пытались нас убить.
бешенством пережевывать кусок бизоньего мяса, который только что положил в
рот.
думайте, что это идея-фикс. Всему есть предел.
Грибердсон не стал, как дикари, укутываться шкурами - его собственный
костюм хорошо защищал от холода. Он даже расстегнул застежки, чтобы было
не так жарко, а потом, в шатре было много людей, и тепло их тел повысило
температуру воздуха.
шкурами.
посудин, оглушительный храп вождя и его жены помогли ему бодрствовать
несколько часов.
Грибердсон отдирает от себя юную блондинку. Видимо, она пришла и легла с
ним рядом, что пришлось англичанину явно не по душе.
что я глубоко оскорбил бедную девушку. Ведь она, наверное, хотела от меня
ребенка, потому что я могущественный волшебник и воин, как здесь считают.
Но тогда у меня появилась бы еще одна обязанность, а к этому я пока не
готов.
Драммонд. - И когда же именно?
к работе.
бизонов, которое паслось, добывая траву из-под снега, в долине, окруженной
холмами.
бизона. Затем они убили копьями еще нескольких, и он потребовал прекратить
бойню, объясняя с помощью жестов, что не следует напрасно истреблять все
стадо. Переправить туши засветло было все равно невозможно, а если
оставить их здесь, сбегутся волки. Долина для бизонов все равно, что
ловушка, вряд ли они выйдут отсюда, пока не съедят всю траву. Это было
обычное явление.
Он нерешительно посмотрел на Грибердсона, и затем произнес:
подсумок с патронами.
он.
удается держать себя в руках. Клянусь вам, я невиновен!
ответил Грибердсон. - Но это не значит, что за вами не будут наблюдать.
Вердикт будет зависеть от ваших поступков в будущем.
подозревать в попытке убить человека? Или что мы с Речел поссоримся
навсегда без малейшего шанса на примирение? Они думали, что мы будем
заниматься здесь наукой! Но если все останется по-прежнему, нас ожидает
провал. Мы вернемся, если вообще вернемся, имея на руках ничтожный минимум
информации. А если наша экспедиция себя не оправдает, следующей просто не
будет. Путешествия во времени стоят слишком дорого.
работать, - сказал Грибердсон. - Советую принять транквилизатор, но не
раньше, чем вернетесь домой. В пути нужна быстрота реакции.
каждые пять минут будет сообщать в лагерь о своем продвижении, попрощался
и зашагал по глубокому снегу. В стойбище воташимгов Силверстейн не
появился до сумерек. Фон Биллман обещал Грибердсону выйти на связь, как
только тот покажется на горизонте, а десятью минутами позже, очень
взволнованный, доложил англичанину, что Силверстейн, вернувшись подошел к
Речел, выхватил револьвер и выстрелил. К счастью девушка услала броситься
на землю, и пуля пролетела мимо.
увернуться, барахтаясь в снегу. Затем фон Биллман выстрелил в него из
ружья.
из плеча большой кусок мяса, затронув кость. В прошлом фон Биллману
довелось окончить ускоренные курсы первой помощи, и теперь он должен был
заменить Грибердсона. Он залепил рану псевдопротеином и влил Драммонду
большое количество крови группы "Р" из корабельных запасов. В свое время у
каждого воташимга был взят анализ крови. Грибердсон заверил людей, что
никто не сможет установить над ними злую власть, воспользовавшись этим. У
девяноста пяти процентов людей оказалась кровь группы "А", причем у сорока
процентов был отрицательный резус.
Драммонду уже не грозила опасность. Наутро стало ясно, что болен он не
только физически, но и психически. Драммонд никого не узнавал и считал,
что ему вновь двенадцать лет, он живет в Будапеште и мать его умерла. Он
бойко говорил на китайском, которому его обучила мать, бывшая наполовину
китаянкой. Родилась она в Ли Шианго и прожила там тринадцать лет, после
чего ее семья переехала в Будапешт. Это был один из частых в начале
двадцать первого века обменов населением, впрочем, такие явления
встречались и позже.
в коническую хижину.
Биллмана за правильно проведенное лечение.
воспользовавшись этим, решил на два дня вернуться в племя шлюангов, как
они себя называли. Он периодически выходил на связь и советовал, как
лечить Драммонда, а все остальное время был занят изучением языка шлюангов
и разработкой способов общения с помощью жестов. Наконец, ему удалось
изложить вождям свои намерения, разъяснить ситуацию, и, оставив их
обдумывать положение, вернулся в стойбище воташимгов. Здесь он сделал
Драммонду несколько операций и заменил разбитую кость пластиковой. С таким
протезом плечо будет работать не хуже здорового, а когда они вернутся,
пластиковую кость из плеча Драммонда извлекут и вживят настоящую.
воташимгами. Люди Медведя были к этому подготовлены и встретили их пусть
без особой радости, но и без явной вражды. Идею Грибердсона о слиянии
обеих групп они не понимали, но и причин отказывать ему у них не было.
Чтобы соседям можно было ужиться друг с другом, следовало выработать
определенные правила поведения. Для взаимного изучения языков племена
обменивались посланцами. Грибердсон повел охотников обоих племен на
большую трехдневную охоту, добыча от которой была огромной.
мало, да и те удалось пресечь в самом начале, пригрозив наказать обе
стороны, не разбираясь в причинах ссор.
Через три недели они дошли до Гибралтара. Здесь Грибердсон сделал привал,
достаточно долгий, чтобы установить контакт с несколькими родственными
кланами, жившими в этих местах. Удалось записать речь, сделать фотоснимки
и взять анализы. Ожерелья, оружие и инструменты выменяли на мясо.
группа была нулевой. Причина этого явления была совершенно непонятной, и
разгадку его можно будет найти не раньше, чем материалы будут отправлены в
двадцать первый век.
ширину и оказались в Северной Африке. Затем вдоль побережья направились на
восток. Шли очень медленно, так как много времени уходило на измерения и
сбор образцов. По мере увеличения коллекций к переноске клади приходилось
привлекать все больше людей, поэтому Грибердсону приходилось все больше
времени отдавать охоте с ружьем. Все же он ухитрялся заниматься и научной
работой, причем чуть ли не за двоих, так как Силверстейн не мог работать.
отличным администратором, он сумел разделить нагрузку пропорционально на
всех сотрудников.
родились...