эгоизма, не поощрявшего счеты и лишних усилий. Но мудрость подобной позиции
пришла к нему лишь с годами, и он не мог осуждать тех, кто чувствует иначе.
подводя пунктирную черту его размышлениям. Теперь у Блейда появлялся
отличный шанс на практике проверить действенность нового оружия.
к цитадели. Их яркая боевая раскраска, черная с желтым, намалеванные у
ватерлинии глаза и разверстые пасти деревянных чудищ на носах призваны были
внушать ужас. Выстроившись полукругом, они неумолимо надвигались на флотилию
Ярла.
замерли, точно стая акул, готовых к броску на добычу.
промахнуться, с первого удара ошеломить противника, а главное, показать
своим, насколько эффективно их тайное оружие. Потому он целился особенно
тщательно, избрав мишенью ближнюю галеру, на носу которой был изображен
морской змей - должно быть, флагманскую. И когда спустил наконец рычаг,
удерживавший тетиву, и глиняный снаряд со свистом устремился вперед,
невольно принялся молиться всем ведомым ему богам, чтобы тот угодил в цель.
все стороны, обрызгав матросов, с дикими криками бросившихся прочь.
Мгновенно занялась холстина спущенного паруса, затем пламя перекинулось на
дощатый настил... Когда пираты опомнились, вся палуба уже была в огне. А
навстречу кораблям летели все новые и новые снаряды. Жуткие вопли, стоны,
дым и столбы пламени поднялись над морем.
зажигательным зельем летели мимо и падали в воду. Другие, даже ударившись о
борт или палубу, разбивались, не возгораясь, или давали столь слабое пламя,
что его без труда удавалось затушить... Но это уже не имело никакого
значения.
лишало противника воли к сопротивлению. Пираты Фьодара были в панике, они
казались ошарашенными, сбитыми с толку. Гребцы не могли уберечь свои весла,
воины не слышали команд... Большинство даже не пыталось отразить атаку;
немногие же - те, кто успел оправиться от потрясения - были не в силах
противостоять натиску людей Ярла. Началась кровавая беспощадная резня.
других дымились далеко позади. 471 Блейд мог лишь надеяться, что основной
части их флота победа далась столь же легко...
Блейд оглядел берег и причалы.
изучили их столь тщательно, что, казалось, он может узнать каждый кустик и
камешек на острове. И то, что он видел теперь, укрепляло в нем уверенность в
победе. Шпионы не солгали; остров Тайт был именно таким, каким и
представлялся ему.
нависавшую над бухтой, и вела к нему лишь одна дорога, по которой, встав в
ряд, едва ли могли бы пройти четверо. Несколько десятков человек с легкостью
сумели бы защитить тропу и цитадель от сотен и тысяч нападающих...
внимание странник, когда Ярл впервые доказывал ему невозможность взять
приступом крепость Фьодара.
строителя судов... Камень же тут добывался из скальных пород, весьма твердых
и неподатливых. Владетели Тайта были настолько уверены в себе, считая остров
неприступным, а силы свои неодолимыми, что не позаботились о более прочном
убежище.
с материка - накладно. А дерево было здесь, под рукой...
не стали карабкаться по тропе вверх; они ждали внизу.
той стороны, гас скалы вздымались не очень высоко. Катапульты были
развернуты строго под нужным углом, канаты натянуты... И, дождавшись
команды, они открыли огонь.
галерах; без сомнения, сверху Фьодар наблюдал за исходом морского боя и
успел принять меры. Первые снаряды его люди успешно гасили, прежде чем огонь
успевал распространиться дальше. Блейд на миг ощутил прилив отчаяния.
Неужели он просчитался?..
на головы осажденных, с каждым разом все точнее накрывая цель.
концах... Загорелись конюшни, и испуганные лошади, вырвавшись на свободу,
внесли панику в ряды защитников.
крикам, доносившимся из крепости, полыхающим вовсю башням и стенам, которые
никто уже и не пытался тушить, паника в цитадели достигла предела.
Ночь, вечная ночь наступила для Фьодара...
горящие ворота цитадели распахнулись, и обезумевшая толпа хлынула вниз. Пять
сотен яростных бойцов, опаленных пламенем, предпочитавших смерть от железа
мучительной гибели в огне...
языки пламени, грохот, звон, истошные вопли... Айскалп разил неумолимо; эти
безумцы словно сами подставлялись под удар! Узкая дорога к замку сыграла
злую шутку с людьми Фьодара; они могли пробиваться вперед лишь по несколько
человек - сзади их теснили, сбивали с ног и топтали накатывающие людские
волны, спереди нещадно косили клинки и секиры атакующих.
опускались с точностью и ритмом часового механизма. Хруст костей,
предсмертные хрипы, хлещущая во все стороны кровь... Снова глаза и слух
странника переполняли смерть и боль, подобно чашам Судного Дня.
яростнее остальных; путь их отмечали горы расчлененных тел. Они упорно
пробивались вперед, тараня противников стеной тяжелых щитов; лезвия залитых
кровью секир отливали алым в лучах солнца, и ни звука не доносилось из-под
черных шлемов этих вестников смерти. Когда стена щитов на мгновенье
разомкнулась, Блейд успел заметить человека в бронзовых черненых доспехах и
медном шлеме, навершие которого изображало морского змея с разверзнутой
пастью, подобного тому, что он видел на флагманской галере.
рухнул, увлекая за собой первого из воинов. Страшный удар рассек грудную
клетку, смяв доспехи, как будто они были из картона; щит отлетел в сторону.
Мгновение ушло на то, чтобы высвободить оружие, и вот еще один пират упал,
не успев увернуться от несущего смерть топора. Голова его покатилась по
траве, покрытой бурыми кровавыми брызгами.
Блейд метнулся в сторону, уходя от атаки, успев молниеносным ударом топора
выбить у противника меч. Он заметил недоуменное выражение в его глазах,
прежде чем нанес второй удар, и враг рухнул, как подкошенный, грохнув шлемом
о щиты своих соратников.
надвинулись на Блейда: трое с мечами, остальные - с широкими секирами.
как панцирь огромной бронзовой черепахи. Блейд попытался сокрушить хотя бы
одного из телохранителей Фьодара, пробить брешь в его защите, но тщетно;
шеренга неудержимо продвигалась вперед.
уши, но с таким же успехом можно было бы пытаться остановить танк. Пот
стекал по лицу странника, гнев ярился в сердце, но он был бессилен! Стиснув
зубы, Блейд отступил на шаг, потом - еще на один.
остатки глиняного горшка, в котором плескалась горящая Хейрова смесь.
Зарычав, он молниеносно нагнулся и, схватив сосуд, запустил в самую середину
черного строя.
по земле, пытаясь сбить огонь. Теперь строй распался, открыв главаря в
змееподобном шлеме. Его воины катались по земле, и пламя терзало их тела -
похоже, адская смесь из древесной смолы и серы намертво прилипла к бронзовым
панцирям. Запахло паленым мясом.
Ярл шел ему на помощь со вторым отрядом! Значит, битва действительно
закончена. Пес Канитры загрыз тайтского дракона! Оставалось последнее...
Помощи ждать неоткуда. Сдавайтесь!