АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
сказала:
- Тед, я приехала, чтобы предупредить тебя! И он это знает.
- Это ужасно, - вяло проговорил Бентли.
- Тебе это все равно?
- Почему же? Нет. Но я не могу ничего сделать.
- Ты же можешь убить Веррика! - в голосе Элеоноры послышались
истерические нотки. - Ты вооружен. Убей его, пока он не убил нас обоих!
- Нет, - отрезал Бентли. - Я не стану убивать Риза Веррика. Я подожду
дальнейшего развития событий. И хватит об этом.
- И со мной тоже... хватит?
- Ты знала о существовании бомбы?
- Что я могла сделать?
Обуреваемая страхом, Элеонора семенила за Тедом.
- Я ничего не могла с этим поделать... Прости, Тед!
- Ты знала об этом во время той ночи и тем не менее посоветовала мне
работать с вами.
Элеонора преградила Бентли дорогу.
- Да, я знала это. Но все, что я говорила тебе той ночью, - правда.
- О Господи! - раздраженно воскликнул Тед.
- Выслушай меня! - продолжала умолять Элеонора. - Риз тоже знал. Все
знали. Но кто-то ведь должен был оказаться в теле Пеллига в решающий
момент, так ведь?
Бентли, попятившись от Элеоноры, чуть было не налетел на белобородого
старика, мелкими шажками пересекавшего зал. Воринг, поманив за собой
Бентли и войдя в соседнюю комнату, положил на стол огромный фолиант и,
окинув взглядом присутствующих, начал заседание.
Их было пятеро.
Во главе стола, обложившись сводами законов и своими записями,
восседал Воринг. По правую и левую руку от него сидели Веррик и Картрайт,
за ними - майор Шеффер и Бентли.
- Запись ведется? - спросил Воринг.
- Да, - ответил Шеффер.
- Итак, начинаем, - провозгласил судья и, указывая на Бентли, спросил
у Веррика: - Это тот самый?
- Именно из-за него я и прибыл, - подтвердил Веррик. - Но он не
единственный, есть и другие, нарушившие клятву.
- Пожалуйста, расскажите все подробнее, - велел Воринг.
- Бентли отказали на Холме Птицы Лиры. Он был изгнанный
классифицированный, без места. Он явился ко мне в Батавию и попросил место
восемь-восемь - это его класс. Я принял его, ввел в свой дом, дал ему
жилье на Фарбене. В это время у меня все шло вверх дном, но я дал Бентли
то, что он желал. Я включил его в группу биохимических исследований, дал
ему женщину, чтобы она разделила с ним ложе, я кормил его, заботился о
нем, охранял его.
Риз Веррик повысил голос:
- Он настаивал, чтобы ему была предоставлена работа на самом высоком
уровне, и я доверил ему ответственный пост в проекте. А он, прибыв сюда на
корабле Директории, принес клятву Ведущему Игру.
Веррик, закончив объяснение, замолчал.
Воринг дал слово Бентли, но тот только пожал плечами: все было уже
сказано и ему нечего было добавить.
Тогда в разговор вступил Картрайт.
- Какова была роль Бентли в этом проекте?
Веррик заволновался.
- В сущности он делал то же самое, что и другие класса восемь-восемь.
- И различий никаких не было?
- Насколько я помню - нет.
- Это ложь, - сообщил судье Шеффер. - Веррик в курсе, что различия
были.
Веррик вынужден был признаться.
- Да, - сказал он. - Бентли должен был довести проект до финальной
стадии. Мы ему полностью доверяли.
- В чем заключалась финальная стадия? - спросил Воринг.
Так как Веррик молчал, ответил Картрайт:
- Смерть Бентли.
- Это правда? - острые глазки судьи впились в Веррика.
Веррик кивнул.
- Бентли знал об этом? - спросил Воринг.
- Он был новичок среди нас, ему нельзя было сразу сообщать такое...
Он изменил мне, когда все узнал, - Веррик судорожно сглотнул. - Он
разрушил весь проект. Он мне все испортил.
- Кто еще изменил вам? - поинтересовался Шеффер.
- Элеонора Стивенс и Херб Мур.
- Я полагаю, - хмыкнул Шеффер, - что раз Бентли убил Мура, который
изменил вам, то Бентли повел себя как преданный служащий.
- Нет! - закричал Веррик. - Мур изменил мне после того, как Бентли
убил его!
- Что? - вскочил судья. - Я не понимаю!
- Расскажите, в чем состоял проект, - предложил Веррику Шеффер. -
Тогда судье Ворингу все станет ясно.
Веррик напоминал загнанного в угол волка.
- Мне нечего больше сказать, - он медленно поднялся. - Я опускал
детали, касающиеся смерти Мура, так как они не имеют отношения к нашему
разговору.
- Итак, какова ваша позиция? - спросил Картрайт.
- Бентли бежал, оставив свое рабочее место. Он покинул пост, который
я доверил ему и который он получил, принеся клятву.
- Ясно, - сказал Картрайт. - Теперь я хочу кое-что добавить. Я
предложил Бентли принести мне клятву, потому что я рассматривал его, как
законно освобожденного от клятвы Веррику. Я считаю, что это Веррик нарушил
клятву. Он послал Бентли на смерть. Покровитель не имеет права посылать
своего классифицированного служащего на смерть, не получив предварительно
его письменного согласия.
- Да, - ответил Веррик. - Это так. Но Бентли обязан был остаться на
своем посту. Это его долг.
Судья Воринг покачал головой:
- Классифицированный служащий должен дать согласие. Покровитель может
уничтожить своего классифицированного служащего, только если он нарушит
клятву. В этом случае служащий теряет все свои права, он становится
собственностью своего покровителя, - судья захлопнул свой фолиант. -
Настоящий случай имеет два варианта. Если рассматриваемый покровитель
нарушил клятву первым, то рассматриваемый служащий оправданно мог оставить
работу и уйти. Но если покровитель не нарушал клятвы прежде, чем служащий
сбежал, то этот последний есть изменник и заслуживает наказания смертью.
С этими словами судья Воринг покинул заседание.
- Мы будем ожидать вашего решения, - сказал вслед ему Картрайт.
16
На станции был "вечер". Рита и Бентли сидели в полумраке одного из
баров. Единственная плазмосвеча неровными вспышками освещала их столик.
Майор Шеффер с бокалом в руке подошел к ним.
- Я только что прозондировал Воринга, - сказал он. - Вы оправданы.
Бентли не ощутил особой радости.
- Что с вами? - изумилась Рита.
- Когда-то я полагал, что дело в Холмах, но Вейкман был прав: дело во
всем обществе. Повсюду зловоние, - Бентли с яростью хлопнул ладонью по
столу. - Я, разумеется, мог бы заткнуть нос и вообразить, что никакого
зловония нет. Но надо что-то предпринимать! Эта структура должна быть
низвергнута. Она насквозь прогнила и сама готова разрушиться. На ее месте
надо построить что-то новое. И я хотел бы содействовать этому.
- Я думаю, вы на это способны, - сказала Рита.
- Но кто предоставит мне эту возможность? - воскликнул Бентли. - Я -
служащий, связанный клятвой. Это навсегда.
- Вы - молоды. Мы оба молоды, и впереди у нас долгие годы, - Рита
подняла бокал. - Я верю, у нас есть шанс. Через несколько минут судья
объявит свое решение официально.
И только тут измученный мозг Бентли воспринял новость, с которой
пришел Шеффер.
- Значит, Веррик не имеет на меня никаких прав? - все еще
недоверчиво, как бы в полусне, спросил он.
- Ну, конечно же! - подтвердил Шеффер и, оставляя Риту и Бентли
наедине, добавил: - Примите мои поздравления.
- Выходит, я добился, чего хотел, - пробормотал Бентли. - Я работаю
на Директорию, я нанят Ведущим Игру...
- Посвятим нашу жизнь изменению хода мирового развития, - засмеялась
Рита.
- Согласен, - улыбнулся Бентли. - Я пью за это.
- Но не слишком много, - предупредила Рита. - Веррик все еще здесь.
Улыбка сползла с лица Бентли.
- Мне кажется, - тихо сказала Рита, - он не вернется с пустыми
руками. Это еще не все, Тед, - она серьезно посмотрела на Бентли. - Он
успокоится, только если кого-нибудь убьет.
Бентли не успел ответить. Чья-то тень легла на стол. Нащупав в
кармане скорчер, Бентли поднял глаза.
Перед ними стояла Элеонора Стивенс.
Помедлив, она села напротив Теда и Риты. Наигранная улыбка застыла на
ее губах. В зеленых глазах вспыхивали молнии. Роскошные рыжие волосы
разметались по обнаженным плечам.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27
|
|