read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пожалуйста, и расскажи все, что нужно знать новичку.
- Сделаю, сэр. Вы удачно слетали?
- Вполне.
Лодермилк пожал Артуру руку на прощание, уселся на скутер и покатил
по улице тряской рысью. Одежды его развевались на ветру.
Артур последовал за рыжим студентом в противоположном направлении,
озираясь вокруг с искренним любопытством. Он увидел пять каменных зданий
очень древнего вида, длинную приземистую постройку и крошечную часовню
Магазина. И это было все, если не считать нескольких акров травы и
деревьев. Высокая стена отделяла городок Торгового колледжа от внешнего
мира. Даже показанный Артуру Лодермилком колледж гуманитарных искусств,
здания которого располагались на расстоянии нескольких сотен ярдов, не был
отсюда виден.
Они миновали мужчину средних лет в алых одеждах, который вышагивал,
опустив подбородок на грудь и заложив руки за спину. Мимо проехали на
скутерах две девушки, грациозно держась на сиденьях по-дамски, боком.
Юноша в черном вышел из приземистой постройки, когда они проходили рядом,
глянул на них без любопытства, присел на газон и стал жевать сорванную
травинку.
- Сколько...
- На улице не разговаривать, - вполголоса отрезал Маркс.
Над входом в самое дальнее из каменных зданий полустершийся от
времени каменный рельеф гласил: "Администрация". Артур вслед за своим
проводником поднялся по широким ступеням в прохладный вестибюль, где
каждое движение отдавалось гулким эхом. Вестибюль был совершенно пуст,
если не считать двух молодых людей и девушки за столом. Старомодные
электрические часы на стене громко щелкнули, когда Артур и рыжий студент
вошли.
- Новичок, - сказал Маркс троим присутствующим.
Он обошел стол, оперся на него локтями, и все четверо студентов с
одинаковым сонным равнодушием уставились на Артура.
В наступившей тишине раздавалось только равномерное гудение часов.
Девушка вынула достала карточку и вложила ее в стоящий перед ней
ортотайпер.
- Имя?
- Артур Ба... Артур Барбур.
- Точно? - спросила девушка с легкой улыбкой.
- Точно.
Застрекотал ортотайпер.
- Возраст? Предыдущее место жительства? Образование? Предыдущий род
деятельности?
Артур ответил на все вопросы. Девушка выхватила карточку из машины,
оторвала от нее часть и отдала Артуру. Это была стандартная кредитная
карточка Опотра. Рыжий студент взял Артура за руку и увлек в один из
боковых коридоров.
На половине пути Артур остановился.
- В чем дело?
- Она ошиблась. Здесь написано "Себастьян Ридлер".
- Это твое имя. Пойдем.
Артур снова двинулся за ним. Они спустились по пандусу в комнату с
голыми серыми стенами, разделенную на две части длинным прилавком. За
прилавком стоял еще один сонный молодой человек в горчичном балахоне, а за
ним виднелись длинные ряды полок. Эмалированная табличка над его головой
сообщала, что это "Магазин продуктов общего потребления Пасадены,
отраслевая лицензия 9". Часы, точно такие же, как в приемной, щелкнули,
когда минутная стрелка перескочила на одно деление.
Артур положил свою карточку на прилавок. Клерк смерил его взглядом,
направился к одной из полок, вернулся со стопкой одежды и положил ее на
прилавок.
- Это все, что тебе сейчас нужно. Если понадобится что-то еще,
приходи в Магазин.
Он опустил карточку Артура в аппарат на прилавке, умело пробежался
пальцами по клавишам и вернул карточку.
Артур повернулся, чтобы идти.
- Подожди минуту.
Клерк достал штемпельную подушку и большую круглую печать.
- Наклонись, - велел он Артуру.
- Зачем?
- Делай, как он говорит, - сказал Маркс.
Клерк прижал печать к подушечке, а затем приложил ее по очереди ко
лбу и обеим щекам Артура.
- Не прикасайся, пока не высохнет. Давай сюда руки.
Он снова увлажнил печать и приложил ее к тыльной стороне ладоней
Артура. "Чернила" были совершенно бесцветными, как вода.
Артур перевел взгляд с клерка на рыжеволосого. Оба студента наблюдали
за ним с мягкой усмешкой.
- Ладно, куда теперь? - спросил Артур.
- Ты что, не хочешь узнать, зачем это все?
- А ты бы ответил, если бы я спросил?
- Нет, - ухмыльнулся рыжий. - Тебе придется догадаться самому.
Артур повернулся к двери, и замер на месте. Что-то в комнате
изменилось. Что именно? Звук...
Он бросил быстрый взгляд на часы.
- Правильно, - одобрительно сказал Маркс.

Белокурая секретарша Лодермилка встретила его радостным возгласом:
- Привет, Френсис! Хорошая была поездка?
- Отвратительная, - ответил Лодермилк, улыбаясь ей. - Столько
волнений - я до сих пор дрожу, как в лихорадке. Сегодня я не принимаю
никаких посетителей с проблемами, Бетти. Пропускай ко мне только спокойных
и положительных людей, я намерен расслабиться...
У секретарши вытянулось лицо.
- О нет! - воскликнул Лодермилк. - Меня уже кто-то ждет? Кто же?
- Посол от Фабитала. Он в вашем кабинете. Прибыл полчаса назад. Его
зовут Эзиус Мильоцциус.
- Да, да, я помню. - Лодермилк вздохнул. - Ну, по крайней мере, у
него нет проблем, я надеюсь.
- Зато он сам может оказаться проблемой.
- Хм. - Лодермилк внимательно посмотрел на секретаршу. - Он тебе не
нравится?
- Не слишком. Хотя это не предчувствие.
- Ладно. Спасибо, Бетти.
Он шагнул к двери.
- Френсис!
Лодермилк обернулся с видом легкого недовольства.
- Ты принимал пилюли?
- Да, да, - нетерпеливо сказал Лодермилк. - Н-ну... честно говоря,
нет.
Он достал коробочку с пилюлями, вытряхнул на ладонь две капсулы,
красную и зеленую, и проглотил их с ужасной гримасой.
Девушка усмехнулась ему. Лодермилк переступил порог кабинета, и
тотчас хмурая гримаса на его лице сменилась выражением безупречной
вежливости. Гость архидепутата сидел в кресле у окна и курил сигарету в
длинном красном мундштуке. Это был смуглый, темноволосый, худощавый
джентльмен.
- Domine Migliozzie, salve, salve. Maereo guod te salutare non hic
eras, sed, verum... (Приветствую вас, господин Мильоцциус. Прошу простить,
что не смог встретить вас, но, правду сказать...)
- Я вас умоляю, архипрокуратор, - сказал Мильоцциус, пожимая руку
Лодермилка. - Пусть мое ожидание послужит знаком того глубокого уважения,
которое я к вам питаю. Мне было приятно вас ждать.
Мильоцциус улыбнулся, и его коротко подстриженные черные усы
встопорщились, как у кошки. Он поклонился Лодермилку, и в ответ на жест
архидепутата опустился обратно в кресло, изящно поддернув брюки и
расправив тогу, чтобы не помялись.
Они с Лодермилком обменялись еще несколькими любезностями, каждый на
языке другого. Потом Мильоцциус запутался в какой-то особенно заковыристой
фразе и сдался. Они перешли на новую латынь.
- С тех пор, как моя группа имела счастье встретиться с группой вашей
милости, мы всегда стремились отправить к вам кого-то из нас, дабы он мог
скромно постигать ваш опыт. Это было весьма непросто осуществить, даже при
вашей драгоценной поддержке. А потом мы долго не могли решить, кто же из
нас поедет. Поэтому я должен извиниться за свое скверное знание
английского, ваша милость; как вам известно, в Фабитале не поощряется
изучение иностранных языков. А ваши познания в латыни весьма совершенны.
Могу я узнать, как вы?.. Возможно, вам случалось бывать с межобщественной
комиссией в Италии?
- Нет, я никогда не имел такой чести, - смущенно ответил Лодермилк. -
Видите ли, честно говоря, меня частенько мучает бессонница, и я должен
чем-то занять время. Так случилось, что у нас в библиотеке есть несколько
книг на латыни, а перевода к ним нет. "Сумма теологии" Фомы Аквинского,
например. Обидно, видите ли, терять любое знание.
- Ах, - сказал Мильоцциус, энергично кивая. - Прекрасно.
Восхитительно! И какого вы мнения о "Сумме"?
- Шедевр. Вне всякого сомнения, творение мастера. Очень поучительная
книга, вы не находите?
- Увы, я ее не читал. Я полагаю, у нас существуют экземпляры этой
книги, однако нам недостает вашей американской скрупулезности. Древние
дискуссии о боге и ангелах сейчас в высшей степени неактуальны. Достаточно



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.