пришел к выводу, что Сообщество распорядится этой силой лучше, чем
кто-нибудь еще. Но, конечно, ты принадлежишь Сол. Если ты не одобряешь, то
я сожалею.
прикоснулась к его голове. - Я вижу, что тобой движет. Может быть, ты
прав... может, нет. Я не знаю. Но я с тобой, Эдви.
он не останется в одиночестве. Внезапно он представил, как они вдвоем
улетают куда-то за пределы неба.
космический скафандр, ботинки, шлемы и оружие - Ленгли никогда не
предполагал, как много одежда значит для человека. Но, продвигаясь сквозь
залитые тьмой узкие коридоры, чувствуя холод подземелья и слыша раскаты
эха, он снова стал жертвой бессильной неуверенности и грызущего
беспокойства.
помогали, а только указывали, что в этих местах Сариса быть не могло. С
полдюжины человек шло вместе с Ленгли, отблески света чуть подсвечивали их
лица, делая их похожими на привидения. Все они были членами экипажа и
казались ему весьма странными. Валти заявил, что он слишком стар и толст,
чтобы таскаться по туннелям. Марин хотела пойти вместе с Ленгли, но ей не
разрешили.
остывшим свечам, жемчужные сосульки, стекающие с потолка и стен -
сталагмиты. Эти места не могли сильно измениться, - подумал Ленгли. За
пять тысяч лет редкие капли и пары могли добавить кусочек там, кусочек
здесь, но Земля была старой и неторопливой. Он почувствовал, что эти места
- настоящая могила времени.
как будто тишина давила его. - Как долго нам еще идти? Даже если он здесь,
нам его не найти - путь очень длинный и множество ответвлений.
подумал, что Сарис вряд ли будет прятаться под землей глубже, чем это
необходимо. Холатане не страдали клаустофобией, но они были существами
открытых равнин и неба, и не стали бы забираться так глубоко в щель. Сарис
просто нуждался в безопасном месте, имеющем пару запасных выходов. Подошла
бы и маленькая пещера с двумя - тремя запасными туннелями, ведущими на
поверхность. Но таким могло быть любое из сотен здешних мест, а карты
пещер не существовало.
пещеры. Он должен был проникнуть через главный вход, также, как и все
обычные посетители, потому что ему не известны другие ходы. Затем он
должен был отыскать помещение, в котором можно жить и есть проточная вода.
Ленгли повернулся к человеку, который нес навигационное оборудование.
пришлось ползти.
мог сюда легко проникнуть, когда он только захочет, он может двигаться на
четырех конечностях, а человеку пробраться сюда трудно.
кто-то позади него. - Я думаю, он вам поможет! Правда, все эти люди
создают сильную интерференцию.
Настраивая его, он внимательно вглядывался в светящийся зеленый индикатор.
Это устройство фиксировало сверхкоротковолновые импульсы нервной системы,
возникающие при разряде синапсов, и, - да, индикатор задрожал, фиксируя
чье-то присутствие впереди.
бока. Его нашлемный фонарь был единственным светлым пятном в навалившейся
на него темноте. Хриплое дыхание с трудом вырывалось из горла.
стены, то ли в нескольких футах, то ли в нескольких ярдах над полом.
Откуда-то доносился звон текущей воды.
глазами, и в ней танцующие крошки света. Кожа лица горела, обожженная
лучевым теплом. Он выключил свет и рванулся вперед, надеясь, что до земли
недалеко. Он зацепился за что-то ногами, зубы лязгнули, и он почувствовал
под собой невидимый пол.
судорога свела икры ног. Холатанин знал, где выход и, изменив угол
стрельбы, мог рикошетом разряда поразить людей, стоявших около него.
друг... Подземный поток говорил холодным злым голосом. Если это изгой,
сведенный с ума страхом одиночества, или если это Сарис, безжалостно
решивший уничтожить каждого, кто проникнет сюда, то Ленгли обречен.
Раскаленный меч энергетического разряда или внезапно сомкнувшиеся на его
шее челюсти, - это будет последним, что он почувствует. Но надо
попытаться. Ленгли стал закапываться в пол, пытаясь найти прикрытие за
каким-нибудь валуном.
направления.
язык. Холатанский выговор был настолько не похож на земной, что он смог
выучить всего несколько фраз.
казалось, что он слышит в темноте шорох приближающегося тела с мощными
лапами на мягких полушках. - Я не могу быть уверенным. Пожалуйста, опиши
мне ссситуацию чессстно.
живот, был мокрым и холодным. Он чихал, сопел и вспоминал старое
определение приключение - это нечто, очень увлекательное в тысячах миль от
тебя.
веришь, то можешь остаться здесь до тех пор, пока не умрешь или сам не
вылезешь отсюда.
как ты?
молокососом, так? Да, это может быть. Но я так не думаю.
делаешь то, что делаешь. Ты расскажешь мне, что ты думаешь, когда у тебя
это получается, и мы выясним, как все работает.
такая машина, какую ты и твои друзья хотят, может быть просто построена, -
Сарис замолчал, потом продолжил. - Очень хорошо. Я получил шанс. То, что
случилось - не главное. Пусть будет так. Ты можешь все вернуть.
полный достоинства своей расы, среди ящиков с припасами, которые позволили
ему выжить. Он схватил руку Ленгли обеими руками и прижался к его щеке.
получилось.
я смогу вернуться домой.
нечеловеческому разуму.
вернулись. Валти поднял корабль, как только все они оказались на борту, а
потом приступил к беседе.
американца в качестве переводчика.
нарисовал их формулы на листке бумаги. - Это их структурные формулы в
обозначениях Ленгли.