неуверенно зашагал прочь.
штуки!"
Лини Кайла. Резиновые люди с размаху швырнули его прямо в
шевелящуюся протоплазму. Облачник снова страшно вскрикнул. У
Гордона померкло в глазах. Мигом позже тело Лини Кайла уже
поглотила жадная вязкая жидкость.
со всех сторон тянулись к нему, рвали одежду. Он дернулся изо
всех сил - тщетно.
не видя, он услышал слабый, сдавленный крик Лианны...
разогнали ослепительные разрывы пуль. Резиновые твари падали,
теряли форму, текли ползучей слизью к своему озеру.
группе вооруженных облачников узкое лицо командира "Дендры".
назад, к кораблю!
получил от Шорр Кана приказ доставит" их в Облако. Он выполнит
приказ или умрет.
атомные пули. Гордон вырвался из державших его рук и бросился к
Лианне. Резиновые чудовища метались и дико вопили, ошеломленные
дерзким налетом. Наконец, отбив пленников, Дерк Ундис и его
люди заспешили из ущелья.
Гордоном. В чаще позади них раздавались знакомые гортанные
вопли. Очевидно, резиновые захватчики опомнились и пустились в
погоню, не желая отказываться от законной добычи. Пользуясь
преимуществом в скорости, они заходили с флангов. Когда до
разбитого звездолета оставалось еще полпути, заросли впереди
огласились таким же свирепым кличем, а потом со всех сторон из
леса полезли резиновые люди.
Да здравствует вождь!
это, с дюжиной атомных ружей не пробиться сквозь неисчислимые
полчища.
собою Лианну, яростно отбивался выломанной в лесу суковатой
дубинкой. Он надеялся сохранить силы для последнего удара,
чтобы Лиан- ну не унесли живой к кошмарному озеру...
быстро спускалось с пылающего неба.
ломая деревья. Люки открылись, оттуда выпрыгивали солдаты с
атомными ружьями наперевес и тут же вступали в сражение.
дубинку, обернулся. Лианна без чувств лежала на земле. Он
склонился над нею.
коротко остриженного предводителя спасателей. - Вы появились в
самый нужный момент!
протоплазму, уползавшую с поля боя. - Что за дьяволы на вас
навалились?
Ундис. - Вероятно, здесь когда-то была колония. Люди
подверглись мутациям. Теперь они рождаются из озера протоплазмы
и возвращаются туда после смерти, чтобы родиться заново. - Он
помолчал. - 'Это обсудим после. Главное - убраться отсюда
поскорее. Думаю, имперские эскадрильи обшаривают сейчас весь
район западнее туманности.
Зарт Арна и девушку в Облако немедленно. Мы пойдем сквозь
туманность на восток, а затем свернем к югу вдоль ее края.
изумлением глядела на огромный корабль и вооруженных
облачников.
хрипло ответил он. Дерк Ундис повелительно указал на корабль.
чему-то прислушивался. Его широкое лицо побледнело. Он поднял
руку.
больших корабля. И не какие-нибудь призраки, а тяжелые
крейсеры, ощетинившиеся батареями атомных пушек. На носу
каждого пылала комета - эмблема Средне-Галактической империи.
пойманы! Они уже нашли нас!
удалась. Он привел имперский патруль на эту планету!
имперские корабли.
крейсер. - Они держат нас под прицелом.
пленникам. В глазах его появилось мстительное выражение, рука
легла на кобуру.
обстоятельствах не вернулись в Троон, - с расстановкой произнес
он, медленно извлекая оружие. - Клянусь Небом, приказ будет
выполнен.
произнесения приговора. За те несколько секунд, которые прошли
с появления имперских крейсеров, он уже понял, что в этом
отчаянном положении облачники скорее убьют его и Лианну, чем
дадут им уйти.
обрушился на Дерк Ундиса. Тот упал навзничь.
Ундис не шевелился. Гордон схватил Лианну за руку, они
бросились под прикрытие чащи.
спасены, - объяснил он. - Имперские суда спустятся на поиски.
призрак Хелл Бонна устремился в пламенное небо. Да, облачники
не были трусами. Зная, что кара за нападение на силы Империи в
ее пределах - мгновенное уничтожение. Хелл Бонн ринулся в бой!
в снижающиеся имперские корабли. Ослепительные разрывы затмили
бледное свечение неба.
неравны. Батареи четырех крейсеров ответили разом.
Распустившиеся цветы атомного огня на миг заслонили призрак:
уже в следующую секунду раскаленным болидом он слепо мчался к
земле.
Атомная пуля просвистела мимо его лица и взорвалась в кустах.
отчаянно бросилась к нему. Гордон понял: настойчивый молодой
капитан выследил их, чтобы убить обоих.
яростно оттолкнул Лианну, но Гордон уже прыгнул. У молодого
облачника вырвался крик боли, когда Гордон вывернул ему руку.
Уронив пистолет, он ударил Гордона коленом в живот и начал
колотить кулаками.
возбуждением. Они повалились на землю. Дерк Ундису удалось
упереться спиной в толстый ствол; обеими -руками он схватил
Гордона за горло. В глазах потемнело. Гордон вцепился в жесткие
волосы противника и ударил его затылком о дерево. И еще раз, и
еще...
Хватка на шее ослабла, легкие жадно втянули воздух. Он все еще
держал облачника за волосы. Тот был мертв. Гордон, шатаясь,
поднялся.
убил.