read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Куртнэ. Ты наряжаешь ее в платье с блестками. Она должна здесь появиться
через полчаса. Ему приятно на нее смотреть. Когда ока тут появляется, его
в жар бросает. Ее платье распахивается, обнажая тело, и ему это нравится.
Она..."
"Он ненормальный. Я никогда..."
"Теперь женщина, с которой так по-свински обошелся человек по имени
Зерлен. Она не раз видела девушку. Она ей верит. Ома ждет ее. Где эта
девушка, Чука?"
"Нету!"
"А, понятно! Наверху. Где именно наверху? Не пробуй заслоняться, я
прощупываю глубже. Ты не можешь наврать первому... Ага, так, так...
Четвертая комната влево от поворота. Ну и запутанный же у тебя лабиринт! А
ну-ка еще раз для верности..."
Беспомощная и униженная, Чука вдруг завопила:
- Пошел вон отсюда, чертов фараон! Убирайся!
- Не нужно сердиться, - сказал Пауэл. - Я ухожу.
Он встал и вышел.
Весь этот телепатический допрос длился одну секунду, именно ту
секунду, в учение которой Рич, спускавшийся в подвальный этаж,
передвинулся с восемнадцатой до двадцатой ступеньки. Рич услышал яростный
вопль Чуки и ответ Пауэла. Он тут же повернулся и побежал наверх.
Проскользнув мимо привратника, он сунул ему в руку соверен и
прошипел:
- Меня здесь не было. Понятно?
- У нас здесь никогда никого не бывает, мистер Рви.
Рич торопливо обошел "Парадиз". "Ах ты камбала, не вобла! Смотри в
оба! Смотри в оба!" Не обращая внимания на девиц, которые резными
способами пытались соблазнить его, Рич добрался до видеотелефона-автомата
и набрал ВД-12,232. На экране появилась встревоженная физиономия Черча.
- Ну что там, Бен?
- Мы погорели. Здесь Пауэл.
- Боже мой!
- Куда девался Киззард?
- Разве он не с вами?
- Я не могу его найти.
- Мне казалось, что он там, в подвале... Он...
- В подвале только что был Пауэл и прощупал Чуку. В том, что там не
было Киззарда, можете не сомневаться. Где его черти носят?
- Не знаю, Бен. Они с женой ушли в...
- Слушайте, Джерри. Пауэл, наверное, узнал, где девушка. Но, если
постараться, я бы сумел опередить его минут на пять. Я рассчитывал, что
мне поможет Киззард. Но его нигде нет - ни в подвале, ни в "Парадизе".
- Значит, он наверху, в "крольчатнике".
- Как раз туда я и хотел подняться. Кстати, вы не знаете кратчайший
путь к "крольчатнику"? Мне нужно оказаться там раньше Пауэла.
- Если Пауэл прощупал Чуку, то ему известен и кратчайший путь.
- Наверно, да. Хотя чем черт не шутит! Все его мысли были
сосредоточены на девушке. Я, пожалуй, рискну...
- Тогда слушайте. За парадной лестницей есть мраморный барельеф.
Поверните голову женщины, изображенной на барельефе, направо. Тела
раздвинутся, и вы увидите дверь пневматического лифта.
- Прекрасно.
Рич отключил "видео", вышел из кабины и побежал к парадной лестнице.
Спустившись по мраморным ступенькам, он нашел барельеф, торопливо повернул
голову женщины, и тела на барельефе плавно разомкнулись. Показалась
стальная дверца. На ней была укреплена вертикальная панель с кнопками. Рич
нажал верхнюю, распахнул дверь и шагнул в открытую шахту. Тотчас в его
подошвы ударилась выскочившая снизу металлическая плита и сжатый воздух со
свистом подбросил его на восемь этажей вверх. Магнитный тормоз удерживал
плиту, пока Рич открывал дверь шахты и выходил из лифта.
Он оказался в коридоре, который шел влево от лифта, с наклоном вверх
примерно в тридцать градусов. Пол был устлан брезентом. На потолке то
вспыхивали, то гасли радоновые шарики. В коридор выходило много дверей,
все без номеров.
- Киззард! - крикнул Рич.
Ответа не было.
- Кено Киззард!
Опять молчание.
Рич побежал по коридору и где-то в середине наугад толкнулся в одну
из дверей. За дверью оказалась узкая комнатушка, вся занятая овальной
гидропатической кроватью. Рич споткнулся о край кровати и упал. Он пополз
по пенистому матрасу к противоположной двери, толкнул ее и кубарем
скатился за порог. Рич оказался на площадке лестницы, ведущей вниз к
круглому холлу, в который выходило несколько дверей. Он торопливо сбежал
вниз и остановился, шумно дыша и растерянно глядя на окружающие его двери.
- Киззард! - закричал он снова. - Кено Киззард!
Кто-то невнятно отозвался. Резко повернувшись, Рич бросился к двери
и, распахнув ее, чуть не налетел на женщину с красными, как у альбиноски,
глазами - результат пластической операции. Она ни с того ни с сего
расхохоталась, потом подняла кулаки и ударила его по лицу. Растерянный, он
заморгал, попятился и, наверное, нащупал ручку не той двери, через которую
вошел, а какой-то другой, поскольку очутился теперь уже не в холле. Его
ноги увязли в толстом и мягком, как стеганое одеяло, пластике. Рич
растянулся навзничь, успев захлопнуть дверь, и так больно ударился головой
о край изразцовой печки, что все поплыло у него перед глазами.
Когда его зрение прояснилось, он увидел прямо перед собой разъяренную
физиономию Чуки Фруд.
- Какого черта ты вломился ко мне в комнату? - пронзительно заорала
Чука.
Рич быстро вскочил.
- Где она? - спросил он.
- Катись отсюда к дьяволу, Бен Рич!
- Я спрашиваю, где она? Где Барбара де Куртнэ? Куда ты ее спрятала?
Чука взвизгнула:
- Магда!
В комнату вошла красноглазая. Она держала в руке нейронный
дезинтегратор. Женщина все еще хохотала, но ее рука не шевелилась, и
пистолет, нацеленный прямо в голову Рича, ни разу не дрогнул.
- Пошел вон отсюда! - повторила Чука.
- Мне нужна эта девушка, Чука. Я должен увидеть ее прежде, чем до нее
доберется Пауэл. Где она?
- Магда, выстави его отсюда! - завизжала Чука.
Рич тыльной стороной ладони ударил Магду по глазам.
Она упала, выронила пистолет и судорожно задергалась в углу,
продолжая смеяться. Даже не глянув в ее сторону, Рич поднял пистолет и
приставил его к виску Чуки.
- Где девушка?
- Пошел ты к черту, ты...
Рич сдвинул курок до первой отметки. На нервную систему Чуки
обрушилось низкочастотное излучение. Старуха одеревенела, затряслась, ее
кожа заблестела от пота. И все же она продолжала отрицательно качать
головой. Рич передвинул курок к следующей отметке. Теперь все тело Чуки
колотила мучительная, лихорадочная дрожь. Ее глаза полезли из орбит. Она
глухо урчала, как замученное животное. Рич продержал ее так пять минут и
отпустил курок.
- Третья отметка - смерть, - сказал он. - Там стоит большая буква
"С". Мне ведь на все наплевать, Чука. Если я не найду девушку, Разрушение
неминуемо. Так где она?
Чука была почти полностью парализована.
- Там... за дверью, - проскрипела она. - Четвертая комната... за
поворотом.
Рич выпустил ее, и старуха свалилась на пол. Выскочив из спальни, Рич
увидел винтовую лестницу, поднялся вверх, повернул влево, отсчитал три
двери и остановился перед четвертой. Он прислушался на миг. За дверью было
тихо. Толкнув дверь, он вошел в комнату. Он увидел пустую кровать,
туалетный столик, пустой шкаф и один-единственный стул.
- Одурачили! А, чтоб вам! - крикнул он.
Он подошел к кровати. Казалось, ею никто не пользовался. Шкафом тоже.
Однако, прежде чем уйти, Рич потянул к себе средний ящик. В нем оказался
шелковый, серебрящийся, как иней, халатик и испещренный пятнами стальной
предмет, похожий на какой-то зловещий цветок. Это был револьвер, орудие
убийства.
- Господи! - прошептал он. - Господи боже мой!
Он схватил револьвер и оглядел его. В барабане по-прежнему лежали
холостые патроны. Тот, что вышиб затылок Крэя де Куртнэ, все еще оставался
на месте, прижатый ударником.
- С Разрушением пока что можно погодить, - пробормотал Рич. - Дудки!
Клянусь богом, вам до меня не добраться.
Он сложил нож-револьвер и спрятал в карман. В это мгновение до него
издали донесся смех... брюзгливый, поганенький смех. Это смеялся Киззард.
Рич быстро направился к винтовой лестнице и, прислушавшись, пошел
туда, откуда доносился смех. Он увидел нишу и в ней обитую плюшем дверь на
медных петлях. Дверь была широко открыта. Рич вошел, держа наготове
нейронный дезинтегратор с курком, поставленным на большое "С". Послышалось
шипение сжатого воздуха, и дверь затворилась.
Рич оказался в маленькой круглой комнате. Ее стены и потолок были
обтянуты черным бархатом, но сквозь прозрачный хрустальный пол отлично
можно было разглядеть будуар, находившийся этажом нимбе. Чука пользовалась
этой комнаткой, чтобы наблюдать за посетителями "Парадиза".
В будуаре в мягком кресле сидел Киззард, его невидящие глаза



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.