - враги. Они прокрадываются к
нам из своих укрытий, чтобы шпионить за нами и убивать.
отсека неожиданно сменились двумя, повороты стали более резкими. В отсеке
под номером 2 был всего лишь один коридор с расположенными вдоль него
помещениями. В центре его была видна дверь, ведущая в Главный Коридор.
Дверь, однако, была заперта навечно. Скойт легонько постучал по ней.
коридор, - сказал он, - мы могли бы дойти до Кормовой Лестницы на
противоположном конце корабля быстрее, чем за одну явь.
Маррапер шел первым, сердце его громко стучало. Если план верен, то эти
ступени должны вести в рулевую.
круглая комната без мебели, с голыми стенами и полом. Маррапер бросился к
стене в поисках двери. Напрасно...
изменил позу. Боб Фермор сидел, привалившись спиной к стене, и
безостановочно крутил тяжелый перстень на пальце правой руки.
чем. Почти с облегчением они приветствовали появление безобразного
часового с лицом мопса, который сунул голову в щель между дверью и косяком
и призвал к себе Комплейна с помощью старательно подобранных оскорблений.
Комплейн поднялся.
сердце его начинает биться быстрее и быстрее. Его отвели не в ту комнату,
где их допрашивала инспектор Вайанн, но провели той же дорогой, которой
они уже шли раньше, в помещение, расположенное рядом с баррикадой в
"Отсеке 24". Часовой-страхолюдина запер за ним дверь, а сам остался
снаружи.
казался еще старше, чем обычно. Длинными пальцами он подпирал челюсть,
словно у него ныли зубы. Такие пальцы не вызывали доверия, скорее они
наводили на мысль об утонченном садизме, хотя сейчас на фоне измученного
лица, казалось, довольствовались мазохизмом.
его, главным образом, занимал тот факт, что девушка отсутствовала.
многим причинам было бы желательно, чтобы ты дал на них правдивые ответы.
Первое: где ты родился?
признаем наших братьев и сестер с того времени, как они дорастут нашим
матерям до пояса.
величайшим трудом сохраняет самообладание. Не поднимая головы, он