какие-либо идеи?
допустить, - я имею в виду любое насилие по отношению к звездолетчикам.
Это может иметь для нас самые фатальные последствия... Кен, мы должны
как-то успокоить горожан - и до прибытия эвакуационной комиссии тщательно
продумать план действий.
многочисленных импровизированных митингах, беседовал со знакомыми и
незнакомыми людьми, спорил, успокаивал, убеждал... Он повторял доводы
Варны Аллан, но чувстбовал - его слова не доходят до людей. Ему возражали
- жизнь в новом городе налажена, есть свет, вода и тепло, они не одиноки
во Вселенной - чего еще надо? С неукротимым оптимизмом, свойственным
землянам, люди верили - завтрашний день будет прекрасным! Чего же ради
лететь к звездам?
шок, перенесясь через миллионы лет в будущее, потеряв близких, привычный
образ жизни и даже собственные дома. Повторный удар многие бы просто не
вынесли... Кроме того, они были не одиноки в этом ледяном мире - там, за
холмами, лежал старый Миддлтаун. Лучше всякого якоря он удерживал горожан
от безумных попыток начать все снова на новом месте. Тем более если это
место - далекий мир на другом краю Галактики...
придется войти в звездолет и нырнуть в бездонную пропасть космоса,
расцвеченную огоньками холодных звезд, - а надежная, безопасная твердь
Земли останется позади, утраченная навеки! Даже закаленным мужчинам станет
не по себе на борту чужого корабля - что же говорить о женщинах и
стариках? Миддлтаун был тихим, провинциальным городком, многие его жители
не переносили даже автомобильных поездок - какие уж тут галактические
перелеты?
переговариваясь и с волнением наблюдая за громадой звездолета, который не
подавал никаких признаков жизни. Выход из города охраняли теперь
вооруженные гвардейцы - они не выпускали никого ни на шаг за пределы
купола.
и встревоженный, направился к невесте.
на него вопрошающим, полным горечи взглядом, и жалобно спросила:
сделают этого?
присев на стул. - И я не знаю, как их переубедить.
слезы.
свой век из-за взрыва бомбы, затем пришлось уйти из Миддлтауна, а сейчас
надо покидать и саму Землю. Почему, мы не можем остаться здесь и умереть
дома, подобно нашим предкам? Это сумасшествие, сплошное сумасшествие...
Кен, я не хочу уходить, понимаешь - не хочу!
Думаю, мы еще поборемся за свои права... Кэрол, пойдем прогуляемся - на
свежем воздухе будет лучше,
уж очень не соответствовала она подавленному настроению горожан. Джон и
Кэрол шли, почти не разговаривая, погруженные каждый в свои мысли. "Вновь
между нами появился барьер, - сокрушенно размышлял Кеннистон. -
Взаимопонимание, кажется, окончательно потеряно. И непонятно, что делать".
вскоре уже стояли около стены купола, через которую просвечивала мерцающая
глыба звездолета. Кэрол долго смотрела туда, затем вздрогнула и
отвернулась.
стороны портала.
остатки разума. Он призвал горожан к вооруженному сопротивлению! Пойдемте
прочистим ему мозги.
"примитивов"... Хорошо, попробуем, но сначала проводим Кэрол.
вверх на купол, словно пытаясь что-то разглядеть в темнеющем небе. Вскоре
оттуда уже явственно слышался знакомый громыхающий звук, нарастающий с
каждой секундой.
порталу. Сквозь многоголосый шум Джон едва слышал крик Хуббла:
горожан. Перепуганная Кэрол дернула Джона за рукав:
надо немедленно идти к мэру, пока он не наломал дров. И вот еще что - не
выходи сегодня из дома, пока я не вернусь, ладно?
толпе. Джон посмотрел ей вслед - ему очень хотелось проводить ее до дому -
так, на всякий случай. Конечно, в городе безопасно - пока безопасно,
хотя... Хуббл нетерпеливо сказал:
бульвара, ведущего от портала к Центральной площади. Навстречу им двигался
непрерывный поток испуганных, громко переговаривающихся людей. Когда оба
ученых добрались наконец до площади, они увидели грузовики с солдатами,
отъезжавшими от здания мэрии. Гвардейцы были одеты в зимнюю форму. Хуббл
охнул:
отдал этот приказ?
словно муравейник, и больше напоминало прифронтовой штаб. В зале заседаний
они нашли мэра и большинство членов муниципалитета. Гаррис шагал
взад-вперед, заложив руки за спину. Осанка его была генеральской, но в
глазах светился страх. Увидев ученых, он нарочито бодро воскликнул:
Еще посмотрим, кто кого! - Его голос сорвался внезапно на фальцет. - Вы
видели грузовики там, на площади? Солдаты направились в старый Миддлтаун,
чтобы привезти из арсенала полевые орудия. Вы понимаете - орудия! Это
единственный путь убедительно показать, что мы не позволим собой
командовать.
Гаррис!
него заступился Борхард:
занимайтесь-ка лучше своей наукой, а уж мы поступим так, как того требует
долг.
кивнули в знак согласия. Хуббл взорвался:
Неужели не ясно, что наши орудия - не больше чем игрушки по сравнению с
мощью пришельцев! Эти люди завоевали звезды, можете вы это понять?
прошипел:
Кеннистоном наложили в штанишки, а мы будем бороться. И зарубите это себе
на своем высокоученом носу!
роде. Пришельцы не будут вступать в переговоры с идиотами. Последний раз
повторяю - наши шансы далеко не равны. У нас есть лишь один путь - вести
себя подобно цивилизованному народу. В этом случае к нашим чувствам и
переживаниям еще могут отнестись с должным пониманием. Мы могли бы начать
диалог...
Нет, мы, руководство города, отныне пойдем другим путем и в ваших советах
больше не нуждаемся. Мы не забыли свои священные обязанности охранять
права граждан нашего города!
взглядами, Хуббл и Кеннистон покинули зал.
встретятся с командованием звездолета. Если Варна Аллан согласится
отозвать свою звездную свору, то все еще, возможно, уладится. Но если
нет... Страшно подумать, на что способен этот пустоголовый Гаррис! Он
словно капризный ребенок...