полуднем вице-президент Брэдфорд встал со своего места за совещательным
столом, твердо сжав губы от ярости. Он ткнул дрожащим пальцем в сторону
Джорджа Хамнера.
новую конституцию, а их контролируете вы. Я всегда говорил, что вы
предатель Прогрессивной партии!
звучала безграничная слабость. - Перестаньте, что это за выражения!
обращали немного внимания на моих техников, этого бы не случилось. За три
месяца вы сумели превратить техников из самых стойких сторонников партии в
мятежников, несмотря на все, что я мог сделать.
пронзительным, и легкая полуулыбка вернулась на место. Джордж Хамнер
сделал огромное усилие, пытаясь сдержать свой гнев.
скот, заставляли их работать сверхурочно без дополнительной платы и
поставили к ним своих проклятых солдат, когда они запротестовали. Одному
человеку стоило жизни то, что ваши жандармы взбеленились на него.
допускать.
сдержанность исчезла, и он встал, возвышаясь над Брэдфордом. Коротышка
отступил на шаг, и его улыбка примерзла к губам. - У вас хватило наглости
назвать меня предателем после того, что вы сами сделали! Мне следовало бы
свернуть вам шею!
Прекратите! Со стадиона донесся рев. Дворец, казалось, завибрировал от
криков конституционного съезда. В кабинете на миг воцарилось молчание.
Будро устало продолжил.
полчаса, чтобы дать остыть страстям. Все согласились.
обвинений и угроз, - добавил президент Будро. - Понятно? Другие нехотя
согласились. Будро ушел один. Затем Брэдфорд с кучкой самых близких
сторонников позади. Остальные министры поспешили, показывая, что они
уходят с ним, словно находиться, по их мнению, в оппозиции к первому
министру было опасно. Джордж Хамнер остался в комнате один. Он пожал
плечами и вышел. К Эрнесту Брэдфорду подошел человек в форме. Хамнер узнал
в нем подполковника Кордову, командира четвертого батальона и фанатичного
сторонника Брэдфорда. Хамнер вспомнил, что это он впервые предложил
назначить на этот пост Кордову, и каким это казалось тогда неважным.
Группа Брэдфорда направилась налево по коридору. Они, казалось, о чем-то
перешептывались и подчеркнуто игнорировали второго вице-президента. Хамнер
лишь пожал плечами.
вздрогнуть. Он повернулся и увидел Фалькенберга.
Мы в беде, полковник.
заседания Кабинета. Вы могли бы дать несколько хороших советов.
Разумеется, нет никакой, к черту, причины, чтобы заставлять вас ждать в
приемной, пока мы орем друг на друга. Я пытался изменить эту политику, но
я сейчас не пользуюсь поддержкой. Со стадиона донесся еще один вопль.
когда этот съезд закончится...
Джордж. - Но у Будро не хватило духу им противостоять. Так что теперь мы
собрали пятьдесят тысяч бродяг, у которых нет лучшего занятия, чем
заседать в качестве народного собрания. Фалькенберг пожал плечами. Может,
он хотел что-то сказать, подумал Джордж, но если и так, то передумал. Они
достигли административной столовой и заняли места возле стены. Группа
Брэдфорда сидела за столиком напротив, и все его люди посмотрели на них с
подозрением.
полковник, - засмеялся Хамнер, но голос его был серьезен. - Я, знаете,
думаю, что и впрямь так будет. Брэдфорд винит меня в наших проблемах с
техниками, и, между нами говоря, он настаивает, что вы недостаточно
делаете для восстановления порядка в городе. Фалькенберг заказал себе
кофе.
бог, последнюю пару месяцев вам не оказывали почти никакой поддержки.
Отдавали невыполнимые приказы и никогда не позволяли сделать ничего
решительного. Я вижу, вы прекратили рейды на штабы мятежников? Фалькенберг
кивнул.
Дворце. И, по большей части, оказывалось, что четвертый батальон уже
взбаламутил воду. Если бы нам дали делать наше дело вместо необходимости
по правительственным каналам просить разрешения на каждую проводимую нами
операцию, враг, может быть, не знал бы так много о том, что мы собираемся
делать. Теперь я прекратил спрашивать.
предоставлены сами себе, стало очень тихо. Странно, не правда ли, что, чем
мы ближе к опытному руководству, тем менее эффективными кажутся мои
солдаты?
заставляют перебегать от нас к мятежникам больше людей, чем вы можете
подсчитать. Я не могу поверить, что неудержимая жестокость полезна.
инструмент правительства. Но вы наверняка знаете, что я не имею никакого
контроля над четвертым батальоном. Мистер Брэдфорд увеличил его с тех пор,
как забрал под свое руководство, и теперь он такой же по численности, как
остальной полк. И под полным его, а не моим контролем.
- Имея собственную армию, он может что-то планировать...
которую контролирует только он, и он предъявляет дикие обвинения.
Фалькенберг мрачно улыбнулся.
должен думать о своей семье, и я здорово напуган. "Ну, теперь, подумал
Джордж, карты открыты. Могу я думать, что он не человек Эрни Брэдфорда?"
Фалькенберг.
сочувствия в глазах собеседника. "А кому я могу доверять? Кому? Кому бы то
ни было?"
наших полковых казармах? - спросил Фалькенберг. - Это можно будет
устроить.
Хамнер. - Да, я бы чувствовал себя в большей безопасности, коль моя жена и
дети будет находиться под вашей защитой. Но я бы почувствовал себя еще в
большей безопасности, если бы вы были честны со мной.
наблюдал за ними, они слишком хорошо дисциплинированы. И носимые ими
боевые знамена получены ими не за какую-то ерунду, на этой планете или еще
где-нибудь. Кто именно эти солдаты, полковник? Джон Фалькенберг тонко
улыбнулся.
вопрос у президента Будро?
Наш президент - всего лишь спросил бы его... Кроме того, если президент
удалит вас, не будет никакого способа противостоять Эрни. То есть, если вы
станете противостоять ему, но вы, во всяком случае, можете это выдержать.
Я подчиняюсь законным приказам гражданского правительства.
что одним заговором больше, одним меньше, все равно не будет никакой
разницы... Вы не ответили на мой вопрос.
- медленно ответил Фалькенберг. - Он был распущен из-за бюджетных
сокращений.
отыскивая информацию о Фалькенберге. - Это был ваш полк?
ждут, чтобы присоединиться к нам, когда мы устроимся. Когда Сорок Второй
был распущен, солдаты решили остаться вместе, если смогут.
тоже.
изменилось, хотя Хамнер вглядывался в лицо собеседника. Джордж испытывал и
страх, и облегчение. Если это были солдаты Фалькенберга...