read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Послушайте, капитан, - сказал он, его короткая верхняя губа
дрожала, лицо исказилось, будто он собирался заплакать. - Не нужно так
говорить со мной. Куда вы, туда и я. Разве мы не партнеры?
- Конечно, партнеры, Гарри, - ответил я, искренне тронутый. - Но
когда дойдет до убийства... я сам. Вам нет необходимости идти на
смертельный риск ради нас.
- Ну и ну! - огрызнулся он. - Нет необходимости! К дьяволу
необходимость! Думаете, мне так приятно ползать сквозь стены, как крыса? Я
бы ни слова не сказал против приличной богобоязненной тюрьмы. Но это?
Знаете, что это? Настоящий ад! А вы с мисс Демерест как моя семья! Нет
необходимости, вы говорите! Не нужно так больше, капитан!
- Ну, ну, Гарри, я не совсем это имел в виду, - сказал я и потрепал
его по плечу. - Я хотел сказать, что если дойдет до самого плохого,
предоставьте Сатану мне, а сами попробуйте спасти мисс Демерест.
- Мы будем вместе, капитан, - упрямо ответил он. - Если дойдет до
убийства, я с вами, - он заколебался и добавил: - Хотел бы я, во имя
Господа, быть уверен, что честная пуля справится с ним.
Это задело меня за живое. Слишком близко подошел он к моим
глубочайшим сомнениям.
- Заткнитесь, Гарри! - резко сказал я. - Ведь первое, что вы мне
сообщили, что Сатана человек, такой же, как вы и я. И что пуля или нож
покончат с ним. Почему вы передумали?
- Я блефовал, - пробормотал он. - Я хвастался, чтобы поддержать свою
смелость. Его нельзя назвать вполне человеком, сэр. Я говорил, что он не
Сатана. Но я не говорил, что он не дьявол. О Боже, он такой огромный! -
беспомощно закончил он.
Мое беспокойство усиливалось. Я думал найти поддержку в отсутствии
суеверий относительно Сатаны у Баркера. Но теперь эти суеверия овладели
им. Я попробовал высмеять его.
- Будь я проклят! - усмехнулся я. - Я считал вас прожженным парнем,
Гарри. Сатана говорит, что он прямиком из ада. Конечно, говорите вы себе,
откуда еще ему взяться? Наверное, если бы вам рассказали о Красной
Шапочке, вы любую старуху в шали примете за волка. Спрячьтесь под
кроватью, малыш.
Он серьезно взглянул на меня.
- За ним ад, - сказал он. - И он знает все пароли.
Я начал сердиться. Прежде всего, споря с ним, я спорил с самим собой.
В конце концов он лишь высказывал мои мысли, которые я сам не хотел
признавать.
- Ну что ж, - сказал я, - если вы так считаете, он вас прижал. Вы для
меня теперь бесполезны, Гарри. Возвращайтесь в свои стены и ползайте.
Ползайте и оставайтесь живым. Дьявол он или не дьявол, я с ним сражусь.
Я хотел уколоть его. К моему удивлению, он не рассердился.
- И дьявол он или нет, я тоже, - спокойно сказал он. - Морочите мне
голову, капитан? Не нужно. Я сказал, что иду с вами. Хватит быть крысой в
стенах. Вот и все, капитан Киркхем.
В Баркере было странное достоинство. Я почувствовал, как загорелось
мое лицо. В конце концов он проявляет высочайшее мужество. И конечно,
лучше, чтобы он высказал мне свои страхи, чем оставил их при себе. Я
протянул ему руку.
- Простите, Гарри... - начал я.
- Не нужно, сэр, - остановил он меня. - Но в этом месте слишком много
такого... этого... что вы не знаете. Но я знаю. И наверно, не вредно вам
это показать. Может, и сами увидите одного-двух волков. Который час?
Голос его звучал жестко. Я улыбнулся про себя, довольный. В этом
маленьком человеке чувствуется сталь. Конечно, он бросает мне вызов. Я
взглянул на часы.
- Двадцать минут двенадцатого, - сказал я. - Помните о нашем свидании
в полночь. Веди меня, Макдуф!
- Ваша рубашка, - сказал он, - будет маяком в темноте. Переоденьтесь.
Я быстро выбрал самую незаметную из рубашек в шкафу.
- Револьвер есть? - спросил он.
Я кивнул и указал на левую подмышку. В клубе я пополнил свой арсенал,
который опустошил Консардайн.
- Суньте его в ящик, - к моему удивлению, попросил он.
- А почему?
- У вас появится искушение его использовать, капитан.
- Но если оно и появится, у него будет достаточное основание.
- Заодно можете прихватить сигнал тревоги, - сказал Баркер. - Он вам
сделает столько же добра. Или вреда. Но больше вреда. Мы ведь не хотим
рекламировать наше путешествие, капитан.
Мое уважение к Гарри стремительно выросло. Я спрятал пистолет в
стоявшую поблизости вазу. Отстегнул кобуру и сунул ее под подушку.
- Оставляю тебя, искушение, - сказал я. - Что теперь?
Он порылся в кармане.
- Тапочки, - объявил Баркер и протянул мне пару домашних туфель на
толстой резиновой подошве. И стал рыться в другом кармане.
- Кастеты, - он сунул мне в руку пару прекрасных медных кастетов. Я
просунул в них пальцы.
- Хорошо, - сказал Баркер. - У них, конечно, нет дальнобойности
пистолета, но если будет схватка, постараемся, чтобы было потише.
Действовать нужно быстро и жестко.
- Пошли, - сказал я.
Он выключил свет в гостиной. Вернулся, двигаясь абсолютно тихо, и
взял меня за руку. Провел к стене спальни.
- Положите руку мне на плечо и идите за мной, - приказал он.
Я не слышал звука раздвигающейся панели и не видел во тьме никакого
отверстия. Но панель открылась, и я прошел через то, что только что было
сплошной стеной. Он остановился, несомненно, закрывая отверстие. Потом
повернул под прямым углом направо, я за ним. Я насчитал пятьдесят шагов,
прежде чем он остановился. Длинный коридор. Он на мгновение зажег свет.
передо мной был один из маленьких лифтов. Баркер сжал мне руку и ввел меня
в лифт. Он пошел вниз. Баркер облегченно вздохнул.
- Тут опасно, - прошептал он. - Но дальше будет легче.
Лифт шел, казалось, очень долго. Когда он остановился, я был уверен,
что мы глубоко под большим залом, где-то на уровне фундамента.
- Мы идем одним из его собственных путей, - снова прошептал Баркер. -
Не думаю, чтоб даже Консардайн его знал. Но Сатану мы здесь не встретим.
Знаете почему? Я хочу вам показать.
Мы пересекли широкий, около десяти футов, коридор, темный, как
тюремное подземелье. Потом, по-видимому, через противоположную стену и еще
по одному коридору - восемнадцать шагов. Здесь Баркер остановился и
прислушался.
Затем прямо передо мной появилась светлая линия в волос толщиной.
Медленно, очень медленно она расширялась. На ее фоне стал виден силуэт
головы Баркера. Он осторожно заглядывал в щель. Затем уверенно кивнул. И
двинулся дальше.
Мы находились в полутемном узком коридоре. Два человека с трудом
разминулись бы в нем. Коридор был выложен каким-то полированным черным
камнем, в котором тонул свет из скрытого источника. Мы были в самом конце
коридора. Пол постепенно опускался в виде пандуса на протяжении более ста
футов; свет был таким тусклым и обманчивым, что точнее я не могу сказать.
- Похоже на вход в ад, не правда ли? - прошептал Баркер, - Ну, через
одну-две минуты сами поймете, так ли это.
Он угрюмо шел вперед, я за ним. Я подошел к участку пути, который
ставил меня в тупик. Это был крутой поворот. Освещения за ним не было
совсем; тьму слегка рассеивал лишь свет сзади. Конца его я не видел. Мы
двигались в сгущавшейся тьме. Пол стал ровным.
Неожиданно Баркер остановился и прижал губы к моему уху.
- Ложитесь. Ни звука, пока смотрите. Ради вашей жизни! Даже не
дышите!
Я взглянул в щель. И почувствовал, как по спине и в корнях волос
пробежали мурашки.
Чуть подо мной и не далее чем в пятидесяти футах сидел Сатана. Он
открывал ворота своего черного рая перед погибшими душами рабов кефта.
При первом же взгляде я понял смысл этой сцены. Сатана сидел,
наклонясь вперед, на троне из черного камня с алой подушкой, стоявшем на
невысоком широком помосте. Он был в алом. Сбоку присел на корточки
обезьяноподобный палач Санчал. Слева стояли два человека с закрытыми
вуалью лицами. Один из них держал большой кувшин, а другой - золотой
кубок.
У ног Сатаны поднималась с колен женщина. Не старая, светловолосая и
когда-то, должно быть, очень красивая. Ее тело, видимое сквозь белую
рубашку - ее единственную одежду, - не потеряло стройности. Глаза ее с
ужасной алчностью были устремлены на другой золотой кубок в руке Сатаны.
Рот ее был полуоткрыт, губы плотно прижаты к зубам. Тело дрожало и было
напряжено, будто она собиралась прыгнуть.
Палач взмахнул своей петлей и улыбнулся. Она отшатнулась. Сатана
высоко поднял кубок. Раскатился его звучный, лишенный выражения голос.
- Ты, женщина, которая была Гретой фон Бонхейм, кто я такой?
Она так же без выражения ответила:
- Ты Сатана.
- А кто я - Сатана?
- Ты мой Бог!
Я почувствовал, как дрожит Баркер. Думаю, что и сам я вздрогнул.
Нечестивая литания продолжалась.
- У тебя не должно быть Бога, кроме меня!
- У меня нет Бога, кроме тебя, Сатана!
- Чего ты хочешь, женщина?
Она поднесла сжатые руки к сердцу. Голос ее дрожал, она говорила так



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.