read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Они займут свои места через полчаса, - заверил его Ичан. -
Что-нибудь еще?
- Да. Я хочу, чтобы оборонительные укрепленные точки окопали, создав
изнутри земляную стену и завалив мешками с песком снаружи так, чтобы у
основания толщина была по крайней мере футов шесть, а высота семь футов
над уровнем земли.
Ичан слегка нахмурился. Но ответ его был кратким:
- Да, подполковник.
- Тогда все, - сказал Клетус. - Я отправлюсь назад в Бахаллу. Но
сначала корабль отвезет вас в город Двух Рек. Вы собираетесь вернуться в
Бахаллу?
- Сегодня вечером, - ответил дорсаец. - Как только все мои люди
прибудут сюда и разместятся. Думаю, что я буду то там, то здесь. Здесь -
днем, в Бахалле - ночью.
- Значит, увидимся в городе, - сказал Клетус. Он повернулся к пилотам
корабля. - Отвезите нас назад в город Двух Рек.
Он высадил Ичана и вернулся в Бахаллу. Там он обнаружил, что его ждут
две горы папок, ибо, приняв на себя роль заместителя генерала по
командованию дорсайцами, он, по сути, получил еще одну должность. В штабе
дорсайцев работало предельно мало людей, как и во всех районах, где не
велись настоящие боевые действия. В поле каждый солдат мог выполнять
обязанности повара, прачки, посудомойки и осуществлял всю необходимую
работу с документами. Вне поля, так сказать, в казармах, люди из
регулярных боевых единиц за небольшую добавку к жалованию работали
клерками, поварами, шоферами и тому подобное.
Те дорсайцы, которые при обычных условиях разделили бы с Клетусом
груз бумажной работы, находились теперь на боевых учениях у городка Двух
Рек. У Клетуса, конечно, были в распоряжении подобранные Арвидом для
составления прогнозов активности врага люди. Но они, включая самого
Арвида, были очень заняты. Клетус использовал их в качестве
научно-исследовательской группы. Они собирали информацию о колонии Ньюленд
и о колонии Экзотики, плюс все физические данные о Культисе: о здешних
климате, флоре и фауне и многом другом. Эта информация накапливалась и
передавалась Клетусу. На ознакомление с нею у него уходило немало времени.
Так что первые пять дней с небольшим перерывом после переброски
дорсайцев к городу Двух Рек Клетус проводил в своем конторе - с семи утра
до полуночи. На пятый вечер, около семи часов после того, как все
остальные уже ушли, неожиданно появился Вефер Линет.
- Пойдемте поймаем еще немного ньюлендских партизан, - пошутил он.
Клетус засмеялся, откинулся на спинку стула и устало потянулся.
- Я не знаю, где таковые в данный момент находятся, - признался он.
- Тогда идемте пообедаем и обсудим положение, - хитро прищурился
Вефер. - Может, вдвоем мы и придумаем, как нам их отыскать.
Клетус снова засмеялся и принялся было качать головой в знак отказа,
но в конце концов дал себя уговорить. После обеда он, однако, настоял на
том, чтобы вернуться к себе в контору. Вефер проводил его и с неохотой
оставил, когда Клетус стал доказывать, что он должен немедленно вернуться
к своей работе.
- Но не забудьте, - сказал Вефер на прощание, - если что-нибудь
подвернется, вы позовете меня. У меня пять "Марк-5", и четыре из них будут
в вашем распоряжении, если вы предупредите меня за полчаса. Тут дело не
только во мне, но и в моих людях. Все те, кто был с нами в ту ночь,
рассказывали эту историю до тех пор, пока у меня в подчинении не осталось
ни одного человека, не желавшего бы отправиться с вами, если подвернется
еще одна такая возможность... Вы найдете нам какое-нибудь дело?
- Обещаю, - сказал Клетус. - Очень скоро я вам кое-что подброшу.
Наконец Вефер ушел, а Клетус вернулся к столу. К одиннадцати часам он
закончил пространные и подробные инструкции на случай возможных
случайностей следующих двух дней. Он взял пакет приказов, которые надо
было передать Ичану Хану для выполнения наемными войсками, вышел на улицу,
сел в машину и направился к зданию штаба, расположенного в дорсайском
районе.
Он притормозил перед входом. Здесь стояла в ожидании еще две машины.
Единственное окно в конторе Ичана, выходившее на эту сторону, светилось.
Остальная часть этого временного строения из местных пород дерева,
выкрашенного в бледно-зеленый цвет, казавшийся почти белым в тусклом свете
молодого месяца, была темной, как и все соседние здания. У Клетуса
возникло чувство, что он находится в призрачном городе, где живет
один-единственный человек.
Он вышел из машины и стал подниматься по ступенькам в центральный
холл здания. Пройдя через дверь, днем отделявшую посетителей от служащих
внешней конторы, он прошел по коридору, находившемуся за ней, к
полуоткрытой двери кабинета Ичана, которую он нашел благодаря
пробивавшейся тонкой полоске желтого света. Клетус тихо ступил на это
светлое пятно и вдруг остановился, услышав голоса внутри комнаты.
Они принадлежали Мелиссе и Ичану, и разговор не был предназначен для
посторонних ушей.
Клетус хотел было кашлянуть или произвести какой-нибудь шум, чтобы
разговаривавшие поняли, что он здесь. Но в этот момент он услышал свое имя
- и мгновенно догадался, по крайней мере наполовину, о чем шла речь до
этого. Он не ушел и не издал ни звука, а стоял и слушал.
- Я думаю, тебе нравится молодой Грим, - закончил фразу Ичан.
- Конечно, нравится! - в голосе Мелиссы звучала мука. - Но при чем
здесь это? Ты что, не можешь понять, папа?
- Нет, - холодно ответил Ичан.
Клетус сделал шаг вперед, и ему стал виден угол полуоткрытой двери,
ведущей в освещенную комнату. Свет исходил от лампы, висевшей над столом
Ичана. Ичан и Мелисса сидели на противоположных концах стола лицом друг к
другу. Их головы были выше лампы, и лица находились в тени, нижняя же
часть была ярко освещена.
- Нет, конечно, не можешь! - продолжала Мелисса. - Потому что не
пытаешься. Ты не можешь сказать мне, что тебе больше по душе: эта жалкая
служба в качестве наемного офицера или наш дом в Джелалабаде? С помощью
Доу ты сможешь вернуться. Ты снова будешь генералом, тебе вернут твое
прежнее звание. Ведь это дом, папа! Дом на Земле, для нас обоих!
- Уже нет! - глухо ответил Ичан. - Я солдат, Мелли. Ты это понимаешь?
Солдат! Не просто форма с обезьяной внутри, а именно этим я и буду, если
вернусь в Джелалабад. Как дорсаец, я, по крайней мере, все еще солдат! -
Неожиданно его голос задрожал, стал резким. - Я знаю, это несправедливо по
отношению к тебе...
- Я делаю это не для себя, - выдохнула Мелисса. - Ты думаешь, мне не
все равно? Я была еще девочкой, когда мы покинули Землю, и, если мы
вернемся назад, для меня там все будет уже совсем другим. Но мама
наказывала мне заботиться о тебе, и я это делаю, раз ты не хочешь
позаботиться о себе сам.
- Мелли, - резкость исчезла, и в голосе Ичана послышалась боль. - Ты
так уверена в себе...
- Да, уверена! Кто-то из нас должен быть уверен в себе. Папа, я
звонила ему. Вчера.
- Звонила де Кастрису?
- Да, - ответила Мелисса. - Я звонила ему в столицу Ньюленда. И
сказала, что мы отправляемся в любое время, как только он пришлет за нами
транспорт с Земли. Мы полетим, папа, я так сказала. Но я тебя
предупреждаю: если ты останешься, я полечу одна.
В темноте, скрывавшейся верхнюю часть фигуры Ичана, на мгновение
воцарилась тишина.
- Там для тебя ничего нет, девочка, - сказал он хрипло. - Ты так сама
сказала.
- Но я полечу! - упрямо повторила она. - Потому что это единственный
способ заставить тебя вернуться: сказать, что я поеду одна, а если
придется, и сделать это. Прямо сейчас, я обещаю тебе, папа...
Клетус не стал ждать окончания этого обещания. Он повернулся и тихо
пошел назад к центральному входу. Он закрыл за собой дверь, шумно хлопнув
по ней ладонью. Затем вышел, пнул ногою дверь в стене, отгораживавшей
внешнюю часть конторы, и, топая, прошел по коридору к светящейся линии на
полу под дверью.
Когда он вошел в кабинет, горели верхние лампы. В их ярком свете,
разделенные столом, стояли Мелисса и Ичан.
- Привет, Мелисса! - сказал Клетус. - Рад тебя видеть. Я принес
кое-какие инструкции и приказал для Ичана. Ты не подождешь пару минут?
Потом мы все могли бы выпить по чашечке кофе или чего-нибудь еще.
- Нет, я... - Мелисса говорила неуверенно, словно натыкаясь на слова.
При ярком свете ее лицо казалось бледным и измученным. - У меня болит
голова. Думаю, мне надо отправиться домой и лечь спать.
Она повернулась к отцу:
- Увидимся позже, папа?
- Я скоро вернусь, - ответил Ичан.
Она вышла. Ичан и Клетус смотрели ей в след. Когда эхо шагов заглушил
звук захлопнувшейся парадной двери, Клетус повернулся к Ичану и положил
пакет с бумагами ему на стол.
- Что сообщают наблюдатели, следящие за ньюлендской стороной гор? -
спросил Клетус, глядя в лицо Ичану и плюхнувшись на стул перед столом.
Ичан сел на свой стул гораздо медленнее.
- Очевидно, ньюлендцы перестали перебрасывать людей в этот район, -
ответил он. - Но, по оценкам разведчиков, там уже и так сосредоточено три
тысячи шестьсот человек - почти вдвое больше, чем наших дорсайцев. И это
регулярная ньюлендская армия, а не партизаны. У них есть легкие танки и
передвижная артиллерия. Я полагаю, это более шестидесяти процентов
регулярных, хорошо оснащенных вооруженных сил.
- Хорошо, - сказал Клетус. - Отправьте всех своих, кроме пары рот,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.