него.- Старая легенда,- пояснил Эверсон.- Очень старая. Отруби гидре
голову и на ее месте вырастут две. Убей взрослого регульца и в
результате метаморфозы появятся двое. Шок‡ некий биологический
триггер‡
свободное время. Как насчет остальных материалов, которые ты
получил?
Ведь они ничего не записывают.
Чарном, умерло для них. Перевоплотившиеся регульцы стали взрослыми
без всякого влияния извне, без информации от взрослых.
Дегас. Я их высказал. Мы сейчас имеем дело с регульцами без связи с
домом, без прошлого, которые не могут представить себе своей миссии,
которые могут действовать совсем не так, как регульцы, и это опасно. На
Кесрите регульцы нападали и эти регульцы могли научиться нападать.
его упрямства. Он понимал регульцев, но не мог понять человека и
внезапно он начал сомневаться во всем, даже в том, что знал наверняка.
Что ты знаешь? Скажи мне.
сообщи моему помощнику. Но мне все равно придется рассматривать все
возможности. Кассеты, доктор, получены со сбитого челнока. Пилот
погиб. Как это укладывается в твою схему?
словах.- Дегас взял одну кассету.- Это обзор планеты. Ты можешь сам ее
расшифровать или лучше отправить на "Флауэр"?
посмотреть. Отправишь потом.
Эверсоном,- подпиши.
сдержать раздражение.- Я тоже занятый человек, полковник. Ты
можешь подождать?
если подписать, то он покинет лабораторию. Эверсон взял ручку и
написал:
отправить на "Флауэр".
"срочно" и подпишись.
мотивов поведения этого человека.
он.
может. Подпиши и поставь гриф "Срочно". Челнок отправится через
час,- он наклонился совсем близко к Эверсону.- Ты понимаешь, что
происходит, доктор Эверсон? Наши челноки летают над старыми
городами и мы теряем корабли. Вы же, ученые, только предостерегаете
нас. Мы и сами не забываем об осторожности. Но нам нужна
информация. Ведь мы находимся в пределах досягаемости оружия
регульцев. Ты понимаешь? Подпиши и поставь "Срочно".
служба безопасности, но он понимал, что сам он находится в
непосредственной опасности. Дегас собрал бумаги и кассеты.
имели большую власть во время войн с мри. Некоторые же до сих пор
считают, что имеют ее. Вот как этот. Он не понимает, что сейчас у них
ужасное положение: мри внизу, регульцы наверху, а люди посередине.
безопасности. Либо политика, либо что-то личное. Я не знаю. Следи за
регульцами. Не пускай их на корабль. Пожалуйста, будь осторожен.
Будьте все осторожны. И пошли сюда Денни, если сможешь обойтись без
него. Кажется, я все начинаю понимать. Но не могу сделать так, чтобы
эти солдафоны понимали простую логику.
"Луиз. Личное".
потерял информацию, которая была на ней. Он начал просматривать
остальные кассеты: сплошь что-то специальное, биосканирование
планеты. Все, что он видел на экране, ничего ему не говорило. Поспешно
он сменил кассету. Еще непонятнее.
что человек погиб. Он знал его имя: Ван. Погиб пилот. А теперь Дегас
стребовал с него подпись, благодаря которой еще один челнок и еще
один человек подвергнутся опасности. Дегас играет в свою игру и он,
Эверсон, помогает ему. Скорее всего, Дегас понимает, что в этих
кассетах не содержится ничего интересного и оставил их Эверсону, как
насмешку.
Он прекрасно знал аппаратуру, установленную на челноках и мог бы
помочь в расшифровке кассет. Эверсон включил интерком.
Гарриса и направить его ко мне в лабораторию.
постукивая кулаком по колену.
Грей. Полковник Дегас отклоняет вашу просьбу, так как она нарушает
план операции.
Гаррисом нежелателен. Лейтенант Гаррис выполняет другое задание.
открыл ее.
безопасности. Не известно, стоял ли он на посту или просто случайно
оказался здесь.
сердце его бешено колотится. Он снова положил на стол кассеты и
бумаги, достал из кармана пузырек с таблетками, пососал одну и
сердцебиение утихло.
доволен?
втянул в себя воздух и выпустил его.
Хэйвена. В ту войну такие люди обладали властью, абсолютной властью.
Он знал это.
сказал наконец Дегас.- Я попробую это устроить.