Если я намерен быть Президентом, мне надо научиться перестать полагаться
на других. Единственный способ научиться справляться самому - это не по-
падать в зависимость от своего штата сотрудников.
была не уверена, что узнает меня. Я сообразил, что она расстроилась, но,
перебрав еще раз сказанное мною, не смог найти в своей позиции ничего
неверного. Слишком устав, чтобы разбираться с этим именно теперь, я ре-
шил сменить тему.
на повестке дня завтра? Я хотел бы, если можно, очистить столы для рабо-
ты над этими предложениями.
разцовой секретаршей.
У клиента ценный груз, и нам нужно стеречь его завтра ночью.
класс для нашей конторы?
думал иначе, когда подрядил нас на это дело две недели назад. Услуга од-
ному из твоих сотрапезников за "деловыми обедами". Помнишь?
туда... и вели Нунцио не спускать с него глаз.
вернуть свое внимание к разговору.
вести себя немножко странно. Покачав головой, я снова обратился к пред-
ложениям.
тема любимых зверюшек, неизбежно завязывается спор об относительных дос-
тоинствах и недостатках людей в качестве таких зверюшек. Во время таких
собраний я традиционно сохранял почтительное молчание, так как был самым
юным из присутствующих и, следовательно, обязанным учиться у старших. Не
следует, однако принимать это за указание, будто у меня нет своего мне-
ния по этому вопросу. У меня есть множество хорошо разработанных теорий,
и именно по этой причине я ухватился за шанс испытать их, приобретя та-
кого молодого и все же бывалого подопытного, каким был Скив, когда я
впервые столкнулся с ним. Когда мой рассказ развернется, заметьте, пожа-
луйста... но я забегаю вперед. Сначала - первоочередное, таков порядок
ведения дел организованных и воспитанных организмов. Я существо, которое
стало вам известно в этих томах, как...
как столь часто бывает, когда имеешь дело со Скивом и довольно сомни-
тельной коллекцией его сотоварищей, я предпочел не обращать на него вни-
мания. И все же поднят интересный вопрос, и мне, вероятно, лучше всего
будет обратиться к нему теперь, прежде чем продолжать рассказ.
водку людей, так же как читателям этих томов, просто как Глип. Ради
удобства я буду продолжать называться для вас этим именем, устранив, та-
ким образом, гнетущую задачу объяснять вам, как произносится мое настоя-
щее имя. Я не уверен, что вы физически способны воспроизвести необходи-
мые звуки, и к тому же обладаю небольшим терпением, когда речь идет о
взаимоотношениях с людьми. К тому же, у драконов в обычае называться
кличками для таких межвидовых эскапад. Это спасает от смущения, когда
человеческие хроникеры искажают факты при записях происшествий... что
они делают неизменно.
моего прославленного словаря из одного слова, то причина как проста, так
и логична. Во-первых, для дракона я все еще очень молод, а голосовые
связки у нас полностью развиваются в последнюю очередь. Хотя я вполне
могу разговаривать и общаться с другими представителями моего вида, мне
предстоит ждать еще лет двести, прежде чем мой голос будет готов произ-
нести особую комбинацию звуков и тонов, необходимых для пространного
разговора с людьми на их наречии.
разницу в продолжительности жизни. Человек, проживший сто лет, считается
исключительным, в то время как драконы могут прожить тысячи лет, не счи-
таясь старыми среди друзей и родственников. Перечислять все вытекающие
из этого особенноти слишком долго, но нас здесь касается только одно -
хотя я, возможно, и молод для дракона, но вполне могу считаться самым
старшим среди тех, кто присоединился к Скиву. Конечно, у людей, как пра-
вило, отсутствует моя породистость и воспитанность, и поэтому они менее
склонны внимать более старым и мудрым головам в своей среде, не говоря
уж о том, чтобы учиться у них.
чесалась. Люди, в основном, не способны воспринимать тонкости общения,
позволяющие им различать, когда их преднамеренно игнорируют, не говоря
уж о вытекающих из этого выводах. Вследствие этого я изобрел технику
наглядной демонстрации своей занятости, когда сталкиваюсь с особенно
грубым или невежественным заявлением или требованием. Это не только
прекращает их вопли, но и замедляет эрозию моих нервов. На данное время
эта техника дает примерно двадцатипроцентный успех, что значительно луч-
ше большей части испробованной мной тактики. К несчастью, этот случай не
входил в двадцать процентов.
зываю, или нет?
можность говорить на языке иных видов, у меня останутся серьезные сомне-
ния в том, что Нунцио или Гвидо овладеют своей родной речью, сколько бы
им не отвели на это времени. Это почему-то напоминает мне давний рассказ
одной из моих теток о том, как она встретила в далекой стране человека и
спросила его, не уроженец ли он данной местности. "Я не уроженец! - был
ответ. - Я здешний!" Я совершенно согласен с ней, что единственной над-
лежащей реакцией при столкновении с такой логикой было съесть его.
рый так удивляет, когда впервые его слышишь. Только теперь он обошел ме-
ня кругом и пытался толкнуть в указанном им направлении. Хотя для чело-
века он впечатляюще силен, я значительно превосхожу его в весе, чтобы
быть уверенным в том, что он не сможет сдвинуть меня, пока я не решу по-
содействовать. И все же его ужимки раздражали, и я засомневался, не сто-
ит ли попробовать улучшить его манеры, хлестнув по нему хвостом. Я ре-
шил, конечно, этого не делать. Даже самые сильные люди опасно хрупки и
уязвимы, а я не желал расстроить Скива, повредив одного из его товарищей
по играм. Подобная травма может отбросить программу обучения моего до-
машнего зверька на много лет назад.
ным. Поскольку он уже продемонстрировал свою психическую негибкость, что
он может перенести сердечный приступ, прежде чем откажется от своей не-
возможной задачи. Так ка я лишь недавно напомнил себе о несвоевременнос-
ти его кончины, то решил, что мне следует подыграть ему.
поднялся и легко проследовал в указанном направлении... сперва чуть
скользнув в бок, так, чтобы он упал ничком, когда наляжет на меня в сле-
дующий раз всем своим весом. Я рассудил, что если он недостаточно кре-
пок, чтобы пережить простое падение, то мой зверек лучше обойдется без
его общества.
со мной, когда я пошел.
сказал он, все еще тяжело дыша. - А потом немного побродил вокруг и изу-
чил обстановку.
оценил в первые же минуты нашего прибытия и полагал, что Нунцио сделал
то же самое. Изучать-то было, в общем нечего.
поддон. Судя по тому, что мог разобрать мой нос, что бы там не содержа-
лось в ящиках, состояло оно из бумаги и чернил. Почему бумага и чернила
считаются настолько ценными, чтобы требовать охраны, я не знал и знать
не хотел. Драконам бумага ни к чему... особенно бумажные деньги. Воспла-
менимая валюта - не наше представление о здоровом вкладе для общества. И
все же, кто-то видел в грузе определенную ценность, если и не человек,
заказавший наши услуги, то определенно субъект, одетый с головы до ног в
черное и ползающий по балкам.
му незачем было заниматься надуманной работой по дополнительной провер-
ке. Однако, Нунцио непреклонно и твердо решил заставить меня снова выяс-
нять и так уже известное мне. Даже делая скидку на то, что человеческие
чувства зрения, слуха, вкуса, осязания и обоняния намного ниже, чем у
драконов, я тем не менее поразился тому, как мало он сам мог заметить.
Наверно, если б он поменьше фокусировал свое внимание на мне и побольше